Виктория Сталь – Агентство паранормальных явлений (страница 3)
***
В комнате, заставленной всевозможными полками, забитыми до предела книгами, древними свитками и разбросанными повсюду кипами бумаг, царил настоящий хаос. Между этими стопками, казалось, пробирался кто-то, словно тень, — это был молодой человек с необычными кошачьими ушами, которые слегка подергивались при каждом резком движении. Его взгляд был сосредоточен и внимателен, а выражение лица — напряжённым и одновременно усталым. Он раскладывал перед собой стопки документов, сводил цифры, перепроверял заметки, порой издавая громкие, тяжёлые вздохи, которые прерывались невнятными ругательствами, вырывающимися из-под контроля, — как будто бремя этой работы давило на него всем своим весом.В этот момент дверь в комнату медленно приоткрылась, и в проём ступила девушка в лёгком пальто, закрыв его за собой. Это была Анна — светлая ведьма с мягким оттенком волн на светлых волосах. Её голос прозвучал тихо, но настойчиво:– Том, ты здесь?Её слова будто пронзили пространственную серость комнаты. Услышав знакомое имя, молодой человек сразу же дёрнул своими кошачьими ушами, словно ловя звук в воздухе. Он аккуратно отложил бумаги в сторону и вышел из-за высоких книжных полок, встречая Анну доброжелательной и тёплой улыбкой. Его глаза светились радостью от её появления.– Привет, - сказал он, сделав шаг вперёд. — Рад снова видеть тебя здесь.Томми, как его все звали, подошёл к девушке, не давая ей времени привыкнуть к шуму и беспорядку вокруг. Он нежно обнял её за талию, прижимая ближе к себе, и беззвучно ласкал пальцами её спину. Затем его губы нашли её, и их поцелуй, сначала мягкий и нежный, вскоре разгорелся в страстное, почти неистовое проявление чувств, которое словно захватило двух людей с головой, погружая их в мир, где не было ни времени, ни суеты.Анна, едва успев растеряться, расслабилась в объятиях любимого, обвив шею руками и отвечая на ласки. Том шагнул вперёд, обхватил её за бёдра, легко приподнял и аккуратно усадил на стол, заставленный бумагами. Его губы скользнули с лица девушки вниз, по нежной шее, вызывая её прерывистые вздохи. Однако в какой-то момент она неожиданно остановилась, словно что-то резко вспомнилось в её голове, в самом начале этого интимного мгновения, и едва уловимо выдохнула.– Что - то случилось? - спросил Том, прерывая нежности и внимательно взглянув на обескураженную Анну.– Я пришла, чтобы узнать подробности о тех убийствах, что произошли десять лет назад, - ответила девушка, едва сдерживая тревогу в голосе. — И, кроме того, мне нужно понять, почему Мел так остро реагирует на эту тему.Том, услышав её слова, недовольно дёрнул хвостом, и раздражение мелькнуло в его глазах. Он глубоко вздохнул и, пытаясь взять себя в руки, выпрямился, приведя волосы в порядок. Его улыбка была лёгкой, но в ней пряталась вся серьёзность момента. Не сказав ничего, он бесшумно прошёл вдоль полок, погружаясь в глубины библиотеки.Через пять минут он вернулся, держа в руках толстую, внушительную стопку тщательно упорядоченных документов и архивных папок. Анна поспешила сойти со стола и приблизиться к нему, еле сдерживая любопытство.— Что это за бумаги? - с интересом спросила она, беря один из документов в руки.— Здесь собраны все материалы, касающиеся тех самых убийств, - ответил Том, кладя стопку на стол. — И досье на подозреваемого. Ты хочешь выпить кофе? Или предпочитаешь чай?— Давай зелёный чай, - решила Анна и присела обратно, почуяв, как напряжение постепенно ослабевает.Пока Бёрдс уходил заваривать чай, девушка полностью погрузилась в чтение документов. Перед ней открывались ужасные детали мест преступлений — фотографии, схемы, свидетельства. Каждая страница лишь усиливала её внутренний страх и беспокойство. Читая, она словно окуналась в прошлое, куда хотелось заглянуть, чтобы понять настоящее.