Виктория Шарус – Осколок Сайвурия. Путь из тени (страница 2)
– И все-таки, красиво… – выдохнула она, чувствуя, как холод от стекла приятно холодит лоб.
Небо в эту ночь сияло так неистово, что бледные огни уличных фонарей внизу казались лишь тусклыми, ненужными пятнами. Весь мир вокруг, казалось, был залит призрачным серебром.
Бабушка встревожено посмотрела на внучку.
– Элизабет… – её голос прозвучал надтреснуто и непривычно робко.
– Да, что такое? – обернулась девушка.
Договорить она не успела: снизу, из гулкой темноты первого этажа, донесся отчетливый, тяжелый стук в парадную дверь. Розанна тяжело вздохнула и нервно притопнула ногой.
– Кто это в такой поздний час? – проворчала женщина, и в её глазах на миг блеснула тень страха.
Элизабет лишь пожала плечами, стараясь сохранять спокойствие.
– Я спущусь и посмотрю, – сказала она, уже направляясь к выходу из комнаты. Но у самого порога она замерла и обернулась: – Постой, что ты хотела мне сказать?
Розанна лишь натянуто улыбнулась, пряча дрожащие руки в складках юбки.
– Ничего важного, милая. Иди, посмотри в глазок. Но только не открывай! Я сейчас тоже попробую спуститься… – она сделала паузу, и её шепот стал почти неразличим. – Что-то зачастили к нам незваные гости.
Несмотря на ворчливость и порой удушающую опеку, которая временами так раздражала Элизабет, сейчас в каждом движении старушки чувствовалась неподдельная тревога. Девушка поспешила вниз, перепрыгивая через ступеньку. В голове набатом билась одна мысль: «Только бы это был Эрик. Но если бабушка его увидит – точно прогонит».
В гостиной было непривычно тихо: треск дров в камине давно стих, оставив после себя лишь горьковатый запах остывшей золы. Несмотря на теплую осень, в углах дома затаилась сырость, пробравшаяся даже на второй этаж. Элизабет поежилась, бросив взгляд на темный зев камина: «Нужно подкинуть дров… Но сперва – дверь».
Подойдя к двери, Элизабет затаила дыхание и прильнула к глазку. На крыльце было пусто, лишь тени от старого дуба нервно плясали на досках. Девушка опустилась на носочки и подошла к окну. Осторожно, кончиками пальцев отдернув занавеску, она всмотрелась в сумерки.
– Странно… кто бы это ни был, ходит он чертовски быстро, – прошептала она себе под нос.
– Милая, кто там? – голос бабушки, донесшийся из полумрака её комнаты, заставил Элизабет вздрогнуть. – У тебя всё хорошо?
Девушка задернула штору и поспешила к камину, стараясь унять дрожь в коленях.
– Всё в порядке, бабуль! Наверное, снова енот гремит нашими бутылками для молочника.
– Этот проказник дождется! Поймаем и сдадим в питомник! – ворчливо отозвалась старушка.
Элизабет натянуто улыбнулась и подбросила пару поленьев в топку. Искры взметнулись вверх, на миг, осветив гостиную багровым светом. Вдруг в дверь снова постучали. На этот раз удар был коротким, тяжелым и властным. Теперь было отчетливо слышно: это не животное.
Холод заструился по спине Элизабет.
– Да кто там?! – вскрикнула она.
Схватив тяжелую кочергу, она двинулась к выходу. Паника, копившаяся годами из-за агорафобии, накрыла её с головой. Ноги стали ватными, руки затряслись так, что кочерга жалобно зазвенела, ударившись о подставку. Пульс бешено колотил в висках, воздуха катастрофически не хватало, но она продолжала идти – мелкими, рваными шагами.
– Постой, милая, не открывай! Я сейчас спущусь! – громко крикнула бабушка, и звук её тяжелых шагов на лестнице смешался со стуком сердца Элизабет.
Пытаясь сохранить остатки самообладания, девушка коснулась ледяной ручки. Резко распахнув дверь, она замахнулась кочергой, даже не переступая порог.
– Кто здесь?! – выкрикнула она в пустоту, зажмурившись от страха.
На улице застыла тяжелая, ватная тишина, и лишь где-то в глубине сада надрывно стрекотал одинокий сверчок. Элизабет, до боли, в пальцах сжимая кочергу, медленно выглянула за порог, свободной рукой вцепившись в дверной косяк.
На крыльце рядом с порогом сидела крошечная птица. Её оперение переливалось всеми цветами радуги, словно оно было соткано из жидкого драгоценного камня. Птичка любопытно наклонила голову, разглядывая девушку, но стоило той протянуть руку, как гостья вспорхнула и юркнула прямо в дом, обдав Элизабет легким запахом озона.
