Вики Ройдон – Мертвый рассвет (страница 1)
Вики Ройдон
Мертвый рассвет
© Вики Ройдон, текст
В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Пролог
Машина мчится по ночному Лондону. Его ослепительные огни поражают красотой. Женщина на заднем сиденье черного автомобиля представительского класса листает фотографии в своем телефоне.
– Заедем за мороженым для маленькой мисс? – бросив взгляд в зеркало, спрашивает водитель, и женщина с улыбкой кивает.
– Да, конечно.
Она удаляет несколько фотографий со смартфона и убирает его в сумочку. Огни города отражаются в ее серо-зеленых глазах. Женщина поправляет прядь волос, заправляя их за ухо, и едва слышно вздыхает. Телефон издает сигнал, и, нахмурившись, женщина достает мобильник. Ее дыхание сбивается, когда она видит знакомое имя на дисплее. Текст сообщения заставляет ее мелко задрожать. Она проглатывает образовавшийся в горле ком, перечитывая сообщение снова и снова.
«Однажды я смогу простить себя за это.
Прости и ты меня».
Женщина вжимается в сиденье, слушая бешеное биение собственного сердца. Она переводит взгляд за окно. Уличные огни смазываются в одно единое яркое пятно, пляшущее перед глазами. В уголках глаз скапливаются слезы, и женщина нервно сжимает пальцы в кулак. Опустив взгляд, она сквозь слезы смотрит на кольцо и нежно проводит по нему пальцем.
У нее уже нет времени на прощение. Улицы города оглушает взрыв.
I
В последнее время Эбигейл чувствует, что что-то идет не так. Хотя отец до последнего уверяет, что все хорошо, она чувствует: это ложь. Так и выходит, ведь теперь она едет в бронированной отцовской машине в сопровождении личного телохранителя в неизвестном направлении без единой догадки о том, что происходит, зато с полной неразберихой в голове.
– Куда мы едем? – Эби нервно вздыхает, бросая взгляды на водителя в зеркало, но тот в ответ лишь смеряет ее суровым взглядом и молча отворачивается.
Девушка недовольно фыркает себе под нос и ерзает на сиденье. Она достает телефон и листает сообщения. Отец так и не ответил ей, так что Эби блокирует экран, раздраженно глядя в окно. Она нервно стучит острыми ноготками по чехлу и, прикусив губу, вглядывается в дорогу. Сердце учащает ритм, все происходящее начинает раздражать.
Эби вылезает из машины, закинув рюкзак за плечо, и поднимает голову, рассматривая небоскреб. Она оборачивается, глядя, как телохранитель закрывает за ней дверь, и шагает к зданию в сопровождении мужчины. Швейцар открывает перед ними двери, любезно улыбаясь.
– С возвращением в «Башню», мисс Вильерс. – Он чуть склоняет голову, проявляя уважение, и Эби, быстро кивнув в ответ, прошмыгивает внутрь. День сегодня паршивый, так что у нее нет сил на любезности.
Телохранитель, словно неприступная стена, стоит рядом с ней в лифте, и Эби лениво листает свои социальные сети. Ее живот урчит, и она сожалеет, что почти ничего не съела за ланчем. Тренировка была изнуряющей, и девушка еще больше проголодалась после нее, так что теперь хочет есть как никогда. Двери лифта наконец открываются, и Эби выходит, потирая глаз рукой.
– До завтра, мисс Вильерс, – говорит телохранитель, оставаясь в лифте, но Эби даже не обращает на него внимания.
Этот человек – призрак в ее жизни. Его нахождение рядом порой изнуряет и раздражает. Скандалы с отцом не заканчиваются, потому что Эби продолжает убеждать его, что ее жизни ничего не угрожает и она вовсе не нуждается в двухметровом накачанном парне подле себя. Но отец остается непреклонен.
– Привет, Грейс! – Она машет рукой, замечая в гостиной горничную, и та счастливо машет ей в ответ, приветствуя девушку на испанском. – Обед готов? Я так голодна.
– Sí, señorita! Ждет вас на столе, – отвечает та, продолжая вытирать пыль, и Эби шагает в свою комнату.
Бросив рюкзак на пол, девушка падает на кровать, снова погружаясь в новости в своем телефоне.
Несмотря на то что Эбигейл – единственная и любимая дочь главы мафиозной семьи, она не отличается от обычных подростков с Канэри-Уорф. Эби живет в двухэтажном пентхаусе небоскреба под названием «Башня», ходит в элитную частную школу, имеет таких же богатеньких друзей, ежедневно выполняет домашнее задание, ходит на дополнительные занятия и ужинает с отцом в их огромной гостиной каждый вечер. Их беседы довольно занудны и скучны, и чаще всего девушка просто старается быть благодарной, но иногда излишняя отцовская опека выводит ее из себя.
Однако хрупкое равновесие их однообразной жизни было нарушено около пяти дней назад, когда отец вернулся домой глубокой ночью после важной встречи. Эби не была уверена, что именно там обсуждали, но отец выглядел напуганным. Это передалось и Эби, и его слова о том, что «все отлично» и он «просто устал», никак не успокоили девушку.