Том вскоре вернулся с чашкой зелёного чая, поставил её аккуратно перед Анной и присел в кресло рядом, не отрывая от неё взгляд. Его глаза изучали каждую эмоцию, которая мелькала на её лице, тихо поддерживая.Закончив изучение бумаг, Анна подняла взгляд на Тома, собираясь задать важные вопросы. Парень, заметив её серьёзный настрой, улыбнулся и произнёс с лёгкой улыбкой:— О-о-о, я знаю этот взгляд. Ты готовишься к тем самым вопросам, не заваливай меня ими сразу, хорошо? - сказал он с лёгкой насмешкой, ставя свою чашку на небольшой столик у кресла.— Наверное, самый важный для меня вопрос, - начала Анна, сдерживая в голосе лёгкое удивление. — У вас в агентстве когда-то работал человек, связанный с этим делом?Она говорила тихо, словно боясь, что слова могут вызвать новую бурю событий, а Том, внимательно слушая, тщательно обдумывал, как ответить Анне.— Ну… Я бы не сказал, что она была просто обычным человеком. Скорее, она была медиумом — человеком с уникальными способностями, который очень эффективно помогал в расследованиях самых запутанных дел. Она обладала даром связываться с душами убитых, вступая с ними в контакт и через их воспоминания и эмоции узнавая важную информацию, недоступную для обычных следователей. Этот необычный талант многократно выручал команду, позволяя двигаться вперёд даже тогда, когда все остальные методы оказывались бессильны, - ответил Бёрдс, слегка дёрнув ушами, словно пытаясь смягчить серьёзность сказанного.— Если она могла разговаривать с душами убитых и получать от них информацию, почему же тогда вы так и не смогли поймать убийцу? - заинтересованно спросила Аня, её глаза блестели от любопытства и лёгкой тревоги одновременно.— Вот в этом-то и загвоздка, - тяжело вздохнул зелёноглазый. — Следы постоянно запутывались и приводили в полный тупик. Каждая из жертв оставляла совершенно разные показания. Одна из них была уверена, что убийцей была женщина, вторая утверждала, что это был мужчина, а третья вообще сказала, что её убил ребёнок. Такие противоречивые свидетельства сбивали с толку, словно кто-то намеренно пытался сбить с пути следствия.— Но почему же жертвы вели себя именно так? Что заставляло их говорить такие противоречивые вещи? - с тревогой поинтересовалась Аня, осторожно присев на колени к коту и мягко почесывая его за ушком, что, казалось, успокаивало и её, и животное.
— Всё дело в том, что убийца обладал способностью менять облики, - объяснил Том, зелёный взгляд которого стал ещё более серьёзным. — Он мог принимать внешний вид как мужчины, так и женщины, а иногда даже казаться ребёнком или совсем кем-то иным. Именно поэтому составить точный фоторобот оказалось практически невозможно — все версии сильно отличались друг от друга.— А почему же Мел так остро реагирует на всё это? - попыталась понять Аня, но Том прервал её, будто заранее угадывая вопрос.— Ты имеешь в виду, почему Мел так агрессирует и раздражается? Здесь всё предельно просто. Мел очень сильно подружилась с Алисой Миллер — они были неразлучны, постоянно вместе проводили время и обсуждали самые разные темы, от повседневных до мистических. В тот роковой день, когда Алису убили, Мел находилась рядом. Она увидела тело своей лучшей подруги, лежавшее в луже крови, и словно сорвалась с цепи. Это вызвало мощнейший всплеск магической энергии, настолько сильный, что он травмировал не только окружающих, но и саму Мел. В этой буре эмоций и силы она успела ранить убийцу, прежде чем он сумел скрыться, однако сама она не осознавала, что именно делает.— И последствия были серьёзными? - спросила Аня, сгибаясь чуть ближе, чтобы услышать всё максимально подробно.