Вики Ройдон – Мертвый рассвет (страница 3)
– Что за дерьмо? – бормочет она себе под нос.
В голосе звучит неподдельное удивление: когда автомобиль останавливается у ворот, его встречают несколько вооруженных автоматами мужчин. У двоих из них в руках поводки, удерживающие пару крупных ротвейлеров, и Эби вздрагивает, когда одна из собак грозно гавкает.
– Что происходит, Хэрри? – Она вынимает наушники, бросая их на сиденье, и испуганно смотрит на своего телохранителя. – Почему здесь столько охраны?
Однако ее вопросы, как ожидалось, остаются без ответов, и Эби остается только наблюдать, как машина минует ворота и двигается к особняку по брусчатой дороге, пока не останавливается возле парадной лестницы. Один из охранников подходит, чтобы открыть дверь раньше, чем Эби успевает сделать это сама. Никто ничего не говорит, и девушка недоверчиво разглядывает вооруженных мужчин, стоящих по всему периметру дома. Она думает о том, сколько еще их здесь может быть.
Хэрри достает ее вещи, и они входят в дом. Эби шустро семенит следом за охранником, стараясь не отставать. Их особняк переполнен незнакомцами, и девушка не хочет ни секунды оставаться с ними наедине, даже если все они отправлены сюда только лишь для ее защиты.
– Можешь перемещаться по всему второму этажу, но предупреждай охрану, если надумаешь спуститься вниз, – строго говорит Хэрри, и Эби устремляет на него удивленный взгляд.
– Но это мой дом, я могу ходить, где захочу, – недовольно бормочет она, но Хэрри просто-напросто игнорирует ее. – Где весь персонал?
– Распущен. Ни в коем случае не думай выходить из дома и держи окна закрытыми, – продолжает мужчина, пока они поднимаются наверх.
Эби хочет возразить, но решает, что это будет пустой тратой времени. Учитывая столь огромное количество охраны, которая буквально заполонила особняк, отец действительно переживает за нее. Эби знает наверняка: случилось что-то поистине страшное, раз он упрятал ее в эту неприступную крепость под ответственность Хэрри, окружив внушительным количеством наемников.
Она просто обязана знать, что происходит, и поэтому решает, что сможет выпытать это у Хэрри.
Этот вечер обещает быть до безумия скучным. Эби снова пишет отцу, но тот не отвечает. Тогда она пишет Рози, и тетя, к удивлению, откликается. Однако в ее сообщениях нет ничего хорошего: «Не используй интернет, детка. Выходить в Сеть опасно».
– Серьезно?
Девушка закатывает глаза и вздыхает. Она залезает на подоконник и разглядывает сад. Охрана постоянно патрулирует периметр, мелькая тенями в свете ярких фонарей, освещающих территорию. Отсюда Эби может увидеть старый фонтан, который уже не работает много лет. Возле него одна из собак забавно щелкает зубами в воздухе, видимо, пытаясь поймать какое-то назойливое насекомое.
Отвернувшись, Эби оглядывает свою комнату. В конце концов, ей нужно чем-то занять себя в этот забытом богом месте. Никто не отвечает на ее вопросы, никто не хочет признаваться, что произошло, раз отец выслал ее из страны и спрятал в этой глуши. Она находит ноутбук и пытается включить его, но батарея оказывается разряженной. Девушка рыщет по комнате в поисках зарядного устройства, но, так и не найдя его, садится на край кровати и смотрит в стену. Наконец она решается спуститься вниз и найти телохранителя.
– Хэрри? – негромко зовет она, покинув комнату, но мужчины нет поблизости.
Спускаясь вниз по лестнице, Эби заглядывает через перила и натыкается взглядом на одного из охранников, сидящего на стуле и смотрящего в телефон. Закатив глаза, Эби преодолевает последние ступеньки и откашливается, заставляя мужчину лениво повернуть голову.
– Чего? – недовольно спрашивает тот, и Эби приподнимает бровь. На шее парня из-под воротника черной куртки виднеется край татуировки. Девушка пожимает плечами, решая не делать замечание грубияну.
– Иду на кухню, – беспечно сообщает она и шагает мимо охранника.
– Тебе велено не бродить по дому, – бросает тот ей вслед, но Эби даже не оборачивается.
– Ага. – Она уходит, оставляя охранника, увлеченного своим телефоном.
Эби не обнаруживает на кухне ни телохранителя, ни чего-то вкусного в холодильнике. В этот момент она тоскует по ужинам, которые готовила для них Грейс каждый вечер. Но в конце концов ей удается найти банку с мороженым в морозилке, и это делает вечер немного лучше. Она облокачивается на стол и зачерпывает лакомство ложкой, как вдруг чужой голос пугает ее.
– Ты что тут делаешь?
Эби вздрагивает, резко вскидывая голову, но тут же расслабляется, потому что это всего лишь Хэрри. Она с облегчением прикрывает глаза и кладет ложку в рот.
