Виолетта Орлова – Янтарная гавань (страница 122)
Диана принялась растирать другу тело, чтобы хоть как-то согреть. Тод морщился от боли, но не возражал. Напротив, на его лице сияла блаженная улыбка, словно в действительности эта мимолетная боль доставляла ему несравнимое удовольствие.
– Хватит, принцесса, – вдруг раздраженно проговорил Киль. – От вас слишком много возни и шума. Постарайтесь поспать, завтра утром мы снова будем в жаркой местности. Мы покидаем Черную заводь, а здесь очень холодные течения.
Но Диана придала словам юнги не больше значения, чем пролетающим над ее головой надоедливым насекомым, если бы это имело место быть. Киль поморщился, отчего его мальчишеское лицо, в целом довольно приятное, сделалось почти уродливым. Он приподнялся и грубо схватил девушку за плечо, отчего та вздрогнула всем телом.
– Не трогай ее, иначе я убью тебя! – прорычал Тод, и тут же зашелся в надрывном кашле. В действительности беруанец находился в таком плачевном состоянии, что не смог бы даже пошевелиться, не говоря уже о чем-то более существенном.
– Побереги силы, приятель, – гнусно улыбнулся Киль. – А то не дотянешь до завтрашнего утра. Сидите тихо, иначе оба окажетесь за бортом.
Диана испуганно прижалась к Тоду. Правда была в том, что девушка ужасно боялась Киля, этого мерзкого человека, который, уже за сравнительно небольшой срок успел причинить им столько зла. Силы сейчас были явно не на их стороне; больной Тод едва шевелился, а она сама мало что могла противопоставить их врагу, кроме слабых кулаков и острого языка. Как это часто бывает с благородными людьми, Диана боялась не за себя, а за Тода, тело которого сотрясалось от мучительной лихорадки.
– Надо найти остальных. Вдруг кто-то еще выжил… – предложила девушка без особой надежды. Киль недовольно покосился на нее своими желтыми глазами.
– Течение уносит нас от места трагедии, так что, принцесса, как бы я ни был заинтересован в том, чтобы нас было больше, увы, одного желания недостаточно.
Диана отвернулась от него и, свернувшись клубочком, принялась вновь всматриваться в черноту ночи. Она уже не могла различить хвосты червей; вероятно, маленькая лодка, приютившая четверых, и правда оказалась далеко впереди. Находясь на плоту в относительной безопасности, Диана отнюдь не чувствовала себя спокойной. Со слезами на глазах она вспоминала отважного и порывистого Кирима, честную Тиллиту, добродушного Тина и ответственного Даниела. Но более всего ее мысли были заняты человеком, к которому устремлялись все ее надежды и мечты. Она как наяву видела мужественное лицо Артура перед собой и страстно желала, чтобы юноша оказался рядом с ней. Диана совершенно не чувствовала себя в безопасности рядом с Тодом, напротив, она понимала, что ей самой придется защищать больного беруанца от злых нападок Киля. Чем это могло обернуться для нее – неизвестно, но было очевидно, что ничего хорошего не предвидится.
Диана знала, что Артур, будь он рядом с ней, защитил бы ее от всех бед – и от грязных приставаний Грызуна, и от непредсказуемых выходок мерзкого Киля. Но, увы, теперь у девушки даже не было уверенности в том, выживет ли она сама, что уж было говорить об Артуре, который, будучи серьезно раненым, остался один в городе, населенном кровожадными хищниками. Подумав только про это, вконец измученная девушка вновь заплакала, стараясь делать это максимально беззвучно, чтобы не разозлить Киля. Спустя какое-то время она забылась, хоть ненадолго уйдя от той ужасной действительности, в которой все они оказались.
Утро для потерпевших крушение началось не самым лучшим образом. Как и обещал Киль, очень быстро стало жарко. И если первые утренние лучи воспринимались уцелевшими пассажирами «Когтя» некой милостью, дарованной им природой, то ближе к полудню страдания бедняг возросли неимоверно. У Тода, который сильно переохладился, начались горячка и бред. Ему постоянно хотелось пить. Диана тоже не отказалась бы утолить жажду, однако бутыль с водой имелась лишь у предусмотрительного Киля, который и не думал делиться ею со своими товарищами по несчастью. С показным безразличием он уже несколько раз за утро припадал к горлышку и, аппетитно причмокивая губами, делал большой глоток. Зуб не приходил в себя после выпитой устричной настойки, а Ус находился в такой страшной апатии, что вообще возникали сомнения, насколько он в состоянии более-менее трезво мыслить.
– Воды… – беспрерывно шептал Тод потрескавшимися губами, а Диана в отчаянии смотрела на мучения друга, не в силах ему помочь. Девушка оторвала от рубашки кусок ткани и, смачивая ее в море, протирала горячий лоб Тода, но эти заботливые действия нисколько не уменьшали страданий несчастного. Киль, казалось, с искренним любопытством наблюдал за своими компаньонами, будто те являлись его личными подопытными зверьками. Дождавшись момента, когда Диана на него посмотрит, он показным театральным жестом вытащил из-за пазухи бутыль, и особенно долго и смачно пил. В этот момент девушка не выдержала. Для себя она вряд ли решилась бы попросить, но Тоду действительно было плохо.
