18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вероника Толпекина – Сказка – явься! Чудо – здравствуй! (страница 7)

18

Путь к логову колдуна оказался долгим и опасным. Я шла по узким, извилистым улочкам, пробираясь сквозь толпу. Воздух был наполнен ароматами и звуками: торговцы расхваливали свои товары – бамбуковые палочки для еды, изящные чайные сервизы с затейливыми рисунками, милые фигурки панд, и даже живых карликовых тигров в крошечных клетках. Я видела яркие представления – танцы льва, сверкающего в лучах солнца, и танец дракона, очаровывающего плавностью движений. Музыка эрху доносилась отовсюду, то грустная и меланхоличная, то весёлая и игривая. Но несмотря на всю красоту и оживление вокруг, в моей душе росло тревожное предчувствие.

Фонарик, который Лин дала мне, непрерывно излучал мягкий свет, словно живой. Он освещал мой путь, показывая дорогу через лабиринты переулков и за холмы. Наконец он указал на огромную, зловеще-чёрную пещеру, скрытую за высокими горами. В её устье чувствовался пронзительный холод, и воздух был странно тяжёлым, наполненным запахом серы и чего-то нехорошего.

Войдя внутрь, я очутилась в полумраке. Стены пещеры были покрыты странными символами, которые напоминали древние иероглифы. Воздух был наполнен странным гулом. На полу и на стенах валялись разбросанные волшебные предметы: кисти для каллиграфии, древние свитки, испещрённые таинственными знаками, и странные алхимические приборы, из которых исходил тусклый, зловещий свет. Всё это выглядело жутко и захватывающе одновременно. Я чувствовала, что приближаюсь к чему-то очень опасному…

Пройдя глубже в пещеру, я увидела его – отца Лин. Он сидел скованный, в клетке из идеально чистого хрусталя, который переливался всеми цветами радуги при свете моего фонарика. Его лицо было бледным, но глаза горели несокрушимой силой. Рядом с клеткой стоял колдун Цао – высокий худой старик с длинной седой бородой, которая почти доходила до пояса. Его глаза, глубоко посаженные и пронзительные, напоминали тёмные бездны. Он был одет в длинное чёрное одеяние, расшитое странными символами. От него исходило ощущение ледяного холода.

Вместо того чтобы вступать в бой, я решила попробовать другой подход. Вместо меча – мудрость. Я зажгла фонарик ещё ярче, и его тёплый свет упал на лицо Цао.

У меня внутри всё так и бушевало, как будто в животе завелись бабочки! Я представила себе первого человека из китайских легенд – Пань-гу́*, рожденного из хаоса: огромного, в тёмно-тёмном, страшном месте, где всё было вперемешку, как каша! А он был такой сильный, и верил, что всё будет хорошо! Именно он сделал горы, реки, деревья, даже зверей! Супергерой! Мне самой захотелось стать такой сильной!

– Дедушка, – я запнулась, потому что руки немного тряслись, – ты не прав! Ты всё делаешь неправильно! Помнишь Пань-гу? Он никакой магией не пользовался, никаких плохих дел не делал! Ты же знаешь, что раньше всё было как большой-большой беспорядок, а он всё сам прибрал и упорядочил! Только своей силой и верой! Горы, реки, цветочки, всё-всё-всё! Он хотел, чтобы всё и всем было хорошо, он это сделал из любви!

Я немножко помолчала, несмело посмотреть Цао прямо в глаза, хотя было немного страшно. И продолжила, стараясь, чтобы мой голос был плавным и спокойным:

– А ты… – я специально сделала паузу, чтобы он удивился, – ты хочешь быть главным, и делаешь гадости, всем даешь только зло! Это ненастоящая сила! Небесный Император* не злой, он добрый, он всем помогает! Настоящая сила – это когда всем хорошо! Вот папа Лин, он сильный, даже очень-очень! Но он сильный, потому что он всех любит и защищает, а не потому, что он колдует! А ты, дедушка, забыл, что самое главное – это доброта! Посмотри на этот фонарик! Он тёплый, добрый и светлый! Вот это настоящая сила!

Я закончила, сердце билось очень быстро от волнения.... Я надеялась, что он меня послушает. Очень сильно на это надеялась!

Цао посмотрел на меня, его пронзительный взгляд на мгновение смягчился. Он взглянул на отца Лин, запертого в хрустальной клетке, потом снова на меня. Его губы тронула едва заметная улыбка, полная глубокой печали.

– Ты права, дитя, – тихо сказал он, его голос хрипел, словно хрустел сухой лист. – Я был слеп в своей жажде власти, ослеплён ею, как мотылёк пламенем. Я искал могущества, не понимая, что истинное могущество – в гармонии с миром, а не в его разрушении.

Колдун Цао взмахнул рукой и, словно по мановению волшебной палочки, хрустальная клетка рассыпалась в пыль. Отец Лин, немного пошатываясь, встал на ноги.