Отец забрал у нее Хэрри. Телохранитель и по совместительству водитель Гарольд проводил с Эби большую часть ее жизни. Так или иначе, она считала его кем-то вроде друга, ведь росла под его присмотром с семи лет. В отличие ото всех остальных бандитских прихвостней ее отца, у Хэрри были добрые глаза. Благодаря легкому характеру он умел развеселить Эби, даже когда ей было чертовски грустно. Забрав добродушного толстяка по секретным важным причинам, Ричард Вильерс приставил к дочери другого телохранителя, жутко назойливого и раздражающего. А затем Эби стала все чаще слышать, как ее отец говорит по телефону посреди ночи. Это заставляло ее нервничать, но ответов на вопросы девушка не получала. Быть послушной дочерью – все, что она могла.
Пришло сообщение от отца.
«Буду поздно. Попросил Грейс задержаться. Ужинай без меня».
Эби в очередной раз закатывает глаза. Вздохнув, она кидает телефон на кровать и идет в ванную. Когда выходит из душа, то видит сообщение от Кристалл, точнее, десяток сообщений. Лучшая подруга, очевидно, очень в ней нуждается. Плюхнувшись на край кровати, Эби открывает сообщения. Пробежавшись глазами по тексту, она фыркает себе под нос. Девушка падает головой на подушку и набирает номер подруги.
– Я вовсе не удивлена, – вздыхает Эби, когда слышит голос Кристалл на том конце.
– Мне кажется, что никто не удивлен, – поддерживает девушка, и Эби слышит раздражение в ее голосе. – Этот кусок дерьма и эта стерва заслуживают друг друга. Но знаешь, чего они не заслуживают? Нашего внимания. Твоего внимания, девочка.
Эби мягко улыбается, представляя лицо подруги в этот момент.
– Я знаю, дорогая, – она вздыхает, – спасибо.
Конечно, она была полной дурой, раз искренне верила, что решение оборвать любые отношения между ними было принято Джейком не просто так. Джейкоб Лесли – глупый парень из параллельного класса, к которому, как думала Эби, у нее была взаимная симпатия. Однако после нескольких свиданий Джейк вдруг сказал, что это ошибка. Поначалу Эби думала, что ее отец приложил к этому руку, но потом поняла, что ее просто использовали, чтобы привлечь внимание другой девушки.
– Джейкоб добился желаемого, удачи ему.
Они проболтали около двух часов, обсуждая то, что «вовсе не заслуживало их внимания», но это были бы не они, если бы не сказали парочку гнусных слов о Джейке и его новой пассии. Хотя Эби и была ранена, ее, кажется, все же задело не так сильно, как Кристалл.
От болтовни Эби отвлекает звук открывшихся дверей лифта. Девушка садится в кровати, понимая, что кто-то вошел в пентхаус.
– Кажется, папа пришел. – Нахмурившись, она вскакивает с кровати, и Кристалл понимающе прощается. Эби выходит в коридор, сжимая телефон в ладони. – Грейс? Что происходит? – зовет она горничную, но, когда Эби входит в гостиную, вопрос отпадает. Однако в голове зарождается миллион новых, и Эби удивленно моргает, глядя на свою тетю, о чем-то бурно спорящую с ее отцом.
– Рози? – удивленно зовет Эбигейл, привлекая внимание женщины, и та наконец отворачивается от мужчины, чтобы взглянуть на девушку.
– Эби, дорогая! – восклицает тетя и бросается к ней, обнимая, а затем обхватывая ладонями ее щеки и смотря со всей серьезностью девушке в глаза. – Все хорошо?
– Да?.. – Эби даже не уверена, что звучит утвердительно. Она абсолютно не понимает, что происходит. Не понимает, что ее тетя делает здесь в столь поздний час и почему она так взволнована. – В чем дело? Пап? – Она выжидающе смотрит на отца, который говорит что-то Грейс на испанском, и женщина часто кивает, затем уходит.
– Эби, пожалуйста, вернись в свою комнату, – только и произносит отец, проходя мимо, очевидно, направляясь в свой кабинет.
– Что случилось? – не успокаивается девушка и вновь смотрит на Рози, ища в глазах тети ответы, но женщина только вздыхает.
– Делай, что он говорит, милая. – Она чмокает племянницу в лоб и поспешно следует за мужчиной.
Всю ночь Эби пытается подслушать, о чем же спорят отец и тетя в кабинете, но улавливает лишь обрывки фраз. Когда она слышит «
Утром Эби просыпается от чужого прикосновения. Разлепив тяжелые веки, она удивленно смотрит на тетю, нежно поглаживающую ее руку. Бросив взгляд на часы, Эби в ужасе понимает, что стрелка перевалила за десять часов.
– Я пропустила колледж? – ошарашенным и все еще сонным голосом спрашивает она, но Рози качает головой.