Виктория Осма – Огонь и сталь. Том 3 (страница 7)
С такой помощью Джозеф мог вести корабль вперед, выбирая чистые от молний и волн участки. И Норд был уверен, что у них действительно получится пройти Зеленую Смерть невредимыми.
Но одна молния вспыхнула намного ярче остальных, и Эйден обездвиженно упал на палубу. Крылья укрыли его коконом, стараясь защитить феникса. Тьма, увидев это, бросил сопровождение волны, отчего она сильно ударила нос корабля, и все на несколько секунд оказались в воздухе.
Руки Эйдена светились, он залечивал себе сильные ожоги, разъевшие ему кожу. Сияющие вены, наполненные электрическим светом, выступили, казалось, вот-вот лопнут. Подгоревшие волосы встали дыбом, и в них бегали щелкающие искры. Его трясло от полученных разрядов, он едва мог сосредоточить взгляд на Тьме.
– На тебя страшно смотреть, – глаза Нокса поползли на лоб при виде этой картины. Он помог ему сесть и облокотиться на себя.
– Надо лететь, сейчас выстрелит еще одна, – с трудом выговорил Эйден.
– Переведи дух хотя бы минуту. Два снаряда в одну точку не падают.
Но стоило Ноксу закончить фразу, корабль атаковали еще две молнии. Мир на миг заволокло яркой пеленой, они раскидали людей ударной волной и подожгли паруса. Тьма закрыл собой феникса, тот тихо пробурчал.
– Два не падают, а три в самый раз…
Оба глянули на людей. Норд, оборачиваясь на них, вместе с другими помогал доставать матроса, вылетевшего за борт.
Эйден потушил паруса взмахом ресниц.
– Волны, Нокс, иди…
– Я не могу тебя так оставить, – он сжал его крепче. – Я уйду, а ты подставишься под молнию? И что от тебя тогда останется?
Тьма заметил Норда, он уже спешил к ним, назло шторму удерживаясь на ногах при любых толчках. Зеленая Смерть подняла новую стену воды, швырнула ее на судно. Корабль сильно накренился, проползла трещина, разделяя его надвое. Повезло лишь тем, кто успел за что-то ухватиться.
Но на этот раз волна забрала Норда. Там, где он находился мгновением ранее, не было ничего и никого. Глаза феникса вспыхнули алым, он подался за ним, но не смог сделать и нескольких шагов. Нокс опередил его и, прижимая крылья к спине, нырнул в воду.
Эйден не моргая смотрел ему вслед. Помимо мучительного ожидания молнии добавляли физическую боль. Он морщился каждый раз, когда они приземлялись прямо на него. Наэлектризованный феникс стал для них магнитом. Сам не заметил, как отключился от нагрузки, так и не дождавшись Тьму.
Нокс крутился вокруг своей оси, пытался найти Норда, но тот будто растворился. Качались на волнах доски и другие обломки корабля, пара уже мертвых матросов, Тьма проплывал мимо них, всматриваясь в темную глубину. Если бы он только мог слышать биение сердца! Но слышал лишь, как гудел океан, он прятал в себе тайны, там же спрятал и Норда.
Тьма вынырнул, зацепив за шивороты тонущих и барахтающихся моряков. Скинул их на палубу и сам обессиленно упал, тяжело дыша и придерживая рукой лоб. Состояние шока не сходило с его лица.
– Нам очень нужна твоя помощь! – перед ним вдруг вырос Джозеф и потряс за плечи. – Очнись!
Волна за волной накрывала Норда, каждый вдох – борьба, каждая попытка всплыть – мимолетная иллюзия спасения. Когда ему удавалось ненадолго вынырнуть, в лицо обрушивался очередной вал, соленая вода врывалась в рот и нос, сбивала дыхание.
Крутило и кидало как тряпичную куклу. Он терял ориентацию – небо и дно менялись местами, все слилось в грохочущий бурлящий хаос. Руки судорожно размахивали, пытаясь нащупать поверхность, но даже когда ладони прорывались на воздух, сверху сразу же давила вода.
Где-то вдалеке маячил силуэт корабля, темный, неумолимо удаляющийся. Норд уже не кричал, голос утих вместе с первым глотком. Шторм ревел вокруг него, равнодушный, всепоглощающий, но впереди уже маячила полоска голубого неба.
Под водой, когда сознание начало расщепляться от ужаса, холода и нехватки воздуха, Норд увидел нечто крупное, поднимающееся из глубины. Перед ним возникли глаза; разумный взгляд, не похожий на человеческий. Какое-то плавное движение. Существо, покрытое клочками водорослей и кораллов, извивалось и слегка касалось Норда щупальцами, между которыми свисали лоскуты плоти, колыхающиеся, как отмершая ткань.
Может, это всего лишь видение, вызванное недостатком кислорода. А может – нет.
Что-то обвило вокруг груди и потащило вдаль.
***
– Корабль медленно тонет. Нам хватит времени доплыть до порта на ближайшем архипелаге. Там мы отправим сообщение в Амфитрит о бедствии и с просьбой о подмоге, – объявил Джозеф, после того как им удалось выплыть из Зеленой Смерти. Пока подсчитывал товарищей и повреждения, поинтересовался самочувствием Эйдена. – Как он?
