реклама
Бургер менюБургер меню

Ван Ши-фу – Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну (страница 15)

18

Настоятель (говорит). Сударь, зажигайте курения первым. Если же старая госпожа спросит, кто вы, отвечайте, что вы – мой родственник.

Чжан (зажигает курения, поет).

На мотив «Опьянен весенним ветром».

Я молюсь, чтобы долгие, долгие дни     прожил тот, кто сегодня живет, А умершие в небе     не знали трудов и забот. Чтобы предки усопшие     вечный узнали покой, Я склоняюсь пред Буддой, законом, монахом —     перед веры основой тройной. И еще я свечу зажигаю     с затаенной молитвой одной: Чтобы очень жестокой Хун-нян не была, Чтоб хозяйка ее не была так грозна, Чтоб собака цепная не так была зла.

О Будда!

Нашей встречей и нашим согласием тайным     ты воздай за молитву сполна!

Старая госпожа (входит вместе с Ин-ин, говорит). Настоятель приглашает нас зажигать курения. Идем, дочка!

Чжан (видит их, смотрит на Фа-цуна, говорит). Сказать тебе откровенно, она – богиня, сошедшая с неба!

Фа-цун (говорит). Этот студент уже два раза так говорил.

Чжан (поет).

На мотив «Упавший дикий гусь».

       С неба лазурного            сходит прелестная фея.        Верно, ее            звал я молитвой своею.        Полон тоскою,            полон страданием я —        Рушится царство,            рушится город пред нею!

На мотив «Победная песня».

       Уста у нее            как спелые вишни алеют,        А носик припудренный            розовой яшмы нежнее.        Как груши цветок,            лицом и бела и нежна,         И станом она,             как ива, легка и стройна.         Изящна, чиста,         Лицо озаряет             пленившая всех красота,         Стройна и нежна,         И подлинной прелести             вся воплощенье она.

Настоятель (говорит). Разрешит ли госпожа ничтожному монаху сказать несколько слов? У меня есть скромный родственник, сюцай, весь поглощенный учением. После смерти родителей он не имел возможности их отблагодарить. «Разрешите мне внести в поминки свою долю, – попросил он меня, – я хочу поклониться отцу и матери». Я сразу же согласился, но боюсь, что вы, сударыня, сочтете это провинностью.

Старая госпожа (говорит). Родственники настоятеля – мои родственники. Позовите его, я хочу на него посмотреть.

Чжан кланяется старой госпоже. Монахи смотрят на Ин-ин и посмеиваются.

Чжан (поет).

На мотив «Заносчивый вид».

  О преклонных годах       позабыл наш почтенный учитель,   На помосте святом,       не сводя с нее взора, сидит.   С глупым видом глядит знаменитый монах,       возглавляющий эту обитель,   И от этого взгляда, как медный котел,       голова у Фа-цуна звенит.

На мотив «Сладкий источник».

 Старых и юных, изящных и грубых,  Большее скопище разных людей  Вряд ли бывает      в шумную ночь Фонарей.