реклама
Бургер менюБургер меню

Варвара Корсарова – Пленить Морского дьявола (страница 8)

18

Вскипел давно забытый темный жар желания, а пульсирующий ток крови обжег вены. На какой-то миг он решил, что избавился от проклятия, но девчонка вырвалась из его рук, и пелена бессмертия вновь окутала его. Однако он не думал о своей незавидной участи, а лишь стремился опять стиснуть девицу, впиться в ее губы, заполучить ее всю.

Полторы сотни лет прошло с тех пор, как он испытывал подобное. И были ли раньше сила его желания такой неодолимой?

И в то же время он ощутил укол стыда. Наверное, он был груб. Нет, с этой девчонкой так нельзя, она не заслужила…

А потом он как последний идиот попался в расставленную ловушку.

И вот сидит теперь в клетке, в темном подвале, в то время как его команда вернулась на галеон и не знает, что делать. Как бы не натворили парни глупостей.

Но его так просто не возьмешь. Он не готов расстаться со своим призрачным существованием — не настолько оно ему надоело.

А теперь, когда он встретил ученую девицу Сенту, все стало куда интереснее.

7

Профессор, зевая на ходу, отправился на боковую. Гуго и Уве решили заглянуть в трактир, дабы подлечить нервы после пережитого потрясения.

Сента сменила одежду, умылась и отправилась в подвал нести первую вахту. Спустилась по крутой лестнице и остановилась на пороге, не решаясь войти.

Подвал был огромный, темный, освещала его единственная свеча на массивном деревянном столе. В углах виднелись старые бочки, мотки заплесневелых канатов и ветхие корзины.

Но пахло в подвале не сыростью и не гнилью. Здесь витал свежий аромат морского ветра.

Магическая клетка тускло светилась, на первый взгляд она казалась пустой, но если приглядеться — воздух внутри дрожал и струился, как над камнями в жаркий день. И свет свечи в ее пределах отражался как-то иначе: на каменной стене за клеткой время от времени пробегали более яркие всполохи.

Сента поежилась, кашлянула — будто предупреждая о своем появлении.

Кого предупреждая? Призрака? О боже, до чего она докатилась…

Рассердившись на себя, девушка прошла к столу и села на колченогий табурет. Профессор приготовил для нее стопку справочников, чистый журнал наблюдений, чернильницу и перо.

Гуго и Уве тоже о ней позаботились, оставили тарелку с сухарями, горелку и чайник. Сента подняла крышку и сморщилась — в нос ударил резкий аромат рома. Профессорские помощники, — великовозрастные лоботрсясы, застрявшие в вечных студентах, — не признавали чай без особых добавок.

Сента зевнула, потерла виски. Стояла давящая тишина, лишь потрескивал фитиль свечи, да в расхлябанное оконце под самым потолком барабанил дождь.

Хорошо хоть мыши не пищали. Только мышей ей не хватало!

Она старалась не оглядываться поминутно на клетку с призраком. Все равно пока Ван дер Ост пребывает в развоплощенном состоянии. Наверное, из-за воздействия артефакта у него иссякли силы, и он не может вернуться в человеческий облик. Но до первых петухов нужно быть настороже. То есть, до восьми склянок — у морских привидений особый отсчет времени.

Она открыла журнал, поставила дату и стала медленно, вдумчиво описывать события на Адмиральской площади. Иногда заглядывала в справочник, чтобы подобрать академическую формулировку.

Но когда дошла до эпизода с поцелуем, перо запнулось, и справочник ничем ей помочь не мог.

Сента качалась на табурете и мучительно подбирала слова.

И тут свеча моргнула раз, другой. Ощущение опасности стиснуло горло, руки покрылись гусиной кожей.

Сента немного повернула голову и трусливо повела глазом за плечо. Ничего не увидела, но услышала посторонний звук.

Шорох? Горький вздох? Или невеселый смешок?

Грудь сжало первобытным страхом. Которого ученый и охотник за привидениями не должен испытывать ни при каких обстоятельствах!

И тогда Сента решительно повернулась и глянула на клетку.

Капитан Ван Дер Ост стоял за решеткой, заложив руки за спину, и смотрел на нее в упор.

Сердце у Сенты трепыхнулось, в ушах зазвенело.

