Вероника Дуглас – Отмеченная волком (страница 44)
Я сделала глоток.
Ужасное варево обожгло мне язык, я схватила апельсиновый сок и сделала большой глоток.
— О Боже мой, это еще хуже!
Мой желудок скрутило. Очевидно, апельсинового было недостаточно.
Я зажмурилась и попыталась сосредоточиться, как учил меня дядя. Я думала о волчице, ее татуировке, рисунке, который я сделала, обо всем этом.
— Что ты видишь? — Спросил Джексон.
— Успокойся. Я концентрируюсь.
— Ты уверена, что это работает?
— Заткнись! Я использовала это сегодня утром, чтобы понаблюдать за своей крестной!
Я стиснула зубы и попыталась вспомнить волчицу. Когда я думала о ее лице, я могла вспомнить только то, как она кричала и царапала себе глаза, когда я атаковала ее. Когда я подумала о том, как она была одета, я вспомнила только звук, с которым она ударилась о мой бампер, а затем образ ее тела, скатывающегося в канаву. Все, что я видела, была темнота.
— Это не работает.
Внезапно Джексон оказался позади меня. Я почувствовала, как его сила вибрирует в нескольких дюймах от меня. Я ахнула, когда он прикоснулся ко мне, и между нами пронесся ток, точно так же, как в первый раз, когда мы соприкоснулись. Его аромат был наркотиком, и я почувствовала, что таю под его пальцами.
Он мог получить все, что хотел.
— Сосредоточься на женщине, — проворчал он. — Опиши мне ее такой, какой ты видела ее той ночью.
Его голос вибрировал от силы, и поскольку я больше всего на свете хотела доставить ему удовольствие, я сосредоточилась так сильно, как только могла.
— У нее были длинные спутанные волосы и угловатое лицо. Она была жилистой, с накачанными мышцами и татуировкой в виде колючей проволоки вокруг бицепса.
Я чувствовала его присутствие вокруг себя, подталкивающее меня, направляющее мой разум. Это успокоило мои эмоции. Я сосредоточила свои мысли на той женщине, которая превратила мою жизнь в хаос.
— Во что она была одета? — Его дыхание было теплым на моей шее.
— Поношенная майка. Рваные джинсы. Ремень с блестящей латунной пряжкой.
— А что насчет ее глаз? — Его руки легли мне на плечо, и я вздрогнула.
— Алые. Почти такие же красные, как кровь.
Внезапно мир закружился вокруг меня, и мой желудок скрутило от головокружения. Я мчалась сквозь темноту, хотя и чувствовала себя на стуле, а тело Джексона прижималось вплотную ко мне. Мое зрение затуманилось, но она была там, выглядя такой злобной, какой я ее никогда не видела. Рваные джинсы. Майка. Татуировка в виде колючей проволоки и двухголового волка на шее.
— Это работает! — Я ахнула.
Я следила за ней взглядом, пока она двигалась по комнате, как будто я была привязана к ней, как воздушный шарик.
— Что ты видишь? Опиши все, — подсказал Джексон. Ощущения от его подписи все еще окутывали меня.
— Она ходит по зданию с деревянными стенами. Я не могу ясно разглядеть, что она делает. Подожди… там кто-то еще.
— Кто?
— Это мужчина. Один из похищенных — я узнала его по телевизору. Я думаю, он все еще жив. Он на раскладушке.
Джексон сжал мое плечо.
— Теперь мы к чему-то приближаемся. Ты видишь какие-нибудь указания на то, где она? Что-то в окне? Знак?
— Ничего.
Женщина обошла койку, на которой лежал мужчина, и всего на секунду я заметила багровый круг на полу.
— Там есть красное кольцо с символами по всему периметру.
Они напомнили мне кольцо символов, которое помогло сдержать Сферу Поглощения моей тети.
— Ты можешь посмотреть поближе?
— Нет, они размытые, и она удаляется.
Затем мой желудок опустился, и я почувствовала, как меня засасывает назад по воздуху. Все потемнело.
— Черт, — пробормотала я, открывая глаза. — Я потеряла её.
— Расскажи мне о кольце, — прорычал Джексон. — Ты можешь описать его получше?
— Нет, это была просто часть кольца со странными символами. Я не разбираюсь в магии. Принеси мне карандаш и бумагу.
Он достал их, и я принялась яростно рисовать. Я только мельком увидела его, и только часть кольца, но воспроизвела, как смогла. Наконец, я подтолкнула рисунок к нему. Это было не очень здорово, но это было все, что я смогла увидеть.
— Что это?
Он внимательно изучил рисунок.
— Я точно не знаю, но это какая-то форма сдерживающего кольца.
Я взяла листок и скользнула по нему глазами, жалея, что не разглядела его более отчетливо или не смогла разобрать символы.
— Для чего они используются?
Джексон колебался так, что у меня по спине пробежали мурашки.
— Они используются для вызова демонов из подземного мира. Не те, которых ты видишь здесь, работающих по всему городу. А опасных, которых нужно контролировать.
Демоны. Я едва понимала, что это значит. Зара была полудемоном. Я видела людей с рогами. Но я чувствовала напряжение в его теле, таком близком к моему, и тонкая линия его рта сказала мне, что это были настоящие демоны. Существа из ночных кошмаров.
У меня скрутило живот, и я оторвала взгляд от рисунка.
— Зачем нападавшим вызывать демонов? Что они пытаются сделать?
— Я не знаю.
— Тогда еще одна загадка. Мы что-нибудь узнали? — Я откинулась на спинку стула и хлопнула ладонями по столу.
— Абсолютно. Мы знаем, что по крайней мере одна из жертв все еще жива. Это уже кое-что. Во-вторых, мы знаем, что эти психи являются частью культа, связанного с мифом о двуглавом волке, и что они вызывают демонов. Это намного дальше, чем мы продвинулись вчера в это время. Ты проделала хорошую работу.
Его глаза впились в меня и слегка блеснули золотом. Я почти ощущала его восхищение, как не поддающийся определению аромат на ветру. Услышанное от него было шоком.
Я покраснела и провела пальцами по кончикам волос, надеясь, что он не почувствовал жара, зарождающегося в моем сердце. Я отвела глаза от его пристального взгляда.
— Что нам делать дальше?
— Сегодня вечером нам нужно будет навестить провидицу на ярмарке в Полнолуние. Именно она указала мне на тебя. Она сказала мне, что я не найду ответов, которые ищу, без тебя рядом, так что, возможно, она сможет указать тебе оставшийся путь. Возможно, вмешаются судьбы.
Я сглотнула. Я никогда не придавала большого значения судьбам или везению, но очевидно, что здесь они имели силу. Они послали Джексона за мной. Последствия были ошеломляющими, и моя грудь поднималась и опускалась, пока я пыталась успокоить дыхание. Какова была моя судьба во всем этом? Жертвенный агнец?
Я продолжила менее напряженное расследование.
— Расскажи мне об этой ярмарке в полнолуние. Это похоже на карнавал?
На карнавалах подавали торт-воронку, потенциальный яркий момент в развивающемся кошмаре, в котором я жила.
Глаза Джексона заблестели, и он наклонил голову.
— Будет лучше, если ты увидишь это сама. Это трудно описать. Ярмарка проводится на Мидуэе на закате. До тех пор нам нужно выяснить, что означает татуировка с двуглавым волком. И это. — Он постучал по бумаге с кругом для вызова демона.