реклама
Бургер менюБургер меню

Виола Редж – Шпионская кухня (страница 2)

18

Вообще-то поварское шоу называлось «На кухне с Лионелем». Мне довелось победить в одном из сезонов, а потом Лионель Оллари взял меня на подмену своей прежней соведущей. И дал путёвку в мир высокой кухни.

«Лионель Оллари – ведущий и продюсер кулинарного шоу «На кухне с Лионелем» Пятого королевского канала Сигуситаля. В молодости работал при дворе владыки Светлого Леса. Официально признан лучшим поваром королевства Неваррен. Владеет сетью ресторанов по всей стране, принят ко двору. Характер строгий. Прекрасный семьянин.

Подробнее см. отчёт романистки В.Редж «Кулинарная книга инспектора Барбеллы»».

Из досье департамента разведки королевства Окан

– Она самая, – авторитетно объявил Дик Трейси – толстяк с повязанной на пиратский манер косынкой на голове – и широко улыбнулся. – Что-то ты рано, Карма, пассажиры подтянутся только к ужину.

Я пожала протянутую руку.

– Первый рабочий день, хочу познакомиться с кораблём.

– Знакомься, – повёл руками в обе стороны Дик. – Рад, что ты не похожа на парней из «Седьмой волны»: они и здороваются-то с нами через раз.

– Носы задирают? – хмыкнула я. – Не обращайте внимания, это от отсутствия воспитания, а не от высокого профессионализма.

– А ты точно повар? Реально в ресторан пришла? – уточнил один из ребят Дика. – А то рейс-то особый, у нас половину стюардов заменили агентами королевской охраны.

– Так я вам и сказала, – снова хмыкнула я, внутри обмирая от того, что меня вот так легко могут вывести на чистую воду.

– А мы сейчас проверим, – вмешался коротышка с холёными усами, – пусть расскажет, как Лионель готовит то блюдо с секретным ингредиентом.

– Морковный пудинг? – уточнила я, потому как у Шефа были сотни секретных ингредиентов – в каждом блюде свои.

– Нет, лучше про его фирменный булья-бес, – тут же встрял Дик Трейси, – нам тут всё равно не до морковных пудингов.

На мастер-классе шеф показывал нам свой знаменитый рыбный суп, в который на стадии бульона добавлял шафран. Не знаю, можно ли его считать секретным, но я рассказала об этом парням, и те загорелись попробовать.

Я выдохнула. Нет, чего, в самом деле, париться? Всё под контролем, повар – моя профессия.

– Карма, заходи к нам ещё, – прощались со мной на камбузе намного теплее, – и удачи на новом месте!

Я обещала, что непременно буду у них завтракать, и пошла дальше – на склад. С продуктовой лучше дружить, шеф ты или простой повар. Об этом кричали во весь голос логика и здравый смысл. Но сейчас тут было не до меня: загружали последние продуктовые запасы, которые нельзя будет восполнить ни в каких других портах. Об этом вчера рассказал директор Бортоломью. Все продукты в круиз закупают только в порту приписки, потому не дай Единый ошибиться с логистикой или нарушить план-меню на маршруте. Пришлось тихо выруливать к кухне «Седьмой волны».

Конечно, недоверие со стороны новых подчинённых было ожидаемо. Я даже не сомневалась, что будут недовольные моим назначением. Наверняка кто-то из них строил амбициозные планы и мечтал выйти в начальники, а тут, понимаешь, нарисовалась какая-то Карма Диас.

– Подумаешь, Карма Диас, – раздалось из закутка, где стояла кофе-машина «для своих», и я остановилась, затаив дыхание. – Мало ли кто там выиграл миллион у старика Оллари. Это ещё не говорит о том, что она хороший повар.

– Ещё неизвестно, каков повар сам Оллари, – поддакнул другой голос, и у меня непроизвольно сжались кулаки.

Про себя после шоу я слышала много «хорошего» и воспринимала спокойно. Но за Шефа готова была порвать.

– Эй, не трогай Оллари, он лучший не только в Неваррене, его стряпню даже эльфы ели да нахваливали, – вмешался кто-то третий.

– Вот именно, что в Неваррене. Вы там жрёте всё, что ползает, – возразил первый голос, – нормальный оканец такое в жизни есть не станет.

– Спокойно, господа, спокойно, – произнёс новый голос с таким родным наралийским акцентом, – вы ещё успеете насобачиться в рейсе. А пока нам надо достойно встретить нового старшего кока.

– И сразу выпроводить её с нашей кухни, – закончили они чуть ли не хором.

Как раз этот момент выбрал помощник Веллингтон, чтобы появиться у меня за спиной со словами: «А я вас везде ищу, мисс Диас», взять под руку и подвести к пока пустому рабочему столу.

Шёпот стих, а из закутка появились семеро поваров, начальницей которых мне довелось стать.

– Господа, – возвысил голос Веллингтон, – имею честь представить вам нового старшего кока «Седьмой волны» – мисс Карму Диас, которая любезно согласилась заменить всеми любимого старшего кока Корнелли на время его болезни. Мисс Диас, познакомьтесь со своей командой, – он сделал вдох и указал на мужчину с типичной внешностью наралийца: жгуче-чёрными волосами, узкой бородкой и тёмными глазами на чуть удлиненном лице.