– Уже поздно, чтобы ходить по дому, – строго говорит Хэрри, направляясь к холодильнику. Его пиджак расстегнут, а галстук ослаблен, что заставляет его выглядеть менее официозно, и это позволяет Эби еще немного расслабиться.
Вместо того чтобы отчитать ее и отправить наверх, Хэрри достает из холодильника йогурт и становится напротив Эби, облокотившись на тумбу. Она улыбается, потому что знает: сейчас он больше друг, нежели надзиратель.
– Почему здесь нет нормальной еды? Я умираю от голода, – по-детски хнычет девушка, запрыгивая на стол, и начинает мотать ногами.
– Я пошлю кого-нибудь за тайской едой завтра, – отвечает мужчина, и Эби морщит нос.
– Почему мы не можем заказать доставку? – фыркает она, и Хэрри поднимает на нее недовольный взгляд. Он вздыхает, глядя на Эби, словно та выдала полную чушь.
– Ты на самом деле не осознаешь всю серьезность происходящего, Эбс, не так ли? – спрашивает он. Девушка хочет сказать, что его борода немного испачкана в йогурте, но думает, что это не лучший момент.
Она знает, что происходит что-то действительно серьезное, и в глубине души ей страшно. Сердце полно волнений за отца и дядю с тетей. Но сейчас Эби думает, что если прикинуться глупенькой, это поможет ей узнать хоть что-то. Так что она дурашливо моргает, глядя на своего телохранителя.
– Я думаю, кто-то просто оказался неугодным, и мой отец по привычке воспринял это как угрозу, поэтому упрятал меня сюда «для безопасности»… Ну, ты знаешь. – Она притворно закатывает глаза и делает кавычки в воздухе одной рукой, попутно облизывая ложку, которую держит во второй. Это дает ту реакцию, которую она и ожидала.
Ее ответ заставляет Хэрри нахмуриться, и мужчина раздраженно вздыхает, отставляя йогурт.
– Это серьезное дело, Эби, – строго говорит он, глядя девушке прямо в глаза. – Крыса где-то внутри, и пока в городе небезопасно, ты останешься здесь.
– Крыса? Внутри? Где внутри? – тут же округляет глаза Эби. – Внутри Семьи? Моему отцу действительно грозит опасность?
Вопросы, как и всегда, начинают неконтролируемо сыпаться на бедного мужчину, но тот поднимает руку, чтобы остановить поток. Эби застывает с раскрытым ртом, едва успевая переваривать все свои мысли.
– Черт подери, Эби! – себе под нос ругается Хэрри, отряхивая руки от невидимых пылинок. – Если я говорю тебе, что это все не шутки, значит, так и есть. Кое-кто доложил твоему отцу о незаконно провернутой сделке от его имени. Он начал разбираться в этом, и выяснилось, что внутри Семьи что-то происходит. Поползли слухи, весь город подняли на уши. Они ждут опасности с любой стороны, потому что предатель где-то внутри. Что хуже всего… – Тут Хэрри вздыхает снова, и по спине Эби пробегают мурашки. Она откладывает мороженое и обнимает себя за плечи холодными руками. – Никому нельзя верить. Ричард с твоим дядей пытаются отыскать предателя, и Оливер уже повязал нескольких человек, чтобы допросить их. Они подняли всех, даже последних шестерок. Подельники рыщут по улицам, выведывая каждый слух.
В голове Эби словно запускается механизм из тысячи мыслей, переплетающихся в прочную паутину, которую все сложнее распутать.
– Они хотят убрать моего отца? Но ведь это не им решать, – тихим голосом говорит девушка, и Хэрри качает головой.
– Вот именно, – говорит он и поправляет пиджак, отталкиваясь от тумбы. – Твои отец и дядя позаботятся об этом. Твоя тетя улетает в Лос-Сантос на какое-то время. Ты пока будешь здесь, делать то, что я говорю. А теперь иди спать, – указывает он пальцем в сторону двери. Опустив голову, Эби спрыгивает со стола и вздыхает.
– Надеюсь, завтра появится нормальная еда, – говорит она, прежде чем выйти.
Но когда поднимается по лестнице, то вспоминает, что оставила наушники в машине. Эби зажмуривает глаза от безысходности и тихо ругается себе нос. Спустившись обратно, она убеждается, что охранник у лестницы заснул с телефоном в руке, и прокрадывается мимо него. Эби незаметно добирается до двери, ведущей в гараж. Пробравшись в гараж и быстро отыскав машину, на которой они с Хэрри приехали, она открывает дверь, чтобы найти наушники.
Эби вздрагивает от неожиданности, когда громкий собачий лай раздается с улицы, и она от испуга ударяется о дверь локтем, когда пытается вылезти. Сжав наушники в руке, девушка осторожно подходит к небольшому окошку, чтобы выглянуть в сад. Несколько охранников покидают свои посты, чтобы посмотреть, от чего всполошилось животное. Эби хмурит брови, вглядываясь в темноту меж деревьев. Ее сердце учащает ритм, пока она вглядывается в кромешную тьму. В ушах звенит, и Эби часто дышит, представляя монстров, прячущихся в кустах.