Варвара Тэш – Песня о звёздах. Книга 1 (страница 10)
– Странное название, – тихо прокомментировала Теона, когда её спутник легко толкнул дверь, увлекая ее в помещение.
– У этого названия и история странная если честно, – хмыкнул тот.
Перешагнув порог, Теона опасливо оглядела полутёмный паб. Здесь пахло брожеными фруктами, старой древесиной и чем-то похожим на дым с травянистым оттенком. В сложенном из камней очаге слабо тлели угли, центр зала занимали грубо сколоченные круглые столы, а под потолком на цепи висела погашенная массивная люстра. Единственным источником света были бра над барной стойкой, за которой восседал огромных габаритов человек с повязкой на левом глазу.
– Закрыто, – не глядя на посетителей, буркнул он, раздражённо попыхивая трубкой, из которой к потолку поднимался сизый дымок. Запах трав, витающий в помещении, похоже исходил именно от этой трубки.
Теона опасливо покосилась на Вейланда, в надежде, что тот послушает жутковатого хозяина заведения и уведёт её отсюда, но тот, к её удивлению, почти растроганно заулыбался.
– Где же твоё гостеприимство, а?
Здоровый глаз мужчины обратился к ним с сумрачным неодобрением. Хозяин сунул в рот трубку, глубоко затянулся, выпустил изо рта облако дыма и вдруг хмурое выражение полностью исчезло с его лица.
– Ах ты бешеный лис! – вдруг радостно заорал мужчина, ударив кулаком по стойке.
Теона попыталась нервно отступить за спину Вейланда, но тот продолжал тащить её вперёд, тем самым сокращая и так небольшое расстояние между ними и ужасающе огромным, шумным и страшным субъектом. Непохоже, что он видел угрозу в этом человеке. А вот Теона видела. Глядя на его телосложение, она уже воображала, как тот в гневе просто переломит её пополам. Теоне все-таки удалось почти полностью спрятаться за спину своего спутника. Вцепившись в его дорожный плащ, она мысленно умоляла далёкие звёзды вдолбить в его голову хоть каплю благоразумия. Возможно ещё не поздно уйти? Возможно их не будут преследовать? Возможно где-то в Дархине есть такое место, где этот ужасающий человек не найдет их?
– Привет, Хью, – Вейланд привалился боком к стойке, широко улыбаясь и последние надежды Теоны рассыпались прахом.
– Где тебя носило целый год, псина гулящая? – захохотал Хью. – Я уж думал ты помер где-то под корягой.
– Ну нет уж, дорогой друг, если я соберусь умирать, то сделаю это максимально эффектно и шумно.
Застыв изваянием за спиной Вейланда, Теона переводила оторопелый взгляд с одного на другого, не понимая, шутят они или говорят серьезно. Это дружеская беседа? Больше похоже на обмен угрозами.
«Дикари, – убежденно думала она. – Все дархийцы дикари».
Ужасный Хью наконец заметил её и удивлённо изогнул кустистую бровь.
– Вел, ты теперь и нянькой подрядился работать? – поставив локоть на столешницу, он перегнулся через стойку, насмешливо разглядывая перепуганное лицо Теоны. – Малышка, кто же доверил ему заботиться о тебе? Этот безалаберный тип совершенно не представляет, как обращаться с детьми и уж точно не слышал, что им не место в таких заведениях, – Хью сурово нахмурился в сторону Вейланда. – Эй, лисий выродок, верни ребенка туда откуда ты её выкрал.
Теона обречённо поняла, что непрошеный ярлык «ребенка» намертво приклеился к ней на этом витке. Неужели она так молодо выглядела для местных? Или это из-за низкого роста? Не такая она и коротышка, чтобы спутать её с ребенком. В Эльте никто не позволял себе фамильярно обращаться к ней или разговаривать непочтительно. Даже Астер никогда не вел себя с ней как с маленькой.
– Я не ребенок, – собравшись с духом, сообщила она из-за спины Вейланда. – Мне восемнадцать…
– Как скажешь, как скажешь, – хмыкнул Хью, похоже ни на миг ей не поверив.
Хозяин заведения достал откуда-то из-под стойки бутылку с тёмно-зелёной жидкостью и щедро плеснул в стакан, поставив его перед Вейландом.
– Знаменитый мятный настой, – мечтательно мурлыкнул тот, принюхиваясь к напитку. – Вот чего мне так не хватало.
– За счет заведения. В честь твоего возвращения, паскудник.
Теона не понимала почему этот Хью при любом удобном случае груб с человеком, к которому вроде как испытывает дружеские чувства, но мысленно десять раз повторила про себя что они все дикари и это, наверное, для них нормально. Пока она думала, Хью раздобыл ещё стакан и налил в него что-то ярко-оранжевое.
– Ягодный морс для малышки, – он так осторожно придвинул к Теоне стакан, будто пытался приманить напуганное животное. – Уж прости госпожа «мне восемнадцать» но алкоголь я ребенку не предлагаю.
Теона решила игнорировать снисходительные замашки окружающих и просто радоваться, что не бродит в одиночестве по холодным пустым улицам. Здесь, по крайней мере, было тепло.
