Виктория Холлидей – Там, где пожирают темные сердца (страница 29)
— У него просто другой характер, не такой, как у отца. У него другие идеи и приоритеты. Люди бывают странными, когда дело касается перемен.
Я всегда думала, что я одна из тех, кто боится перемен, боится роста, боится самой идеи, что все идет вперед. Грусть щиплет уголки глаз. Каждый прожитый миг — это еще один шаг дальше от того времени, когда мама была в моей жизни.
Я помню, как разваливалась на части, как была безутешна целыми днями, когда поступила в художественный колледж. Эти перемены, этот шаг вперед, пугал до ужаса. Даже переезд в квартиру казался неправильным. Все было таким чужим по сравнению с тем, что я знала, когда рядом была мама, но мне пришлось это сделать. Одно дело — самой мучиться ночами, и совсем другое — заставлять всех остальных проходить через это вместе со мной.
Я ощущаю вину за то, что двигаюсь дальше, уже целых пять долгих лет.
Но впервые с тех пор, как я потеряла маму, это чувство стало слабее. За последние несколько недель я поймала себя на том, что ищу перемен. Сознательно и бессознательно я бунтую против нормы, против этого «так должно быть». Не нужно быть гением, чтобы понять, от кого и от чего я бегу. Я никогда не хотела выходить замуж за Саверо, и я до сих пор не могу смириться с этим образом будущего. Но куда труднее признаться себе в том, чего я
Мы оба молчим несколько минут, и от этого звук мазков кисти по холсту кажется еще громче. Один вопрос вертится на кончике языка и щекочет горло. Я глубоко вдыхаю, прежде чем решиться его задать.
— Как думаешь, ты надолго останешься?
Он проводит рукой по волосам, а потом медленно опускает ее по лицу. Движение простое, почти ленивое, но я слишком хорошо умею читать такие жесты, чтобы не заметить в нем трещину, шаг в сторону от того холодного спокойствия, которое он обычно носит, как броню. Мое сердце начинает биться быстрее.
— Я не знаю, — отвечает он усталым тоном.
Я задерживаю дыхание.
— Ты останешься на свадьбу?
Этот мужчина — король затяжных пауз. Он следит за каждым движением кисти, пока даже моя рука не начинает чувствовать себя неловко. Я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на картине, а не на тяжести его ответа.
— Конечно. Я буду свидетелем у Сава. — Он обхватывает ладонью затылок и слегка массирует его. А потом, словно между прочим, добавляет: — Но потом мне придется вернуться к работе.
Я выпрямляю плечи. Его ответ будто вычерпывает воздух из моего желудка, но почва под ногами снова кажется хоть немного устойчивее. Хотя от этого не становится менее опасно.
— В казино?
Его плечи чуть расслабляются.
— Да.
Я сглатываю и делаю вид, что сосредоточена на пейзаже, который изо всех сил пытаюсь повторить.
Так даже лучше, что он не собирается задерживаться. Если его присутствие уже сейчас бросает мне такой вызов
— А где они? — я бросаю на него косой взгляд. — В Вегасе, в мировой столице азартных игр?
Из его губ срывается вздох.
— В основном да. Хотя у меня есть интересы и в Атлантик-Сити, и в Чикаго, но основные деньги крутятся в Вегасе.
— Вау, — выдыхаю я. — Я никогда там не была, но однажды очень хотела бы съездить.
— Ты любишь азартные игры?
Я стараюсь скрыть ужас на своем лице, потому что азарт стоит у меня на одном уровне с насилием.
— Нет, но я обожаю Элвиса.
— Ты фанатка Элвиса Пресли?
Я бросаю на него косой взгляд, а он усмехается.
— Более важно другое, — говорю я, нахмурившись. — А кто вообще
Он пытается состроить гримасу, но ничто не может сделать это лицо неприятным.
— Я могу вспомнить хотя бы одного человека.
Я откидываю волосы с возмущенным вздохом.
— Ну, этот человек — язычник.
Когда он не отвечает быстрым уколом в ответ, я поднимаю взгляд на него, застыв с кистью в воздухе.
Его выражение лица становится дьявольским.
