Виктория Мельникова – Избранная Иштар (страница 29)
И хотя Теодор убеждал меня, что с приездом некого родственника по отцовской линии наши мытарства закончатся, мне совсем не нравилось выражение лица его матери при этих словах. Почитать бы все–таки, что это за «альтеи» такие и с чем их едят… Такое чувство, что меня обманывают, но что это даст Тео? Зачем обнадеживать меня, а заодно и себя, если проблема не имеет решения?
Читала я в куче фэнтези о парах, предопределенных попаданкам свыше. «Единственный мужчина» и все такое… Но оказаться в такой ситуации самой я не желала. Во-первых, ко мне привязан внутренний зверь Тео, а не сам полуэльф. Зачем мне обожание одного и ненависть второго? А если они уживаются в одном теле, что ждет меня в таком союзе? Я люблю Тео, и именно поэтому его ненависть для меня невыносима. А уж любовью к своему «проклятью» он точно не воспылает.
Едва на горизонте показался небольшой отряд всадников, я встрепенулась. Ноги затекли и теперь противно покалывали от каждого движения. Я встала, вглядываясь в фигуры. Шесть всадников. А ждем мы четверых? Вон и стражники потеряли к ним интерес. Но я видела их иначе: величественные драконы с чешуей разных оттенков. Среди них был и мой знакомый — травянисто-зеленый Дарвин.
Я поклонилась гостям, вынудив их притормозить. Кланяться в высокой шапке было неудобно — она так и норовила съехать на нос. Дарвин, сияя улыбкой во все тридцать два зуба, спешился первым и принял из моих рук пиалу с теплым чаем.
— Я же говорил: все равно узнает! — расплылся он в довольном оскале.
Старший из делегации, дракон янтарно-желтого цвета, тоже спешился. Он был высоким даже для своей расы, единственное, и, пожалуй, лишь это выдавало в нем не-человека. Во всем остальном мужчина вполне походил на среднестатистического жителя Ирреля: созданная им иллюзия была безупречна и приятна для человеческого глаза.
— Пусть ветер наполняет ваши крылья, господин, — мягко произнесла я, разглядывая гостя из-под опущенных ресниц.
Наверняка картавлю. Драконий язык слишком сложен для меня: все эти полутона речи и бесчисленное количество ударений в пределах одного слова. Надеюсь, делегация оценит мои старания, а то ведь с них станется дыхнуть на меня огнем за оскорбление их певчего наречия. Старший дракон втянул носом воздух. На секунду в его глазах промелькнуло разочарование, которое тут же сменилось покровительственной улыбкой. «Да, по твоим меркам я ребенок, ящерица, — подумала я. — Но то, что я встречаю вас первым глотком чая — это акт высшего доверия. И моя главная защита».
— Мое имя Аарми, дитя, — представился он. — Твой чай приятно освежает после долгого пути.
— Позвольте пригласить вас на встречу с королем, — продолжила я на всеобщем — Но прежде — обычай велит посетить храм Ишту.
Дракона-то я с грехом пополам понимала, тем более Аарми, перешел на более упрощенную речь, но вот сама говорить на его языке вряд ли смогла бы.
Делегация величественно кивнула и проследовала за мной за ворота. Драконы с явным неудовольствием окинули взглядом толпу моих сопровождающих. Интересно, что вызвало их негодование? Расценивают это как будто бы мы думаем, что драконы могут напасть на «птенца»? Действительно, оскорбительно для «высшей расы», я как-то даже не подумала об этом. И как теперь сообщить об этом министерским? Впрочем, драконы пока молчали. Обойдется? Внезапно Аарми замер, его взгляд пригвоздил Тео к месту. Дарвин тут же зашептал на ухо старшему собрату. Как я ни прислушивалась, не смогла разобрать ни слова.
— Мы рады приветствовать тебя, сын Дивного народа. Мы не причиним вреда твоей избранной, — пророкотал Аарми.
Я облегченно выдохнула. Тео степенно поклонился и перевел взгляд на меня, всем своим видом спрашивая: «Что ты уже успела им наболтать?». Скривилась, показывая, что тут не причем и Тео сам дурак, если никак не опроверг слова гостя. Мы не собирались афишировать наши «отношения», а тут такой аванс со стороны драконов. Сдается мне, будет много вопросов у всех присутствующих. И чем это опасно для меня, если окружающие поймут, что мной можно шантажировать Эмерти?
— Вижу, на первый полет ты ее до сих пор не уговорил, — усмехнулся Дарвин, проходя мимо. — Если будешь тянуть, найдется кто-то более ушлый.
Тео так стиснул зубы, что челюсти скрипнули. Ой–ой! Только бы Зверь не взбунтовался от таких намеков. Драконы ведь все видят! Понимают, кто перед ними, так зачем дергают Ишхасса за усы? Обидно только, что злится не сам Тео, а этот несчастный симбионт внутри него.
Мне было неуютно под взглядом Эмерти и я уже готова были спрятаться за спину Дарвина. В конце концов я не виновата! На должность альтеи несмотря ни на что не стремилась и не претендовала! Но боюсь подобный жест только сорвет любые переговоры, а драконы уедут, взяв под опеку «птенца», то есть меня. Уезжать я никуда не планировала и потому мысленно приказала себе успокоиться. Это нервное.
