Виктор Алеветдинов – Свадьба на Чертовом Пятачке (страница 1)
Свадьба на Чертовом Пятачке
Пролог. Печать на Заворотино
Коридор отдела межмировых согласований снова стоял не на месте. Мирон Перьев сверил часы и табличку: в девять ноль пять здесь должен был быть архив аномалий, а теперь висела дверь «Комиссия по предварительно окончательно временному постановлению открытых вопросов». Табличка мигнула: опоздавших в этом здании назначали виноватыми.
Дверь втянула его внутрь вместе с портфелем. За длинным столом сидели семеро; шестеро листали бумаги, седьмой листал воздух и находил новые документы. Во главе возвышался Варсонофий Пломбиров; чужие возражения проходили через него, как через мясорубку регламента.
— Перьев Мирон Евлампиевич? — спросил секретарь.
— Младший ревизор отдела наблюдения за аномальными населёнными пунктами.
— На время заседания — ответственное лицо по Заворотино. Не радуйтесь, это не повышение, это крайний.
— Приступим, — сказал Пломбиров. — Объект: Заворотино. Статус: аномальное, самовольное, эмоционально нестабильное, с романтическим уклоном.
Мирон открыл портфель. Протокол выскочил сам и лёг перед ним, на первой странице стояла его подпись карандашом.
— Деревня проявляет нестандартные свойства, но прямой угрозы мировому равновесию не выявлено.
Пломбиров поднял палец, и на столе звякнул колокольчик.
— «Не выявлено» означает «плохо искали». Читайте перечень.
Секретарь кашлянул и затянул тоном, каким вызывают бурю:
— Инцидент первый. Незарегистрированная скалка гражданки Ладиной закрыла межмировой проход без лицензии. Инцидент второй. Мини-трактор «Бурчик» признан условно одушевлённым и склонным к героическому транспорту. Инцидент третий. Стиральная машинка вмешалась в причинность, прошлое, бельё и один раз в личную жизнь комиссии.
— В личную жизнь комиссии она вмешалась случайно, — не удержался Мирон.
— Запишите: ревизор эмоционально вовлечён, — сказал Пломбиров.
— Я уточняю факты.
— Вовлечённость часто начинается с уточнения. Продолжайте.
— Инцидент четвёртый. Первоапрельская ложь Балагурова стала фактом без заявки. Инцидент пятый. Петух Генерал Громыхало вмешивается в охрану границ. Инцидент шестой. Кошка Марфа-Полночница видит то, на что у ведомства нет сметы.
Мирон сжал край протокола. Заворотино вставало перед ним лицами: Алёна у колодца, Агафья с взглядом, от которого любое постановление искало выход, Архип возле трактора. Ведомство называло их инцидентами, а в Заворотино это называли жизнью.
Пломбиров раскрыл папку «Меры сохранения общего спокойствия».
— Два решения. Первое: закрыть деревню от магии путём обнуления слуховой проводимости. Заворотино останется деревней, но перестанет помнить всё необычное.
— Это магическая глухота, — сказал Мирон.
— Это санитарная тишина. Второе решение: перенести населённый пункт целиком в Тридевятый уезд как уникальный объект. С домами, огородами, курятниками, Пятачком, населением и сопутствующим романтическим конфликтом.
— Людей нельзя переносить как имущество.
— Поэтому мы переносим не людей, а населённый пункт с населением. Разница существенна.
Мирон перевернул страницу и увидел приписку. Бумага попыталась сложиться, но он прижал её ладонью. Строки проступили яснее: «Просветительский маршрут “Живая деревня между мирами”. Поток посетителей — по билетной сетке. Коммерческий куратор…»
— Подождите. Здесь не про безопасность. Кому выгоден перенос?
В комнате стало тихо. Секретарь спрятал глаза в журнал, а у члена комиссии, листавшего воздух, начали рваться невидимые листы.
— Вы задаёте вопрос вне повестки, — сказал Пломбиров.
— Если деревню изымают под видом спасения, это и есть повестка.
— Неверно. Повестка — то, что утверждено печатью. Остальное — настроение.