— Если этот человек когда-нибудь услышит, что ты назвала его язычником, он может закинуть тебя себе на плечо и отшлепать твою задницу так, что ты слетаешь до Мемфиса и обратно.
Мои щеки
Следующие несколько минут я рисую в тишине, чувствуя, как его взгляд скользит между пейзажем и моей картиной.
— Ты талантливая, правда ведь? — наконец произносит он.
Я нервно смеюсь.
— Не особо, но мне это нравится.
Краем глаза я вижу, как он нахмурился.
— Да блядь, Кастеллано, я только что сделал тебе комплимент. Прими его.
Его выговор звучит с такой нетерпеливой ноткой, что это меня раздражает. Я не отрываю взгляда от холста, боясь посмотреть ему в глаза.
— Ладно. Да, я талантливая. — Я плотно сжимаю губы, чтобы ничего лишнего не сорвалось и чтобы потом не пожалеть о сказанном.
— Но есть одно «но»…
Я бросаю кисть и злюсь, уставившись на него.
— Но... какая разница, правда? Все равно я не смогу это толком использовать. Меня выдают замуж. Мне придется попрощаться с учебой, с работой и со всем, что хоть как-то может значить, что я, упаси господи, смогу реализовать свой потенциал…
— Подожди-ка, — перебивает он, нахмурившись. — А кто сказал, что тебе придется бросить учебу?
— Папа, — огрызаюсь я. — И не делай вид, что это тебя удивляет. Ты же знаешь, что так заведено в Коза Ностра. Я не смогу работать, когда стану женой мафиози. Я достаточно изучила этот вопрос, чтобы знать, что для мужа это выглядит плохо, если его жена тоже работает.
Взгляд Кристиано прожигает кожу так, что на него больно смотреть. Желание рисовать исчезает, и я начинаю убирать краски. Солнце все равно уходит за облака, и я начинаю чувствовать прохладу.
Без всякого предупреждения он поднимается на ноги и проводит ладонями по своим брюкам. И только тогда я понимаю, что он все эти двадцать минут просидел на корточках. Мои мышцы давно бы сгорели к черту.
Я отрываю взгляд от его мощных бедер, но делаю это недостаточно быстро. Его ресницы взлетают вверх, и он застает меня на месте, поймав с поличным.
Пламя унижения вспыхивает у меня на шее, обжигая щеки, и я отворачиваюсь, чтобы он не увидел моего смущения. Но переживать оказалось незачем, потому что, когда я наконец поворачиваюсь обратно, его, к счастью, уже нет.
Я выдыхаю с облегчением. Я не могу позволить ему увидеть даже крошечную тень моих настоящих чувств, эту слабость, которая захлестывает меня в ту же секунду, как он входит в комнату. Не должно иметь значения, что рядом со мной сейчас не Саверо, а Кристиано. И я абсолютно, без всяких оговорок, не должна предпочитать, чтобы было именно так.
Глава 13
Трилби
Я никогда не была из тех, кто плохо отзывается о мертвых, но я бы хотела, чтобы Джованни Луиджи Мариони третий выбрал для смерти другой день.
Я даже не встречала этого человека, но его репутация одного из любимых капо Джанни Ди Санто шла впереди него, и, как и в большинстве вещей, рожденных насилием, мне трудно испытывать к нему жалость.
Согласно традиции семьи Мариони, похороны должны состояться ровно через десять дней с того момента, как покойный стал, ну...
Ровно девять дней, двадцать три часа и десять минут назад Джио Мариони выстрелили между глаз в самом сердце Куинса за то, что он обезглавил близкого мексиканского знакомого Марчези. Именно поэтому сейчас я сижу в длинном черном автомобиле, играю роль запасного колеса для своего жениха и его телефона вместо того, чтобы представлять на колледжном показе свою финальную художественную работу.
Я смотрю в окно, наблюдая, как за стеклом проплывают серые здания. Час назад мы оставили уютные бульвары Лонг-Айленда и теперь въехали на более индустриальные улицы Вильямсбурга.
Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть в другую сторону, на своего будущего мужа. Все его внимание приковано к звонку, который, как я понимаю, связан с «работой», потому что в разговоре то и дело мелькают слова вроде «партии» и «коробки». Не нужно быть гением, чтобы понять, что он говорит о контрабанде кокаина.