18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вики Ройдон – Мертвый рассвет (страница 5)

18

Но похититель не обращает на нее ни малейшего внимания. Эби в ужасе вжимается в сиденье, кое-как успевая неуклюже пристегнуться. Она зажмуривается, и грохот наполняет ее голову. Девушка подпрыгивает на сиденье, но когда открывает глаза, то понимает, что машина выбила ворота. Эби резко оборачивается, глядя на отдаляющуюся отвалившуюся их часть. Пуленепробиваемое лобовое стекло машины даже не треснуло. Она переводит взгляд на мужчину, на лице которого нет ничего, кроме сосредоточенности. Он не сводит уверенного взгляда с дороги, а его пальцы крепко обхватывают руль.

Эби закрывает глаза и пытается считать про себя, чтобы успокоиться. Она жалеет, что жаловалась на это скучное место, потому что теперь готова на все, лишь бы вернуться в особняк и читать Джейн Остин в окружении охраны. Но теперь ее похитил псих, который может сделать что угодно.

По крайней мере, она все еще жива.

Надолго ли?

III

– Кто ты такой? – осмеливается спросить Эби спустя пару минут после того, как ее похититель сбавляет скорость. Они выезжают на шоссе, и девушка часто дышит, глядя то в окно, то на мужчину. – Кто тебя нанял? На кого ты работаешь? Куда ты меня везешь?

Ее бесконечный поток вопросов так и продолжался бы, если бы мужчина не цокнул громко языком, закатив глаза.

– У тебя рот вообще закрывается? – грубо спрашивает он, крепче сжимая руль. Он даже не смотрит на Эби.

– Нет, когда меня пытаются убить! – почти кричит девушка, чувствуя, как ее захлестывают злость и паника.

– Я не пытаюсь убить тебя, если ты не заметила, – спокойно отвечает похититель, и Эби от возмущения распахивает глаза.

– А это что было сейчас?! – Она указывает руками себе за спину, имея в виду его выходку с воротами. – Ты чуть не убил нас!

– Ты бы не умерла, – фыркает мужчина, и Эби делает глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

Она смотрит на дорогу, тихо бормоча себе под нос:

– Хэрри все равно найдет меня, и тогда ты труп. – Ее тихий голос пропитан злобой.

Но мужчина не проявляет ни малейшей заинтересованности в ее словах. Он ведет машину, не отрывая взгляд от дороги. Эби видит, как играют желваки на его сосредоточенном лице. У нее скручивает живот от переизбытка эмоций. Она ерзает на сиденье, пытаясь не выдать тревогу. Затем вскидывает подбородок выше, стараясь унять собственный страх и выглядеть уверенно.

– Меня найдут, куда бы ты ни собрался.

Но незнакомец продолжает игнорировать ее, и это распаляет злость девушки еще сильнее. Она хочет, чтобы этот псих понял, какую ошибку совершает.

– И чтобы ты знал: плевать, кто ты и на кого ты работаешь, но, похитив меня, ты подписал себе смертный приговор, – горделиво говорит она и отворачивается к окну.

Мужчина резко жмет на тормоза, и тело Эби подается вперед, так что она чуть не ударяется головой о сиденье перед собой. Машина останавливается у обочины. Эби вздрагивает от неожиданности, когда мужчина поворачивается, приковывая ее перепуганный взгляд к своим завораживающего цвета глазам.

– Послушай-ка сюда, jeune femme[2]. – Он поднимает руку, тыча пальцем в сторону девушки, и Эби пытается отодвинуться от него, прижимаясь боком к двери. – Я расскажу тебе парочку правил. Первое: прекрати трепаться, потому что это ужасно раздражает и отвлекает, а я не люблю, когда меня отвлекают. Второе: я не работаю на мафию и не подчиняюсь вашим правилам. Я наемник, выполняю приказы. Никто не найдет тебя, если я этого не захочу, поэтому твои запугивания мне не интересны, и ты зря тратишь мое время и свои слова. Тебе ясно? – Он выгибает бровь, вопросительно глядя на Эби.

Сердце девушки бешено стучит, но она только поджимает губы и изо всех сил прячет страх поглубже. Эби гордо вздергивает подборок и продолжает смотреть в глаза мужчине, ничего не отвечая. В небесных глазах похитителя на несколько секунд появляется замешательство, но затем он кивает, будто бы сам себе, и отворачивается, снова заводя двигатель.

– Приму это за согласие, а теперь помалкивай и делай, что я говорю, если хочешь дожить до завтрашнего дня.

Отвернувшись от него, Эби вжимается в кресло. Она никогда не отличалась послушанием, а выполнять приказы незнакомца ей и вовсе не хочется. Но сейчас ей угрожает опасность, поэтому она все-таки делает то, что велено.

Эби не уверена, как долго они находятся в пути, но за все это время не произносит ни слова. Тысячи вариантов развития событий вертятся в голове, и она просто не дает плохим мыслям заполонить голову. Сначала пытается запомнить дорогу, но, когда они оказываются в глухой местности, это становится бесполезным. Она теряет свое местоположение, теряет счет времени. Эби отчаянно хочет вынуть свой телефон из кармана и позвонить отцу, но знает, что тут же лишится мобильника. Все, что ей удалось незаметно сделать – щелкнуть кнопочкой, чтобы перевести телефон на беззвучный режим.