— Да, последствия оказались очень серьёзными. В результате тех событий пострадало около двадцати человек — случайных прохожих, которые оказались в эпицентре магического взрыва. Пришлось вызвать Геральда — одного из опытнейших членов нашей команды, который умеет успокаивать и контролировать такие вспышки. Он смог взять Мел под контроль, используя силу и опыт, после чего вновь запечатал часть её магической энергии в амулет, который она теперь постоянно носит на шее.— Ты хочешь сказать, что этот ошейник, который она носит без перерыва, — это своего рода защитный амулет? - светлая ведьма аккуратно положила голову на плечо Тома, наслаждаясь лёгкими, успокаивающими поглаживаниями по спине.— Именно так, - подтвердил Том, зарывая нос в мягкие блондинистые волосы девушки и вдыхая тонкий аромат лаванды. — Во-первых, этот амулет как раз создан для того, чтобы сдерживать и контролировать силу Мел. Он надёжен и мощен, но главное — он предназначен для её собственной защиты. Из-за вышедшей из-под контроля энергии она могла навредить не только окружающим, но и самой себе.— Теперь всё стало понятно, - прошептала Аня, словно вдруг сложившая пазл в голове. — Особенно почему Грант так резко отреагировал, когда я задавала вопросы Мелиссе.— Да, Грант буквально ходит хвостиком за Мел, постоянно следит, чтобы она случайно не сорвалась вновь и не причинила вред ещё большему числу людей, - улыбнулся Том, отзываясь на тонкий сарказм в голосе. — Это довольно ответственная задача, учитывая, насколько непредсказуемой может становиться её сила.— Ты упомянул, что Геральду пришлось запечатывать силу Мел вновь. Значит, тот инцидент с убийцей был далеко не первым, когда она теряла контроль?— Совершенно верно, - подтвердил сероволосый парень, слегка укусив девушку за плечо в знак игривого недовольства и довольной улыбки. — На самом деле, Мел уже пять раз действительно срывалась, теряя контроль над своей мощью. Но тот случай с Алисой стал самым мощным, тяжелым и опасным за всю её ведьминскую историю. Именно он оставил глубокий след не только в её душе, но и во всей нашей команде. С тех пор мы тщательно следим за ней и постоянно пытаемся обезопасить её саму и окружающих.Кот начал нежно покусывать плечи девушки, оставляя на них едва заметные засосы – маленькие красноватые отметины, которые, как она знала, пройдут через пару часов, но в миг создали атмосферу интимности и близости. Она шумно вдохнула, прикрыв глаза, стараясь подавить любые звуки, которые могли бы нарушить эту уединённую близость. Однако Том становился всё более настойчивым в своих ласках: его руки, обладая удивительной мягкостью, медленно опустились на её грудь, нежно сжимая её и вызывая лёгкое покалывание от прикосновения. Наблюдая за реакцией Мур, он заметил, как она слегка вздрогнула в ответ на его прикосновения, и, не в силах больше сдерживаться, тихо застонала, отдаваясь мгновению.– А что, если кто-нибудь увидит? - с лёгкой тревогой в голосе спросила Анна, невольно поглядывая на дверь в библиотеку, словно опасаясь неожиданного вторжения. Её глаза отражали смешанные чувства волнения и надежды.— Не увидят, - уверенно и нежно прошептал Том, словно оберегая её. – Я не позволю им любоваться такой красотой, - добавил он, и в его словах ощущалась глубокая искренность и забота. Он осторожно подхватил девушку под бедра и аккуратно, словно боясь потревожить хрупкий момент, положил её на мягкий диван. Развязав платье с таким же вниманием и осторожностью, он медленно стянул его с ведьмы, в полной мере оценивая её красоту. Сглотнув, Том задержал взгляд на её груди, поражённый и одновременно вдохновлённый её естественной грацией.— А если всё-таки кто-то войдёт… - начала было девушка, её голос дрожал от неуверенности, но её слова прервал страстный поцелуй, в котором было столько нежности и желания. Рука Тома опустилась на её грудь, нежно массируя кожу, иногда слегка пощипывая сосок, вызывая у Анны бешеное сердцебиение, которое она старалась скрыть.