Мирон встал. Стул хотел отъехать, но застрял в ковровом узоре.
— Я прошу отложить постановление. Заворотино нестабильно, но оно не объект. Там люди. Дома. Память. Куры, в конце концов.
— Куры? — переспросил Пломбиров.
— И куры тоже. В Заворотино даже куры имеют мнение.
— Тем хуже. Населённый пункт, где мнение имеет птица, нуждается в регулировании. Комиссия решение приняла.
Он достал приказ — серый лист с прожилками, похожими на засохшие корни. Внизу краснела печать, шевелившаяся, как горячая смола.
— Перьев назначается исполнителем постановления номер семь-дробь-тринадцать. Обеспечить выбор: закрытие магии или перенос в Тридевятый уезд.
— Я не могу это подписать.
— Вы и не подписываете. Вы получаете.
Печать сорвалась с приказа и шлёпнулась Мирону на удостоверение. Удостоверение пискнуло. Стоило ему взять приказ, печать зашипела, и запахло палёной бумагой и деревенским хлебом.
— Совесть обнаружена, — сообщил секретарь. — Средней плотности.
— Бывает, — сказал Пломбиров. — На исполнение не влияет.
Печать дымилась между пальцами Мирона. Он впервые не мог спрятаться за пункт, параграф и приложение. Заворотино перестало быть делом в папке. Оно оказалось местом, куда он не хотел приходить с бедой, потому что там его уже встречали по имени.
— Заседание окончено. Не сворачивайте к совести, там ремонт.
Мирон убрал приказ в портфель. Замки захлопнулись сами, но один открылся. На последней странице что-то скребнуло. Мирон вынул лист и увидел, как чернила выступают буква за буквой.
«Срок исполнения — до первого брачного колокола».
Глава 1. Приказ: закрыть или перенести
Утренний автобус высадил Мирона Перьева у заворотинской остановки и ушёл в пыль, словно не хотел участвовать в межмировых делах. Мирон поправил воротник, взял портфель и попытался выглядеть человеком с обычной проверкой, хотя внутри лежал приказ, способный лишить деревню памяти или выдернуть её из земли вместе с домами, огородами и кладбищем.
Портфель стоял смирно недолго. Первый замок щёлкнул, второй ответил, третий спрятался под ремешок. Мирон накрыл крышку ладонью, но изнутри уже тянуло дымком печати. Приказ грелся и сам поворачивался последней строкой: «Срок исполнения — до первого брачного колокола». Заворотино просыпалось как ни в чём не бывало: скрипел журавль колодца, пахло мокрой крапивой, в окне Агафьиного дома мелькнул платок. Хорошо. Мирон ещё не был готов смотреть ей в глаза.
Он прошёл три двора, когда портфель снова защёлкал. Из-за колодца выглянула Алёна Ладина — с ведром у ноги.
— Доброе утро, Мирон Евлампиевич. У вас портфель или капкан для документов?
— Служебный сейф переносного типа.
— То есть капкан. Только с должностью.
Алёна подняла ведро на сруб и присмотрелась к нему внимательнее. Он заранее выучил речь про «снижение рисков», но рядом с колодцем она рассыпалась, как сухая глина.
— Вы рано. Проверки обычно приезжают после завтрака, чтобы их успели испугаться и накормить.
— Это не совсем проверка.
Ведро внизу качнулось и стукнуло о воду. Алёна перестала улыбаться и перехватила цепь покрепче.
— Тогда что?
— Уведомление о предварительном решении комиссии.
— Перевожу с вашего на человеческий: беда уже подписана, но вы ещё надеетесь назвать её уведомлением.
Портфель обиженно щёлкнул и выплюнул ленту: «Не предъявлять эмоционально заинтересованным гражданам».
— Это он про меня? Сам железный, а хамит письменно.
Мирон вставил служебный ключ. Крышка приоткрылась, и изнутри пахнуло канцелярской пылью, озоном и чем-то мучным, будто приказ успел полежать в Агафьиной кухне. Он достал серую папку. Красная печать на обложке зашипела и выпустила струйку дыма. Алёна больше не шутила.