Ее сердце начинает стучать чаще, когда она замечает впереди заправку. Мозг лихорадочно пытается придумать хоть что-то, и Эби выпаливает первую пришедшую в голову мысль, которую она сочла неплохой идеей.

– Мне нужно в туалет, – уверенно сообщает она, и мужчина поворачивает голову. Кажется, он уже забыл, что Эби умеет разговаривать. – Очень срочно!

– Сходишь позже, – сухо отвечает тот, и Эби дышит все чаще. Это может быть ее последний шанс, она не может так просто сдаться.

– Мне нужно прямо сейчас. У меня живот крутит, желудок очень болит, – говорит она, и не то чтобы это откровенная ложь, потому что отчасти так и есть, однако мужчина закатывает глаза. Эби видит, как тот поднимает взгляд, замечая заправку. – Пожалуйста? – продолжает она давить.

– Хорошо, – вздыхает мужчина, и Эби сжимает вспотевшие ладони, надеясь, что похититель не распознает радость, сверкнувшую в ее глазах.

Машина медленно тормозит у заправочной станции. Здесь довольно пустынно и пыльно, и Эби в страхе задерживает дыхание. Дернув ее за руки, мужчина снимает наручники, и Эби потирает затекшие запястья. Она тянется к ручке двери, ожидая, когда похититель разблокирует ее, но тот вдруг дергает девушку за руку, резко ее разворачивая к себе, и Эби вжимается в кресло, глядя в ледяные глаза.

– Без глупостей, – ровным голосом предупреждает он, и Эби сглатывает ком в горле, потому что это пугает. – Советую тебе вести себя тихо и быть умницей, – приказывает он, и Эби с ужасом опускает взгляд на пистолет в его руке. Она только кивает в ответ, онемев от страха, и мужчина тоже кивает. – Parfaitement[3].

У Эби мурашки бегут по телу. Никогда еще французский не звучал так глубоко и таинственно, завораживая и пугая одновременно. Мужчина выходит первым, и Эби вылезает следом на дрожащих ногах. Ее мышцы немного затекли от долгой поездки, и она оглядывается, пытаясь найти хоть один указатель или что-то, что подсказало бы, в каком направлении они движутся, но все тщетно. Ее план ужасен, но другого нет. Девушка плетется следом за похитителем, низко опустив голову. Сунув руки в карманы, она слышит, как звенит колокольчик, когда они входят в мини-маркет, и Эби боится поднять взгляд, думая о дуле пистолета.

– День добрый, – здоровается кто-то, и она замечает мужчину в возрасте, сидящего за прилавком. Его ноги закинуты на стол, и он читает какую-то газету. Телевизор в углу негромко о чем-то вещает.

– Где туалет? – безо всяких приветствий спрашивает похититель, и Эби прячется за его спиной. Продавец указывает пальцем в сторону двери недалеко от них. Мужчина поворачивает к девушке, прожигая ее серьезным взглядом. – Две минуты, – говорит он, и Эби послушно кивает.

Почти бегом она добирается до туалета и запирается в нем, морщась от ужасного запаха. Она оглядывается в поисках окна, но находит лишь небольшую дырку почти под потолком. Выругавшись, Эби быстро вынимает телефон из кармана и с ужасом обнаруживает, что батарея почти села. Но хуже всего только то, что здесь совсем нет сети.

– Нет-нет-нет! – бормочет она, отчаянно пытаясь набрать хоть чей-то номер, но все безуспешно. Эби облокачивается на стену и запрокидывает голову. Она часто дышит, сжимая и разжимая ладони, пытаясь придумать хоть что-то.

Оружие. Она уверена, что продавец наверняка хранит оружие под кассой на случай ограбления, и Эби думает, что этот человек – ее единственный шанс на спасение. Возможно, она успеет закричать и спрятаться, надеясь, что этот мужчина сможет вытащить ружье быстрее, чем похититель пристрелит его. Или ее.

Эби дрожит всем телом. Она просто пытается спастись, понятия не имея, что должна на самом деле предпринять сейчас. Она всегда была под защитой, а теперь оказалась в ловушке. В конце концов, девушка решает, что справится. Она просто обязана выбраться из этого дерьма и сбежать, пока не стало слишком поздно. Кто бы ни отдал приказ о ее похищении, Эби уверена, что в живых ее не оставят.

Осторожно приоткрыв дверь, она убеждается, что звук все еще отключен, и прячет телефон обратно, прежде чем осторожно выйти. Но, к ее удивлению, не обнаруживает мужчину за дверью. Нахмурив брови, Эби медленно ступает вперед, прислушиваясь к глухому звуку телевизора. Она не слышит ничьих голосов и пытается понять, где сейчас похититель. Когда Эби находит глазами продавца, тот продолжает читать. Сердце яростно стучит в груди, эхом отдаваясь в ушах. Она осторожно заглядывает за угол, чтобы убедиться, что там никого нет. Эби чувствует, что вот-вот задохнется от страха. Она снова смотрит на безмятежного продавца, чувствуя, как в горле образуется огромный ком. Она набирает полные легкие воздуха, и мысленно произносит: «Сейчас