– Эй, постой! Ты куда?! – вскрикнула девушка. Она затравленно оглянулась на пустую улицу и поспешно захлопнула дверь, запираясь на все замки.
У подножия лестницы, тяжело дыша, стояла Розанна. Она судорожно оправляла одежду, и её лицо было бледнее обычного.
– Что случилось? Кто это был?
– В дом залетела птица! – Элизабет заметалась по гостиной, пытаясь проследить за ярким всполохом. – Она вся разноцветная… Маленькая такая!
– Птица?.. – эхом переспросила женщина, и в её глазах мелькнула тень узнавания.
В этот момент на кухне оглушительно загремела посуда, словно кто-то разом перевернул целую полку.
– Где Тигр? – Элизабет похолодела от дурного предчувствия и бросилась на шум.
– Не знаю! Кажется, он остался наверху, – Розанна суетливо озиралась. – Элизабет, постой! Что еще за птица?!
Девушка влетела на кухню, на ходу бросив: «Маленькая, яркая!», но тут же замерла как вкопанная. Посреди комнаты стояла молодая женщина в пышном платье, расшитом разноцветными узорами. Она невозмутимо держала на руках притихшего Тигра, который даже не пытался вырваться.
– Вы… кто? – Элизабет смутилась и попятилась, едва не выронив кочергу.
– Элизабет, назад! – в кухню ворвалась запыхавшаяся бабушка. Увидев гостью, она резко изменилась в лице: страх сменился ледяным гневом.
– Как вы сюда попали? – изумленно прошептала девушка, бросив быстрый взгляд на наглухо закрытые окна.
Незнакомка мило, почти лукаво улыбнулась.
– Мое имя…
– Аника Хорчинс! – недовольным, режущим голосом прервала её Розанна. – Что тебе здесь нужно, Аника?
– Розанна? Ты ли это? – осторожно спросила женщина, склонив голову набок.
Новая знакомая выглядела пугающе странно, словно она только что сбежала с бала из старой сказки. В пышном бежевом платье и с причудливой прической, украшенной живыми цветами, женщина напоминала принцессу, которая одевалась без оглядки на вкус, имея в запасе слишком много золотых монет.
Розанна нервным жестом поправила волосы и слегка разгладила ладонью морщины на лице, словно пытаясь вернуть себе самообладание. Элизабет удивленно перевела взгляд на бабушку:
– Что? Вы знакомы?
– Знакомы ли мы?.. – смутилась Розанна. Не зная, что ответить, она сделала вид, что задумалась над вопросом, и начала медленно, с опаской осматривать незваную гостью.
В это время Аника осторожно опустила кота на пол.
– Да. Я друг вашей семьи, – спокойным, почти мелодичным голосом произнесла она. Рассматривая потрескавшийся потолок, она добавила: – Интересное оформление.
Элизабет дернулась, порываясь схватить питомца:
– Постойте, не отпускайте кота! Здесь где-то птица, она может пострадать! – девушка быстро оглянулась по сторонам.
– Не волнуйся за нее, милая, – улыбнулась Аника. – Здесь она не одна.
Элизабет ахнула: краем глаза она заметила, как по всей кухне прямо из воздуха начали появляться разноцветные бабочки в окружении миниатюрных, размером с колибри, птичек.
Бабушка недовольно облокотилась на кухонный гарнитур и капризно надула нижнюю губу.
– Что ты здесь делаешь, Аника? Что тебе нужно?
Мисс Аника обернулась к Розанне и уже собралась ответить, но в последний момент решила промолчать, лишь загадочно прищурившись.
Элизабет, не дыша, разглядывала крошечных существ, порхающих над столом.
– Как они залетели?.. Я ведь точно закрыла дверь…
– Наверное, через дымоход, – задумчиво пробормотала она, вспомнив, что рабочие совсем недавно чистили трубу. – Да, точно! Через дымоход… Но как?! Там же горячо….
Аника мягко улыбнулась.
– Они пришли со мной, – попыталась объяснить она. – Я волшебница из королевства грез Лирах, что в мире Сэйвур. Мое полное имя – Аника Стэфани Хорчинс Лилс.
– Волшебница?! – Элизабет не сдержала смешок, перебив гостью. – А! Фея. Вы аниматор, да? Простите, но вы, кажется, ошиблись адресом. Мы ничего не празднуем!
– Аниматор? Кто это? – Аника задумчиво потерла подбородок, перебирая в голове незнакомые слова. Она перевела взгляд на Элизабет: – Кажется, я не совсем понимаю, о чем ты.
Бабушка тяжело вздохнула и картинно закатила глаза: