18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вики Ройдон – Мертвый рассвет (страница 2)

18

– Ты не идешь сегодня в колледж, – тихо говорит женщина, и каждая клеточка тела Эби напрягается. – Смени одежду и спускайся к завтраку. – Тетя пытается улыбнуться, но выходит слабо.

Протерев глаза, девушка спешит в ванную. Там просматривает уведомления на экране блокировки, смахивая их одно за другим. Сейчас она слишком переживает, чтобы обсуждать с Кристалл очередные сплетни. Встав у зеркала, Эби бросает взгляд на собственное отражение. Ее спутанные волосы лезут в лицо, и она вздыхает, смахивая их назад и заправляя пряди за уши. В голове мелькает мысль о том, стоит ли ей снова покрасить волосы, потому что темно-русые корни уже сильно отросли, и лишь вкрапления светлых прядей напоминают о том, что она делала окрашивание около полугода назад. Ее глаза красные от недосыпа, а лицо слегка опухло. Эби думает, что выглядит дерьмово, и это не может не расстраивать.

Когда она спускается вниз, отец уже сидит за столом, читая газету, пока Грейс хлопочет рядом, заваривая кофе. Рози отсела на другой конец стола, напротив брата, скрестив руки на столешнице. Ее пустая чашка стоит рядом.

– Доброе утро, мисс, – здоровается Грейс, но в ее голосе нет привычной задорной искры, поднимающей Эби настроение по утрам.

– С добрым утром, – тихо отвечает та.

Девушка садится на свое обычное место, где ее уже ждет готовый завтрак. Но Эби совсем не голодна. Ком в горле лишает аппетита, а руки немного дрожат от волнения, напряжения и усталости. Она безучастно ковыряется вилкой в тарелке, и повисшее молчание выводит ее из себя. Напряжение давит, словно мрачное осеннее небо, и она со звоном бросает вилку в тарелку, глядя на отца. Сердце колотится в груди, но девушка все равно начинает говорить, придавая максимум уверенности своему голосу:

– Только не говори мне снова, что все в порядке. Я хочу знать, что происходит!

Отец вздыхает, опуская газету, и потирает уставшие глаза под очками. Он складывает руки на столе, проверяет время на своих часах и, наконец, смотрит на Эби. У нее учащается пульс.

– Тебе придется покинуть Лондон на какое-то время.

Слова оглушают словно взрыв гранаты, и Эби на мгновение задерживает дыхание. Она выгибает бровь, откинувшись на спинку стула.

– Ты шутишь? – Ее голос теряет всю уверенность. – Экзамены совсем скоро, и у меня тренировка в пятницу, я не могу пропустить ее.

– Это не обсуждается, Эбигейл.

– Ричард… – тихо вставляет Рози, пытаясь мягко успокоить мужчину, но тут шок превращается в неконтролируемую ярость, и Эби выходит из себя.

– Никуда я не поеду! У меня действительно важные занятия, и я нужна…

– Довольно! – прерывает ее пламенную речь ударом кулака о стол отец, и Эби вздрагивает. Он вздыхает и трет виски. – Я не спал уже двое суток, Эбигейл. Кое-что случилось в Семье, и я должен быть уверен, что ты будешь в безопасности, – добавляет затем тихим голосом.

Случилось? В Семье? Она сжимает ладони в кулаки все сильнее с каждым произнесенным словом, и теперь это пугает ее.

– О чем ты? – так же тихо спрашивает она отца, паника нарастает с каждой секундой. – Это все из-за последнего собрания? Нам кто-то угрожает? Это Доминик Наполитано? – Эби задыхается от переполняющих ее голову вопросов, которые она выпаливает один за другим, не успевая даже обдумать. – Они хотят отомстить за тот случай в Бостоне? Я думала, ты все решил!

– Эби… – вздыхает отец.

– Или Джонни «Большой глаз» Браско угрожает тебе из-за французов? Это ведь не из-за того, что произошло в Бронксе?

– Эби!

Девушка резко замолкает, поджав губы, стоит отцу повысить голос. Ричард снова тяжело вздыхает.

– Пожалуйста, – он делает паузу и наконец смотрит на дочь, – я хочу, чтобы ты поднялась к себе в комнату и собрала вещи. Гарольд будет здесь через час.

– Хэрри? Он вернется ко мне? – Глаза Эби на секунду загораются, потому что возвращение ее телохранителя – единственная радостная новость, что прозвучала за последние сутки.

Мистер Вильерс кивает. Эби поворачивается, чтобы взглянуть на тетю, но та почему-то сочувственно смотрит на нее в ответ.

– Так будет лучше для тебя, солнышко, – тихо говорит женщина, и Эби поджимает губы.

– А где дядя Оливер? – Она снова поворачивается к отцу, и тот протягивает руки, чтобы взять ладонь дочери в свои, накрывая их, словно может защитить ото всего в этом жестоком мире.

– Он как раз занимается этой проблемой, – нежно отвечает отец, и это заставляет Эби немного успокоиться. Она поднимается из-за стола, не говоря ни слова, потому что знает, что дальнейшие расспросы бесполезны.

Через сорок минут девушка ждет у машины, пока телохранитель укладывает в багажник ее чемодан. Рози стоит рядом, пытаясь убедить ее, что это просто мера предосторожности, и они уже договорились о небольших каникулах с директором колледжа. Срочный отъезд никак не повлияет на экзамены Эби, но сейчас это не сильно беспокоит девушку. Она знает, что деньги отца решают все в Лондоне. Вот только банкноты не защитят его от пули в сердце. Эби в ужасе прокручивает страшные картинки в голове, но затем трясет ею, разгоняя мысли.

– Мы увидимся совсем скоро, как только все уляжется, – уверяет тетя, с натянутой улыбкой глядя Эби в глаза. – Обещай мне, что не станешь переживать об этом.

Девушка отрицательно мотает головой, зная, что все равно не сможет сдержать обещание. Рози вздыхает, кажется, уже в тысячный раз за сегодня.

– Иди сюда. – Она заключает Эби в крепкие объятия и целует в лоб, прежде чем отпустить. – Я люблю тебя, ты же знаешь? – спрашивает и затем поправляет ей волосы, а девушка морщит нос, выпутываясь из рук.

– Это ведь ненадолго, да? – с надеждой спрашивает Эби, и Рози утвердительно кивает. Это вселяет немного надежды, ведь ее тетя никогда не лжет. – Пока, Рози! – кричит Эби, запрыгивая в машину, и женщина улыбается, взмахивая ладонью на прощание.

Компания Хэрри – единственное, что сейчас отвлекает и успокаивает Эбигейл, потому что они только что спустились с трапа самолета, а она все еще не понимает, почему им пришлось покинуть страну. Ни отец, ни тетя не отвечают на ее сообщения. Не желая пугать друзей, Эби выкладывает пост о том, что она отправилась в поездку с семьей и, возможно, у нее не всегда будет связь.

– Серьезно, Хэрри, почему так сложно сказать мне, куда мы едем? – кажется, уже в тысячный раз спрашивает девушка, пока телохранитель закидывает ее чемодан в багажник черного автомобиля, встретившего их в аэропорту, когда частный джет приземлился в Испании.

– Никаких вопросов, Эбс, – сухо отвечает мужчина, захлопывая багажник. Он открывает дверь, и девушка с недовольным видом залезает на заднее сиденье. – И не дуйся. Я не могу, ты же знаешь.

Ничего не ответив, она сует наушники в уши, включая свой дорожный плейлист, и закрывает глаза. Кажется, никто в этом мире не собирается говорить ей правду.

Телефон звонит где-то на тумбочке, ужасно раздражая. Мужчина кое-как нажимает на кнопку ответа, потирая лицо.

– Вы знаете, который час? – бормочет он сонно, но голос на другом конце звучит деликатно и серьезно.

– Месье Де Монтклер?

Мужчина хмурится, садясь в кровати, и снова смотрит на часы. Где-то неподалеку жужжит муха, прилипшая к ленте, а с улицы доносятся детские крики. Кажется, ребятишки играют в мяч.

– Смотря кто спрашивает.

– Полагаю, в нашем бизнесе имена не имеют значения. Это всего лишь формальность.

– В нашем бизнесе? Я весь внимание.

Поднявшись с постели, мужчина поправляет спортивные брюки и шагает к столу, на котором заприметил стакан с недопитым виски. Он выглядит крайне манящим прямо сейчас.

– Один приятный джентльмен посоветовал мне вас для выполнения одного крайне щепетильного дела.

– Я беру только наличными.

– Да, конечно. Я заплачу семьдесят процентов вперед, если вы сможете вылететь в Барселону первым же рейсом.

Де Монктлер хмыкает. Допив виски до дна, он ставит стакан на стол. Затем аккуратно берет лежащий рядом нож и осматривает лезвие.

– У меня довольно плотное расписание.

– Полмиллиона франков.

Повисает секундная пауза. Мужчина перебрасывает нож в руке, перехватывая его то за рукоять, то за лезвие. Жужжание мухи раздражает.

– Похоже, дело и впрямь требует внимания.

– Сохраните этот номер. Позвоните, как только приземлитесь. Мой человек встретит вас.

Поймав нож в последний раз, мужчина переворачивает его в руке, а затем кидает себе за плечо.

– Непременно, – говорит он.

В трубке слышатся гудки. Повернувшись, мужчина смотрит на брошенный секунду назад нож. Жужжание прекратилось.

II

– Что? – сонным голосом спрашивает Эби, убавляя звук музыки.

– Почти на месте, – сообщает Хэрри. Он все еще серьезный, и девушка ерзает на сиденье: спина затекла из-за неудобного положения, в котором она заснула.

Хэрри всегда ведет машину мягко, и это усыпляет. Дорога казалась вечностью, на улице уже вечереет. Эби вглядывается в сумрачную даль впереди, наконец замечая макушку здания. До последнего она надеялась, что будет все, что угодно, только не это самое тоскливое место в мире.

– О нет, – тихо стонет Эби, и ее плечи поникают.

Дорога огибает холм, открывая роскошный вид на старинное здание. В лучах заходящего солнца верхушки деревьев отбрасывают длинные тени, но эта красота не спасет девушку от заточения. Она моментально узнает фамильный особняк, в котором не раз проводила лето. Это место никогда не казалось ей курортом, скорее тюрьмой, куда ее ссылали, пока все подруги отправлялись на шопинг в Милан или на пляжи Портофино. Но ее мысли прерываются, когда она замечает кое-что очень странное. Девушка несколько раз моргает, резко выпрямляясь, и почти вжимается носом в стекло.