Покорно пристроившись в хвост делегации, как того требовала церемония, я не успела пройти и десяти шагов, как ко мне примкнул Дарвин. Тео тут же обернулся, буквально впиваясь взглядом в дракона. Что за детский сад? Он теперь из–за этого Ишхасса будет каждый мой шаг контролировать? Полтора года спал, и на тебе — проснулся!
— Что, тяжко пришлось, когда он пробудился? — негромко спросил Дарвин.
— Ты знал? — я возмущенно уставилась на дракона. — Знал и ничего мне не сказал⁈
— Например?
— Например: «Тина, солнышко, держись подальше от этого чертова мага!» — прошипела я.
— Ну, это было бы слишком скучно, ты не находишь?
— А сейчас мне прямо обхохочешься! Особенно когда при первом пробуждении меня едва не пустили на ленточки!
— Ишхасс никогда не нападет на свою альтею, это физически невозможно, — возразил Дарвин с непоколебимым спокойствием.
— Только я об этом не знала и уже успела попрощаться с жизнью!
Дарвин громко рассмеялся, снова привлекая внимание Тео.
— Его приятно злить, — хмыкнул дракон. — Пока он не уговорит тебя на первый полет, так и будет дергаться.
Я поперхнулась воздухом. Что значит «пока не уговорит»? Может, он хотел сказать «если»?
— Я не собираюсь с ним ни в какой
Конечно, я мечтала выйти замуж за Эмерти и даже родить ему сына, но я мечтала, что свой выбор Тео сделает совершенно самостоятельно, а не потому, что «собачка» внутри него решила заполучить меня. Это не похоже на настоящие чувства! Суррогат какой-то.
Дарвин странно на меня посмотрел и надолго замолчал. Его внезапная задумчивость заставила меня занервничать. Не нравилась мне эта тишина, ох, не нравилась.
— Ты ведь его любишь?
Я удивленно моргнула. Честно говоря, даже не поняла: был это вопрос или утверждение? Щеки мгновенно вспыхнули. Неужели это так заметно со стороны?
— Ну, люблю, — я неопределенно пожала плечами, не сводя взгляда со спины Тео. Интересно, слышал он нас или нет?
— Почему же тогда хочешь разорвать связь?
— Потому что с его стороны это не любовь, — я тяжело вздохнула. — Я нужна только Зверю внутри него. А сам Тео? Он меня терпеть не может, кажется, придушил бы собственными руками. Он спокойно отправлял меня на смерть, не заботясь о том, выживу ли я, не говоря уже о моем душевном состоянии. Он угрожает мне, хамит… Если я останусь его альтеей, какая жизнь меня ждет? Вечная роль «успокоительного» для монстра?
Во взгляде дракона отразилось такое потрясение, что он на мгновение потерял контроль над иллюзией — в человеческих глазах полыхнули вертикальные золотые зрачки. Похоже, он только сейчас осознал: я вовсе не в восторге от своего предназначения.
— Ты уверена, что верно понимаешь ситуацию? Ведь ишхасс…
— Уверена, — я для убедительности кивнула. Сколько раз я читала о подобном в книге. Мне обычно было жалко мужчин, вынужденных провести всю свою жизнь с нелюбимой. Бракованный у этих Северных Лордов паттерн создания семей на мой взгляд.
— Я могу спрятать тебя, — внезапно, словно на что-то решившись, произнес Дарвин.
— Почему?
— Что «почему»? — дракон удивленно вскинул брови.
— Почему ты хочешь мне помочь?
— Ты — детеныш. Маленький, напуганный детеныш.
— Мне двадцать четыре!
— Мне не важно, сколько тебе лет. Раз ты не ушла в Первый полет, значит, не чувствуешь в себе сил встать на крыло, — резонно возразил дракон. — Моя младшая дочь тоже не может уйти в полет, хотя все ее подруги давно сменили не по одному любовнику. И что? Мне бросить своего ребенка?
Ого! У Дарвина есть дети, и, судя по всему, он тот еще «папочка». Я засопела, обдумывая его слова. Предложение было заманчивым, но пугающим. С другой стороны, неплохое: уж где–где, а у драконов меня не достать. Но я-то не одна. Со мной еще как минимум Ларр, как максимум еще и Стана, к которой я прикипела всем сердцем. Смогу ли я оставить дорогих мне людей?
— Ишхасс не отступится, пока не уведет тебя в полет.
— Даже против моей воли?
— Он не может причинить тебе вред, но и не отступит. Возьмет измором, — Дарвин смотрел на меня с сочувствием.
Я нахмурилась. Что-то не стыковалось. Вчера Тео бесился и кричал, что разорвет эту связь, но так ли все радужно? Значит, не отвяжется, пока не затащит в постель? Будь я классической героиней любовного романа, уже заломила бы руки с криком «Как это возможно!» и сбежала бы на край света. Но как бросить Ларра? Свои гостиницы? Нет. Спокойствие — не такая уж большая цена. Я и так собиралась расстаться с девичеством… Может, стоит самой быстренько соблазнить мага, чтобы его «зверь» наконец перебесился?