Виолетта Весна – Ненужная леди Асгарда (страница 8)
— А где еще? Он ничего не ответил. Варвара вдруг почувствовала усталость такой силы, что пришлось опереться ладонью о стол. Проход в стене все еще темнел. Печать рядом с ним погасла, но ее контур остался на камне, как след ожога. Астор заметил ее слабость.
— Сядьте.
— Не нужно.
— Это приказ.
— А вот теперь точно не нужно. Тэсса тихо прошептала:
— Миледи, иногда разумнее сесть из гордости. Чтобы не упасть из принципа. Варвара посмотрела на нее и неожиданно сдалась. Села на край стула. Мир качнулся, но удержался. Астор подошел к проходу. Не входя внутрь, провел рукой вдоль края каменной створки. На его обнаженной ладони проступили серебряные линии, похожие на трещины льда. Камень ответил глухим звоном.
— Старый ход Вальдов, — сказал он.
— В вашей башне?
— Северная башня перестраивалась десятки раз. До Рейвенов здесь стоял дом городских хранителей.
— Вальдов?
— Их предков. Варвара сжала пальцы.
— Тогда почему вход был в гостевой комнате, а не в вашем архиве?
— Потому что эту комнату, возможно, выбрал не архитектор.
— А кто? Астор посмотрел в темноту прохода.
— Город. От этого слова стало холоднее, чем от сквозняка. Марта подняла голову:
— Милорд, это значит, знак в Совете был настоящим? Астор не сразу ответил.
— Это значит, что городские печати реагируют на леди Вальд.
— Как на хозяйку? — спросила Тэсса.
— Как на ключ, — сказал Астор. Варвара усмехнулась без радости.
— Великолепно. Сегодня меня уже считали подделкой, преступницей, обузой и проблемой. Теперь еще ключом.
— Ключи берегут лучше, чем обузы.
— Пока ими не откроют то, что нужно, а потом не выбросят. Он повернулся к ней.
— Я не Морвен.
— Я заметила. Он улыбается чаще. В уголке его губ мелькнуло что-то почти живое, но исчезло раньше, чем стало выражением.
— Вы не должны были видеть это воспоминание.
— Но увидела.
— И оно увидело вас. Варвара замерла.
— Что это значит?
— Некоторые городские печати не просто хранят прошлое. Они отвечают тем, кто их пробуждает. Теперь то, что было спрятано, знает: вы здесь.
— «То» — это кто? Астор взял перчатку, но не надел.
— Морвен. Его люди. Старые печати. Нижние ходы. Все, что сто двадцать лет жило тише закона. Тэсса поежилась.
— Может, тогда все-таки закрыть стену?
— Нельзя, — сказал Астор.
— Почему?
— Если закрыть насильно, можно потерять ход. Или того, кто его открыл. Все посмотрели на Варвару. Она устало потерла висок.
— То есть я связана с этой дверью.
— Возможно.
— И с пластиной.
— Да.
— И с камнем Совета.
— Да.
— А еще у меня семь дней, чтобы доказать договор, который кто-то разорвал на части, и не дать Морвену стереть мне память окончательно. Астор помолчал.
— Теперь вы начинаете понимать.
— Нет, лорд Рейвен. Теперь я начинаю злиться. Тэсса снова едва слышно фыркнула. Астор посмотрел на служанку.
— Ты останешься при леди Вальд. Девушка вытянулась.
— Милорд?
— Днем и ночью. Все, что увидишь, докладываешь мне. Все, что услышишь от посторонних, тоже. Если кто-то попытается передать ей письмо, еду, украшение или молитвенную ленту, сначала несешь ко мне. Тэсса кивнула, но Варвара сказала:
— Она не ваша шпионка.
— В моем доме все мои шпионы.
— Удобно.
— Не очень. Половина плохо справляется. Тэсса открыла рот, потом решила, что разумнее промолчать. Астор продолжил:
— Марта останется в соседней комнате. До выяснения обстоятельств она тоже не покинет башню. Марта побледнела:
— Я пленница?
— Вы свидетель.
— В Асгарде есть разница? — спросила Варвара. Астор посмотрел на нее.
— Есть. Свидетелей иногда берегут.
— А пленников?
— Смотря кто держит ключ. Она хотела ответить, но он уже отвернулся к проходу.
— Сегодня вы туда не пойдете.
— Вы говорите так, будто я уже собиралась.
— Вы собирались.
— Я хотела посмотреть.
— Это в Асгарде самый короткий путь к смерти.
— Удивительно, сколько у вас коротких путей. Астор подошел к двери в комнату и сказал стражникам:
— Двое у входа. Никого внутрь без моего приказа. Еще двоих — под окно. Каменных воронов сменить на живой дозор.