– Киль, прошу, дай ему воды, – дрожащим от унижения голосом взмолилась она. Юнга смерил девушку нахальным взглядом, от которого у той побежали мурашки по коже.
– Человек без воды может прожить около десяти суток, – откровенно издевательским голосом проговорил Киль. – Так что он вполне продержится до Тимпатру.
– Всего один глоток… Ты же видишь, он серьезно болен.
– И что с того? Много ли больных на свете? Всем не поможешь, принцесса.
– Всем помочь невозможно. Но отказывать в услуге человеку, который на твоих глазах умирает – подло и бесчеловечно! – истерично воскликнула девушка, теряя контроль над собой.
– Зуб и Ус тоже, может, нуждаются в помощи. Но, как видишь, они имеют достаточно такта, чтобы не просить меня о чем бы то ни было!
Диана приподнялась на руках и с мрачной решительностью посмотрела на своего мучителя. В глазах у нее мелькнули жесткие черточки.
– Я убью тебя, Киль, прямо сейчас, если ты немедленно не поделишься водой!
Юнга недоуменно посмотрел на девушку, а затем разразился противным дребезжащим смехом, который особенно странно прозвучал в той одинокой водной пустыне, в которой они сейчас находились.
– Каким образом? Ты припрятала в своей одежде коготок? Да, моя прелесть, я знаю, что ты вытащила коготь из перчатки Грызуна. А потом ты подставила меня, да так, что я целый день не мог руку согнуть… Впрочем, сейчас я чувствую себя отлично. А еще у меня есть нож. Так что не советую состязаться со мной в силе, если хочешь сохранить жизнь дружку. Согласен, я мал ростом, но при этом я все же гораздо сильнее тебя, принцесса.
Диана в отчаянии кинулась на него; в эту минуту она напоминала хищника, защищавшего своего детеныша. Но, увы, Киль оказался прав. Спустя секунду она уже беспомощно лежала на плоту, а юнга сидел сверху, прислонив острый нож к ее шее.
– Еще одна подобная попытка, принцесса, и твой друг лишится пальца! – жестким голосом прошипел он, наклонившись прямо к ее уху. – Ты поняла? – с этими словами он сильно надавил на рукоять ножа, и на белой коже появились алые капельки. Но Диана не издала ни звука. Смерив своего врага уничижительным взглядом, она спокойно ответила:
– Я поняла, Киль.
Юнга дурашливо ухмыльнулся, вновь сделавшись похожим на нашкодившего мальчишку.
– А у тебя недурная выдержка, принцесса, недаром ты сразу мне понравилась. Я бы хотел рассказать, какие у меня на тебя планы, но не думаю, что стоит предвосхищать события.
Диана с отвращением сбросила его руку со своей шеи и, поднявшись, отползла в сторону Тода. Больной вновь начал бредить.
– Моя бедная, пропавшая сестра… Верю, что найду тебя… Мы встретимся в Тимпатру! Я спасу тебя… – твердил несчастный, едва ли соображая, что происходит.
Киль неожиданно заинтересовался услышанным.
– У него есть родственники в Тимпатру? Забавно, – задумчиво проговорил он. Диана не ответила, так как сочла, что Киль вообще недостоин того, чтобы с ним разговаривали. Тот с показной обидой пожал плечами. – Не хочешь говорить, моя прелесть? Нам еще сутки плыть, так что придется как-то сосуществовать вместе.
Неожиданно пришел в себя Зуб. Охая и стеная, он приподнялся на руках, и его тут же вырвало в море.
– Что за напасть! Крысиная задница! – странно выругался он, оглядевшись вокруг себя. – М-да. Негусто. Где остальные? – без особого интереса спросил он у Киля, который беспечно лежал в центре их импровизированной лодки и подставлял лицо солнцу.
– Я знаю, где мы. Но так как я не являюсь бесплотным духом, то быть одновременно здесь и в других местах я, увы, не могу, поэтому, соответственно, за остальных не ручаюсь.
Зуб, казалось, очень долго переваривал эту фразу, прокручивая ее и так и сяк в своей голове. Спустя минуту бесплодных раздумий он тяжело вздохнул.
– Грызун, кажется, тоже прицепился к какому-то обломку. С ними еще двое мальчишек, как их звать, Тан и Дин!
– Тин и Дан! – оживилась Диана, подскочив на своем месте. Новость необычайно воодушевила ее и даже придала сил. Киль скептически посмотрел на нее и издевательски изрек:
– Вряд ли им повезло больше, чем нам. Я тоже видел, как червь задел хвостом их хлипкий обломок. Так что Грызун получил по заслугам!