В тот же миг, будто в ответ на освобождение Нефритового Дракона, небо над горами Уду озарилось ослепительным светом. Из-за вершин показался огромный дракон, чешуя которого переливалась всеми цветами радуги. Он издал могущественный, но прекрасный звук, похожий на тысячу музыкальных инструментов, играющих одновременно. Свет от дракона был таким ярким, что заполнил всю пещеру, и я почувствовала, как меня окутывает тепло и спокойствие.

Я вернулась домой, но чувство тревоги не покидало меня. Цао раскаялся, но что будет дальше? Сможет ли он изменить свою жизнь? И что произойдёт с балансом сил в этом мире? Сказка закончилась, но история, кажется, только начинается…

*Бамбу́к – это удивительное растение, похожее на высокую траву, только очень прочную, как дерево! Он растёт очень быстро, некоторые виды могут вырастать на целый метр всего за один день! Из бамбука делают много всего интересного: дома, мебель, посуду, игрушки и даже одежду. А ещё панды очень любят лакомиться бамбуковыми листьями.

*Пеки́нская утка – это очень известное блюдо китайской кухни. Представь себе зажаренную до хрустящей корочки утку с нежным мясом внутри. Особенность её приготовления в том, что утку надувают воздухом, чтобы кожа отделилась от мяса, и потом обмазывают специальным соусом. Благодаря этому кожица получается тонкой и хрустящей, как чипсы. Это блюдо считается деликатесом и подаётся на стол по особым случаям.

*Запретный город – это огромный, красивый дворец в центре Пекина, столицы Китая. Он был домом для императоров и их семей почти 500 лет! Называется он «запретным», потому что обычным людям туда нельзя было входить без специального разрешения. Представь себе целый город с множеством зданий, золотыми крышами, дворами и садами, окруженный высокой стеной. Сейчас Запретный город – это музей, где можно увидеть, как жили китайские императоры.

*Великая Китайская стена – это очень длинная стена, которая тянется через горы и пустыни в Китае. Её строили очень-очень давно, чтобы защищаться от врагов. Представь себе стену, которая такая длинная, что её видно даже из космоса! Конечно, невооруженным взглядом, а на специальных фотографиях. Она сделана из камня и земли, и на ней есть башни для дозорных. Это одно из самых известных сооружений в мире!

*Нефри́товый дракон – это не настоящее существо, а мифическое, волшебное. В китайских сказках и легендах дракон – это символ добра, мудрости и силы. Его часто изображают из нефрита – красивого зелёного камня, который в Китае очень ценят. Нефритовый дракон может управлять погодой, водой и удачей. Он похож на огромную змею с лапами и крыльями и считается защитником Китая.

*Пань-гу́ – это великан из китайской мифологии, которому приписывают создание мира. Представь: была только темнота и хаос, похожие на яйцо. Внутри этого яйца спал Пань-гу. Он проснулся и 18 тысяч лет рос, пока не разделил яйцо на две части. Верхняя часть стала небом, нижняя – землёй. А чтобы небо и земля снова не слиплись, Пань-гу стоял между ними и продолжал расти. Когда он умер, его тело превратилось в горы, реки, солнце, луну и всё остальное в мире.

*Небесный Император —это главный бог в китайской мифологии. Представь себе самого могущественного царя, только он правит не страной, а всем небом и даже другими богами! Он следит за порядком в мире, за сменой времён года и за тем, чтобы всё шло своим чередом. Китайские императоры считали себя сыновьями Небесного Императора и правили на земле от его имени.

Сердце Хон Гильдона. Корейская народная сказка

Мне десять лет, и зовут меня Варя. Моя волшебная книга «Сказки народов мира» сегодня она пахнет жёлтыми листьями и чем-то пряным, похожим на корицу. Страница словно сама собой раскрылась на корейской сказке. «Сказка о храбром Хон Гильдо́не*!» – читаю я вслух, немного запинаясь. Потом, вспомнив слова магического заклинания, добавляю с максимальной серьёзностью: «Сказка – явься, чудо – здравствуй! Сказка – явься, чудо – здравствуй! Сказка – явься, чудо – здравствуй!»

И мир вокруг меня растворился, как сахар в горячем чае.

Вот я уже стою на склоне горы Тхэбэкса́н* среди сосен таких высоких, что их верхушки теряются в дымке. Ветер шепчет мне что-то на непонятном языке, но запах… о, божественный запах! Сочная трава, нагретая солнцем, и… кимчи – традиционное корейское блюдо из квашеной пекинской капусты, приправленной острым перцем, чесноком, имбирём и другими специями! Я и не представляла, насколько далеко разносится аромат кимчи! Это удивительно! Настолько удивительно, что я чуть не забыла, зачем сюда пришла.

Передо мной предстала невероятная картина: долина, похожая на гигантскую фарфоровую чашу, а в центре – Дворец Кёнбокку́н*, весь сверкающий, словно украшенный тысячами изумрудов и сапфиров. Солнце отражалось в его белых стенах, ослепляя меня. Но… что это за тень, нависающая над дворцом?