Феникс все еще не пришел в себя, отдыхал на коленях Тьмы, впитывал целебные лучи солнца. Силы постепенно возвращались к нему.
– Скоро очнется, – заверил его Нокс, осмотрев затянувшиеся ожоги.
– Может, ему нужно что-то? Лекарства, воды?
– Нет. Только солнце. Кстати, не загораживай. Предложи эти вещи лучше своим бедолагам, – Нокс приподнял Эйдену голову, когда тот закашлялся и замычал, просыпаясь.
– Я сожалею насчет генерала. Вижу, тебе нелегко. Вам обоим будет нелегко, – вздохнул Джозеф и отошел.
Эйден разлепил веки и, издав хрип, сел. Волосы на голове стояли дыбом, по телу бегали электрические искры, и они пару раз ущипнули Нокса, отчего он непроизвольно дергался.
– Что это он такое сказал? – просипел Эйден, оглядываясь на Джозефа, затем поискал глазами Норда и перевел непонимающий взгляд на Тьму.
– Живой, – очень кратко ответил Нокс на немой вопрос.
– Да?! Тогда где он? – Эйден развел руками, и его голос эхом разнесся по океану.
Глава 80
Эйден и Нокс летели над поверхностью океана, смотря, как опускается под воду корабль. Впереди уже виднелось скопление небольших островов, и Джозеф нервно кусал большой палец, рассматривая приближающуюся землю.
Эйден переглянулся с Тьмой. От него не ускользнуло изменившееся настроение Нокса. Кажется, испытывал что-то похожее на вину. Он не выдержал взгляда феникса и выпалил:
– Я честно пытался его найти…
– Ты не виноват, – тут же успокоил его Эйден. – Мне сказали, что ты вытащил многих матросов. Спасибо.
– А должен был вытащить одного. И не справился с этим. Нарушил обещание.
– В таком шторме и я бы вряд ли кого-то нашел. Думаешь, он выплыл?
Тьма еще раз направил энергию в загробный мир, мысленно перебирая новоприбывшие души.
– Его нет среди умерших.
– Хорошо. Может, ему повезло – успел зацепиться за обломок или его выбросило на берег, куда мы и плывем.
– Так или иначе, мы скоро встретимся, вот увидишь.
Волны, будто устав от ярости, ласково подталкивали корабль к берегу, где тянулись простые деревянные причалы. Молчаливый порт встретил без суеты. Он был таким же изнуренным, как и судно: ветхие склады, покосившиеся лодочные сараи, полузатопленные лодки, доски, прогнившие от влажности и времени. За портом лежала деревушка – горстка бедных хижин среди болотистого леса. Несколько рыбаков лениво наблюдали за прибытием, не проявляя ни удивления, ни особого интереса. Здесь были привычны к подобному зрелищу: чужие, потерпевшие бедствие корабли часто находили у них последнее пристанище.
Эйден пересекся взглядом с Тьмой, и оба покачали головами: Норда здесь не было.
– Эй, ДжоДжо, тут в округе есть еще острова?
– Вы реально думаете, что генерал смог выжить после такого? – скептически спросил он, доставая карту. – Мне бы вашу уверенность. Ни один человек…
– ДжоДжо, я сейчас отправлю твою душу путешествовать в иной мир, если ты не захлопнешь болталку и не развернешь карту, – злобно улыбнулся Нокс и постучал пальцем по свертку в его руке.
Джозеф, фыркнув, молча развернул его. Изучая записи и нанесенные рисунки, сверился с компасом.
– Неподалеку есть еще одно скопление островов. Это самая ближайшая земля от Зеленой Смерти. До этого места может добираться грозовой фронт, будьте осторожны.
– Поняли, – кивнул Тьма и взлетел, удаляясь в указанном направлении.
Эйден расправил крылья, готовясь последовать за ним, но Джозеф остановил его, успев потянуть за рукав.
– Мы будем ждать подкрепления с Амфитрита, это займет много времени. Пожалуйста, идите дальше, найдите госпожу.
– Сделаем все возможное, – пообещал ему Эйден с грустью в глазах. Оба понимали: велика вероятность, что с ней больше никто не встретится.
***
Норд, прокашлявшись, очнулся и глубоко вдохнул влажный воздух. Стоило ему приподняться на локтях и сесть, перед собой увидел то, что вытащило его из воды. Существо, одновременно похожее на морского черта и на обычного осьминога, внимательно следило за ним, нависая и покачивая щупальцами.
Норд дернулся, отползая от него. Нечто тоже испугалось и просочилось сквозь землю, как капля воды. Парень, не двигаясь, долго смотрел на точку, где с хлюпом исчез осьминог, а через несколько минут тишины он снова показался из земли.
Широко распахнутые глаза не моргали, наблюдая за существом. Норд осторожно огляделся – он совсем один, посмотрел на пояс – меча нет, видимо, теперь хранится на дне океана.