Тот сделал шаг вперёд и сказал с наралийским акцентом:

– Диего Торрес, ваш первый помощник, мисс.

Су-шеф, значит. Я кивнула, скроив самую суровую из всех моих суровых гримас, и стала знакомиться с остальными. Оканец, который сомневался в способностях лучшего повара современности Лионеля Оллари, представился коротко:

– Саймон Велс, мясо.

Неварренец, вступившийся за Шефа и сразу заработавший первое очко, сделал так же:

– Матьё Севель, рыба.

Остальные поддержали традицию. Дидье Корбин занимался закусками, Крей Левайс – салатами, Жером Бельтони – десертами, а последний из команды оказался поваром без специализации Ником Бристоном. Он был тут единственный на подхвате.

– Ну что ж, господа, – сказала я, когда представление закончилось, – сегодня мы с вами готовим только обед и ужин, значит, у вас есть время показать мне всё, на что вы способны.

– Прекрасная идея, – поддержал помощник Веллингтон, – начинайте, мисс Диас, – и почему-то не ушёл.

– А вы покажете нам, на что способны? – с ехидно-подхалимской интонацией спросил Саймон Велс.

– Да погоди ты, – сдвинул его в сторону су-шеф Диего, – сначала мы должны поздравить мисс Диас со вступлением в должность и поднести ей наш сюрприз.

На стол передо мной поставили накрытую сверкающим клошем тарелку. Нечто подсказывало, что добра от этого сюрприза не жди. Но делать нечего, я сняла колпак. На синем фарфоре сидел испуганный белый крыс с голым розовым хвостом и умильной мордочкой.

– Мышь на кухне! – тонко взвизгнул помощник Веллингтон. – Уберите немедленно!

– Это не мышь, – начала было я, но тут, как всегда неожиданно, сработала магия.

На тарелке рядом с крысом появились листья салата, белоснежка зашевелил усами и потянулся за угощением, а у подчинённых сдали нервы. Они похватали ножи, венчики для молочных коктейлей, Дидье даже дуршлаг для пасты приспособил, и в едином порыве кинулись к моему сюрпризу. Все, за исключением Саймона и Диего. Но мне было не до них, надо было спасать милягу. Я схватилась за клош и молниеносно накрыла тарелку.

– Отдайте мышь, – нагло потребовали у меня.

– Во-первых, это крыса, во-вторых – мой сюрприз, – холодно возразила я. – Мне его только что преподнёс господин Торрес, и вы все это видели.

– Прошу прощения, мисс Диас, – глядя на меня в упор, возразил тот, – случилось недоразумение, мышам на корабле не место.

И, протянув руку, попытался снять клош. Я, наоборот, придавила его ладонью, и тут снова сработала магия – не любит она агрессивных. По клошу пробежала голубая искра и впилась в палец Торреса. Он заорал, я дёрнулась, и колпак слетел с тарелки. На крошечного зверька снова нацелились ножи и дуршлаги, только теперь я оказалась быстрее. Мой собственный, подаренный Лионелем нож воткнулся в стол, чуть не пригвоздив к нему ручонки местных крысоненавистников.

– Начнём заново, кухня, – объявила я тоном очень злого айсберга. – Во-первых, сюрприз не удался. Во-вторых, обращайтесь ко мне старший кок Диас. И, в-третьих, каждый сейчас встаёт к столу и готовит своё лучшее фирменное блюдо. Времени даю час, и оно уже пошло.

Ни крысёныша, ни салата на синей фарфоровой тарелке уже не было.

ГЛАВА 2

Королевство Наралия, порт Ночес-Крепос, два дня спустя

Приехав в Ночес-Крепос, Ди Альто радикально изменил внешность, превратившись в среднестатистического наралийского амиго. Легендой для него не озаботились, поэтому пришлось сочинять историю на ходу. Дон Хорхе Картасар, по мнению Ди Альто, мог прокатиться на круизном лайнере исключительно по двум причинам: либо сопровождая какую-нибудь прелестную донью – сестру или невесту, – либо ради необычных впечатлений. Прелестных доний в прямом доступе не имелось, поэтому оставался один вариант: дон Хорхе был журналистом, пишущим о путешествиях.

Конечно, можно было бы припрячь техотдел и завести для дона Хорхе блог в фейграме, но Ди Альто был в некотором смысле старомоден, поэтому стезе блогера предпочёл журналистику – традиционное прикрытие агентов всех мастей.

В Ночес-Крепосе он прогулялся по улицам, присматриваясь к одежде прохожих, а потом в едва открывшемся магазине мужской одежды прикупил себе свободную клетчатую рубашку, ремень с бляхой, где был выгравирован конь, вставший на дыбы, и светло-коричневую соломенную шляпу с большими дырками для хорошей вентиляции – писк местной моды. Брюки и майку менять не стал, зато в соседнем магазине выбрал стильные сандалеты, добротный чемодан и тёмные очки.

В порту Ди Альто появился одновременно с «Королевой морей». Семипалубный лайнер выглядел по-королевски внушительно и столь же празднично. Всё белоснежное, стеклянное и хромированное сверкало в лучах полуденного солнца, на борту играла музыка, а у причала уже толпились не то новые пассажиры, вроде него, не то встречающие – не разобрать.