Вера Шахова – Огни костров Свари (страница 3)
Хёси с Форкой смотрели на меня не отрываясь и, даже, кажется, не дышали.
– Всё просто, – вздохнула я, подтягивая сапоги. – Вы устраиваете праздник, удерживаете на своих плечах все миры, вселенные и сыроежкины боги знают, что ещё, проводите игрища, инициации, выбираете победителя, а я, как всегда, сую свой любопытный нос во все щели в поисках бабули! Вот такой план.
– Надеюсь, в этот план входит твоё намерение выжить? – мрачно произнёс Хёси.
– В планах жить долго и счастливо! – рассмеялась я и, подбежав к Хёси, поцеловала его в макушку. – А теперь хватит рассиживаться, вы меня отвлекаете от расследования! Выметайтесь из дома, мне надо подумать! А вам – заняться делом!
И в подтверждение моих слов дом буквально выплюнул этих двоих за дверь…
Легко сказать: «Найду я вашу бабулю, фигня вопрос». Сложнее было сообразить, с чего начать. В голове роились обрывки мыслей, словно стая потревоженных воробьёв. Дом осматривать бесполезно – Хёси бы с порога учуял хозяйку. Сад – вот за что нужно было цепляться. Там больше простора, а значит, и возможностей что-то упустить. Может, найдётся обронённый платок, сломанная ветка, след на мягкой земле после дождя. Мелочи, из которых складывается большая картина, необходимая мне подсказка.
Через полумрак шепчущихся с ветрами деревьев, где свет просачивался сквозь листву, словно призрачное одеяло, я попала в удивительное место, полное умиротворения и колдовства. Вот это узловатое дерево у колодца – забвение. Роса, собираемая с его листьев, за секунду стирает из памяти тревоги и печали, подменяя воспоминания на светлую грусть о забытых снах. Рядом – пустая кованая клетка. Я ухмыльнулась, представив, как в неё запирают нашкодившего Форку.
Вдоль извилистых тропинок, обрамлённых светящимися грибами, распускались орхидеи, аромат их лепестков дурманил разум, уводя в мир грёз и кошмаров. В глубине сада, под раскидистой ивой, росли мандрагоры, их корни, напоминающие человеческие фигуры, способны вопить так, что не нужны никакие охранники. Очнёшься, только если бабуля из лейки живой водой польёт.
Даже не знаю, вспомнила я всё это только что или придумала – воображения мне не занимать, – но то, что в этом месте переплелись красота и опасность, жизнь и смерть, свет и тьма, не подлежало сомнению. Что-что, а учуять силу я способна не хуже хранителей. А здесь, среди колдовских растений и каменных скульптур, ведьма черпает свою силу, создавая зелья, плетя заклинания, верша судьбы.
Скульптуры. Точно, надо спросить у них! Зря, что ли, Акура учил меня общаться с предметами, входить в их память. Хотя, при взгляде на некоторые здешние шедевры я начала подозревать, что это замаскированные мистические существа. По ощущениям, это древние колдуны, уставшие от вечной жизни или преследуемые незримым врагом, превратившие себя и своих соратников в камень, надеясь переждать бурю в безмолвии и неподвижности. В их застывших позах, в складках каменной одежды и в глубине высеченных глаз угадывалась затаённая энергия, спящая, но готовая пробудиться в любой момент.
Я уселась напротив одной из них, внимательно вглядываясь в каждую трещину. Чуяла, как по спине пробегает холодок, ощущала, что вот-вот изваяние шевельнётся, сойдёт с пьедестала, заговорит, раскрыв тайны давно ушедших эпох. Игра света и тени на камне создавала иллюзию движения, и казалось, лицо скульптуры меняется, отражая эмоции, скрытые глубоко внутри. Вот сейчас, ещё немного, надо только точно сформулировать вопрос и выбрать точку посыла. Вокруг каменного лица вились мотыльки. А что, если последовать за одним из них? Вот за тем, что сейчас отделился от сородичей и кружил возле куста шиповника, словно искра, упавшая с небес. Куда он меня приведёт? Может, к разгадке тайны? А может, он просто заблудился, и я стану его проводником, верну к своим сородичам, в хоровод светящихся точек над садом?
Решено. Я встала, сделала шаг вперёд, и светлячок, словно почувствовав мой интерес, начал медленно удаляться вглубь сада, петляя между деревьев. Пошла за ним, стараясь не отставать, продираясь сквозь заросли папоротника и спотыкаясь о корни деревьев. Мир вокруг наполнился шорохами, шепотками, едва различимыми звуками капающей воды, и только светлячок впереди был моим ориентиром, моей путеводной звездой в этом непостижимом царстве.
Он вёл всё дальше и дальше, и вот, сквозь листву, скрывающую небо, я увидела слабый свет. Минуту спустя вышла на небольшую поляну, в центре которой стояла старая, покосившаяся беседка. А возле неё – силуэт женщины. Она стояла, глядя на луну, и в её глазах были тоска и надежда. Неужели это она ждала светлячка? И что это за история, которая привела её сюда, в эту глушь, в эту ночь?