Капитан молчал, и если ухмылялся, то мысленно.

Он опять выглядел как полный энергии, красивый мужчина, состоящий из плоти и крови. Выдавали его сущность лишь голубоватые отблески на коже. И то, что полы его плаща, наброшенного поверх мундира, слегка колыхались, как будто их тревожил невидимый бриз.

— Силентиум тум франгере пермито. Локере мекум сине тиморе, [лат. Позволяю тебе нарушить молчание. Говори со мной без страха] — через силу произнесла Сента обычные формулы для установления контакта. Как слабо прозвучал ее голос!

Она боится ван дер Оста. Она, без пяти минут профессиональный экстерминатор. Голуби небесные, какой позор!

Ван дер Ост скучающе вздохнул.

— Я еще не забыл человеческую речь, Сента. Говори со мной на языке живых, а не используй тарабарщину для мертвых.

Сента тряхнула головой, силясь прогнать робость, в которую вгонял ее гулкий голос капитана.

— Ты мертв, ван дер Ост.

Он пожал плечами.

— Я себя таковым не чувствую.

— А что ты чувствуешь, ван дер Ост?

И этот вопрос она взяла из протокола общения с призраками. Услышав его, обычные фантомы второй и третьей категории цепенели, не в силах осознать себя и свой внутренний мир. Либо начинали нести невнятную, но пугающую чушь.

— В данный момент я чувствую скуку, — охотно поделился капитан. — Уныло сидеть взаперти под землей, вдали от моря. И досадно, что я попался в ловушку того пафосного красавчика. Меня пленила сухопутная крыса. Моя гордость задета.

Капитан вдруг смущенно отвел глаза.

— Слова «сухопутная крыса» не относятся к тебе, Сента. Прости мне мою неучтивость.

Сенту разобрало такое любопытство, что она встала и подошла вплотную к клетке.

— Что ты помнишь о себе, ван дер Ост?

— Все, — он улыбнулся уголком рта. — Всю свою жизнь с детства. Разве что некоторые эпизоды буйной юности не отложились в памяти, поскольку порой я пребывал во хмелю. Зато помню все, что случилось со мной… в небытие.

Последние слова прозвучали глухо и отстраненно, и у Сенты кольнуло сердце.

Она разглядывала капитана и дивилась.

Капитан был еще молод, когда его настигло и убило заклятье. Он предстал перед ней, как мужчина немногим за тридцать, в самом расцвете сил.

Сколько деталей, присущих лишь живым! Призраки не умеют в точности воссоздавать свой облик. Обычно их образ смазанный и расплывчатый, и оттого пугающий.

А у капитана — смуглая кожа, впалые щеки. Крупинки соли, запекшиеся в бороде и усах. Небольшой шрам, рассекающий черную бровь. Морщинки у глаз, типичные для мореходов, вынужденных подолгу всматриваться в яркую гладь моря.

Умный, проницательный взгляд.

Опасный взгляд. Дьявольский.

Капитан обхватил прутья решетки руками. Прутья тут же налились режущим глаз голубоватым светом, капитан поморщился и отдернул руки.

— Неприятно разговаривать с красивой барышней, стоя за решеткой, будто я преступник. Выпусти меня ненадолго. Обещаю вести себя смирно. Да и возможности мои на суше ограничены.

Сента мигом насторожилась.

— Ты помнишь свои прошлые преступления, ван дер Ост? — спросила она строго, отступив на шаг. — Помнишь, за что тебя прокляли?

— Еще бы! — капитан прищурился. — Такое предательство не забудешь и за тысячу лет.

— Предательство?! — возмутилась Сента. — Ты считаешь, что предали тебя — после того, что ты натворил?!

— А что я натворил, по-твоему? — капитан явно забавлялся, наблюдая ее гнев. — Что за легенды сложили обо мне, Сента? Расскажи. А потом я поведаю тебе, что случилось на самом деле.

— Ты хотел погубить невинную, честную девушку. Эрмину.

Черты капитана исказила гневная гримаса, но он тут же совладал с собой и бросил с великим пренебрежением:

— Эта девушка была столь же невинна, как портовая шлюха. И столь же честна, как скупщик краденого. Заметь, я не возвожу напраслину на даму — не имею такой скверной привычки. Лишь констатирую факт.