– Спасибо, – покинув своё убежище за спиной Вейланда, она уселась на высокий барный стул и с любопытством сунула нос в стакан, принюхиваясь. Пах напиток просто великолепно – чем-то сладким с легким оттенком трав и специй, а на вкус оказался ещё лучше. Стоило сделать пару глотков как в животе раздалось предательское урчание. Теона отчаянно покраснела под взглядами двух мужчин.
– Мало того, что ты ребенка таскаешь по барам так ещё и голодом моришь, – беззлобно заворчал на Вейланда Хью, тот пожал плечами, и не думая оправдываться. Теона открыла было рот, чтобы высказаться в защиту своего спутника, но не успела, увидев, как хозяин извлек из-под своей волшебной стойки тарелку с сухофруктами. – Это конечно не то, что нужно растущему организму, но ничего другого уже не раздобыть, прости уж.
– Спасибо, – снова пробормотала она, тут же отправив в рот кусочек.
– Как тебя зовут-то, вежливое дитя?
– Теона.
Хью покачал головой, наблюдая с какой скоростью она уничтожала угощение, и неодобрительно покосился на Вейланда.
– Вот не зря у Дианы глаз дёргается, стоит ей тебя увидеть. Безответственный ты тип.
– Ой не поминай ты её всуе.
– Что уже имел удовольствие повидаться? – рассмеялся Хью, заметив, как тот скривился. – Ну должен же хоть кто-то вбивать здравый смысл в твою рыжую голову. Теперь понятно, с чего это ты решил тут надраться до беспамятства. Что на этот раз?
– То же что и раньше. Ей подавай всё в срок и перевязанное ленточкой.
– Ну да, ленточки вязать ты никогда не умел, – Хью, задумчиво потирая заросший щетиной подбородок, уставился на притихшую Теону. – И как так вышло что этот пушистый кролик попал в твою дурную компанию?
Поняв, что, если так пойдёт и дальше, она окончательно превратится для окружающих в бессловесного карапуза, Теона заговорила, прежде чем Вейланд успел ответить.
– Мы случайно встретились. Вейланд помог мне добраться сюда. Я ищу своего брата.
– Так ты потерялась? – Хью сочувственно вздохнул. – А где твои родители?
И снова этот каверзный вопрос. Отчего все первым делом спрашивали у неё про «родителей»? Неужели их наличие являлось чем-то настолько важным?
– У меня их нет.
Наверное, можно было соврать, что эти самые «родители» остались в Нижнем Царстве, но это только вызовет ещё больше ненужных вопросов. Проще было отвечать полуправдой.
– Так вы с братом сироты? – продолжал допытываться Хью.
– Нет, – поспешно ответила Теона, мысленно задаваясь вопросом что это ещё такое за «сироты». – Просто у нас нет родителей.
Хью и Вейланд переглянулись будто что-то безмолвно обсуждая. Теона насторожено наблюдала за ними пока наконец они снова не обратили на неё внимание.
– А друзья или знакомые у тебя есть? – вновь начал расспросы хозяин паба. – Или какие-то родственники, которые могут тебя приютить?
– У меня есть брат.
– Это тот, которого ты потеряла?
– Да.
– А кроме него?
Теона глянула на Вейланда, размышляя может ли называть его другом или знакомым, но, подумав, покачала головой.
– Паршиво, крошка, – Хью вздохнул. – Так где ты в последний раз видела своего брата?
«В Эльте? В штормовом урагане в сотне миль над Дархином?» – Теона мысленно вздохнула.
– Недалеко от Наоса. Мы договорились, что встретимся в храме если разминёмся, но его там не оказалось.
Хью задумчиво потирал подбородок, разглядывая её лицо.
– Необычные у тебя волосы и глаза, – протянул он. – Никогда таких не видел. Брат твой выглядит как ты?
– Мы близнецы.
Хью досадливо крякнул, снова закурил свою трубку и, достав из-под стойки третий стакан для себя, плеснул в него мятного ликёра.
– То есть у нас по факту сразу два потерянных ребенка.
– Астер старше меня.
– Ты вроде сказала, что вы близнецы, – напомнил Вейланд, удивлённо изогнув брови.
Теона не сразу поняла в чем проблема, и только спустя несколько мгновений едва не застонала от досады. Ну конечно! В Дархине близнецами называли детей, появившихся на свет в один срок!
«И двух суток не прошло, как ты уже выдала кучу подозрительных фактов! – обругала она себя. – Астер бы никогда так не сглупил».
– Что ж ладно, – наконец сказал Хью, похоже не обратив внимания на её оговорку, – я пошлю весточку своим парням, вдруг кто-то видел потерявшегося ребенка в окрестностях города. Но что нам с тобой-то делать, кролик? – воцарилось тяжелое молчание. Хью вопросительно посмотрел на Вейланда. – Есть идеи?
Тот пожал плечами, расслабленно попивая свой напиток и наблюдая за Теоной с отстранённой задумчивостью, будто потерявшись в каких-то своих мыслях.