Светлячок, словно выполнив свою миссию, подлетел к женщине и сел ей на плечо. Она вздрогнула, повернулась и посмотрела на меня с неподдельным интересом, улыбнулась. В её глазах я увидела отражение луны и звёзд и поняла, что этот светлячок привёл меня не только к ней, но и к частичке самой себя, которую я давно потеряла в суете дней. Незнакомка раскрыла ладонь и сдула с неё бабочку. Чудесная красавица села мне на нос, щекоча усиками бровь. И только я открыла рот, чтобы задать вопрос, как плечо обожгло огнём. Вздрогнула. И закричала от испуга так, что едва сердце не вылетело вместе со звуком. Оглянулась. Рядом стоял Йока, как всегда спокойный, сосредоточенный, невозмутимо ожидая, когда я наконец соображу, что по-прежнему сижу на земле перед каменным изваянием и мотылёк мне просто приснился. А вот прикосновение хранителя к моему плечу вывело из состояния небытия. И вот этого человека я называла своим другом! Чёрт, да я только что поседела, как минимум, на полголовы, – надеялась, что здешние цирюльники способны справиться с этой неприятностью.
– Прости, я опоздал, – Йока смотрел с такой неподдельной грустью, что я поневоле начала недоумённо моргать. Шок от боли прошёл, и я была готова броситься этому парню на шею от радости.
– Ты один, – встала я с земли, отряхнулась и улыбнулась так лучезарно, что солнце пристыженно спряталось в облаках. – Акура, Мира, мастер Ю? Вы вообще в курсе, что происходит? – выпалила я одной скороговоркой новости. – Бабушку Хёси украли! И никто не знает как! А вы поймали своего сумасшедшего мага? А какие они, ледяные болота?
Теперь, когда Йока был здесь, мне казалось, что неразрешимых вопросов нет. Этому парню стоило лишь щёлкнуть пальцами, как всё тут же вставало на свои места, а тех, кто заупрямится и не захочет вставать с первого раза, достанет Акура и всыплет так крапивой по крестцу, что те десять раз подумают, прежде чем не слушаться. В этом, да и во всех других мирах, не было ничего, что было бы неподвластно господину главному хранителю границ!
– Хёси прислал сообщение, – хмурился Йока. – Но мы даже предположить не могли, насколько это серьёзно! Ещё раз, прости!
– За что? – рассмеялась я и всё-таки повисла у него на шее. – Теперь всё будет в порядке, правда?
Йока молчал. Обнял, поцеловал в макушку и молча вывел из сада Яргли.
– Нас ждёт Акура. Нужно очень серьёзно поговорить, – наконец произнёс он, закрывая за мной калитку.
Глава 2
– Ну и чего вы все такие мрачные? – отправила я в рот пирожок, пока Акура набивал трубку, Мира ковырялась в тарелке, не в силах решить, какой кусок подцепить на вилку, а Йока пытался обуздать зелёное свечение, означавшее наивысшую степень его ярости.
– Да, у меня во всё лицо проявилась татуировка бабочки, но это не повод меня хоронить! – следующий пирожок отправился в мой голодный рот. Всё-таки Громбул божественно готовил, и какое счастье, что он променял корону на кулинарию!
– По правилам игры, маги, колдуны, ведьмы, хранители и к ним причисленные не имеют права участвовать в обрядах Свари, – тёмно-лиловое колечко дыма взмыло под потолок. – Но ты рождена в мире, отрицающем волшебство, к тому же всё ещё считаешься пришлой. Я должен был это предвидеть! – Акура ударил кулаком по столу, отчего тот обиженно крякнул.
– Прошу не обижать мою мебель, – тут же материализовался рядом хозяин кафе, расставляя на столе пузатые горшочки, из которых шёл умопомрачительный запах.
– Прости, мой друг, – примирительно ответил глава хранителей. – Сам видишь, у нас непростая ситуация.
– Я всем сердцем буду болеть за Лису! Ты знаешь, я удачливый, если понадобится, отдам ей всю! – Громбул серьёзно взглянул на Акуру, а после повернулся ко мне и протянул изящный браслет, сплетённый из мелких белых колокольчиков, на ощупь оказавшихся очень твёрдыми.
– Это побеги лакошки, – улыбнулся самой очаровательной улыбкой Громбул, и только уверенность в его искренней симпатии ко мне не позволила тут же в ужасе сбежать из кафе, теряя сапоги. – Они способны указывать путь в темноте. Давай, помогу его застегнуть.
Я протянула левую руку и в который раз отметила, как ловко управляется с мелкими предметами этот, казалось бы, неуклюжий на первый взгляд громила. Крохотная застёжка едва слышно щёлкнула, удерживая подарок на моём запястье.
– Это истинно королевское подношение, – встал с места Акура и галантно поклонился за меня.
– Я знаю, что гора не пропустит волшебные вещи, но это же просто цветы, верно? – хитро подмигнул мне Громбул и тут же посуровел. – А вы чего не едите? Остынет же! Неужто хотите прославить меня как никудышного кулинара?