реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Муллагалеев – Волчий клан (страница 25)

18

— Почем диковинка? — спросил я. — Беру без торга.

— Обижаешь, Георгий. Дарю от чистого сердца. Они как будто именно тебя дожидались.

Я поблагодарил его со всей искренностью. Пользу очков и правда сложно было переоценить. На завтрак я пошел модный и неулыбчивый.

Замечание Репея о вертикальном зрачке заставило меня задуматься. Все верно, у волков он действительно на свету вертикальный, уж я-то знаю серых не понаслышке. Вот только нихрена у меня не волчьи глаза.

Достаточно вспомнить лечебное зелье, которое я вчера выпил, — клубнично-красное. До сих пор я как-то об этом не задумывался. Дело в том, что волки не различают красный цвет, он для них темно-серый. А я видел и цвет эликсира, и цвет крови.

Можно было сделать вывод, что зрение у меня гибридное — наполовину человеческое, наполовину волчье. Но это невозможно анатомически. Можно сказать, что это магия, и закрыть тему, но и этот ответ меня не устраивал.

Интуитивно я чувствовал, что суть волколака — не в смешении человеческих и волчьих черт. Я видел третью форму, от волка там одно название. Ядро Ярости обращалось к глубинным звериным силам именно человека.

Пока ничего более конкретного о своих способностях я сказать не мог, но чувствовал, что это лишь вершина айсберга, часть древней и могучей силы. Волчьи черты были просто способом ее выражения.

Я вернулся в дом, где провел ночь.

Жена старшины охотно усадила меня за стол, выставила разные соленья и варенья. Здесь никто не знал о моей звериной сущности, но она без всяких намеков нажарила котлет, нарезала ломтиков ароматной ветчины. Видимо, как-то почувствовала, чего мне хочется после вчерашнего побоища.

С улицы пришел старшина, подсел ко мне. На очки глянул с интересом, но комментировать не стал. На лице его пролегли глубокие морщины, прибавив десяток лет к его пятидесяти.

— Разговор есть, ваше благородие.

— Слушаю.

Старшина кивнул жене, и она вышла.

— Я выставил парней у дома мага, никого не пускаем.

— Правильно сделал.

— Ага. Но вы бы не затягивали, сходили бы туда проведать. Коли господин Тиноватов помер, похоронить его надобно. Потом ведь новый маг-куратор приедет, в дом заселится. Мы уже гонца в город отправили.

— Уже не терпится с новым познакомиться?

Он вздохнул.

— А как же иначе, доложить надо. Все равно пришлют рано или поздно. Так заведено.

— И давно у вас этот Тиноватов?

— Лет двадцать здесь жил. Когда он приехал, меня еще и старшиной не выбрали. Его сиятельство тихий был, все своей магией занимался да историей древней. На волость ему начхать было, а мы только за.

Я съел последний кусочек ветчины и спросил:

— А как другие маги смотрят на такие занятия? Я об упырях и прочем.

— Дык осуждают, конечно. Магия штука опасная, можно свернуть на скользкую дорожку. Но то не моего ума дело. На мне урожай да скотина, ну и люди волостные, само собой. Но вот когда его сиятельство ворота запер и грабить путников начал, дело плохо стало.

— Ничто не предвещало беды, — задумчиво сказал я. — Но вы особо и не препятствовали, как я погляжу. Стражники нас ни о чем не предупредили, когда перед воротами морозили.

Глаза у старшины странно блеснули.

— А пойдемте-ка я вам кой-чего покажу, ваше благородие.

Показать он хотел ворота, у которых обнаружилась особая опция. Оказывается, если через перекладину над воротами продеть веревку, то получится высокая и удобная в использовании виселица.

Своей участи ждало несколько десятков человек, среди них были и двое стражников, которые встретили нас с Репеем.

Старшина гордо оглядел подготовку к мероприятию и сказал:

— Мы собрали всех, кто добровольно прислуживал господину Тиноватову. Они думали, что маг будет здесь всегда и сделали ставку на него. Ошиблись.

Он сплюнул под ноги.

— Это вы, конечно, молодцы, — сказал я. — А меня зачем позвал?

— Дык, ваше благородие, вы служилый дворянин. Тиноватов-то был единственным аристократом в волости. А без властей как-то непривычно суд вершить.

Я скользнул взглядом по приговоренным к казни. Мелькнула мысль помиловать их, собрать в шайку и отправиться вместе в леса. Это было бы хорошим началом для знаменитой банды…

Я помотал головой. Дурацкая идея вылезла — из старой жизни прошлой жизни! Нет уж, на кой мне водиться со сборищем подлецов. Это не те люди, с которыми можно возродить род и построить новую империю.

Миловать же их и оставлять в волости тоже смысла не имеет. Придет новый маг-куратор, и они примкнут к нему. Формально они обыкновенные разбойники, совершавшие грабежи в сговоре с властями. Поэтому лучшее, что можно сделать для всех, это…

— Вешайте, — сказал я с чистой совестью. — Одобряю, поддерживаю.

Старшина потер ладони.

Я же смотреть на все это не стал и направился к дому маг-куратора.

У крыльца меня приветствовали двое парней. Они сидели на ступеньках и кидали игральные кости.

Я глянул на следы вчерашних событий — торчащую в дверном косяке стрелу, выбитое окно на мансарде. И как я умудрился прыгнуть на почти десяток метров⁈

В доме было прохладно и сыро. Печь, похоже, не топили всю зиму. Я пошел по скрипучим ступеням наверх. С каждым шагом к запаху пыли и плесени добавлялась вонь алхимического зелья, которое вчера чуть меня не убило.

Задерживаться на мансарде здесь я не хотел. Закрыл нос рукавом, проверил, на месте ли тело заклинателя. Оно было на месте. Вот и ладненько. Проветрится комната получше, и пусть себе хоронят как подобается.

На всякий случай я подошел к телу, потрогал его мыском сапога. Восставать из мертвых заклинатель явно не собирался. На его поясе тускло поблескивала связка ключей. Какие секреты могут быть у такого индивидуума? Забрав ключи, я вышел из комнаты.

Я начал проверять двери в комнаты, но все они были и так не заперты. Еще бы, от кого заклинателю запираться? Уверен, его дом обходили по широкой дуге даже те, кто ему прислуживал.

Наконец я нашел единственную дверь, запертую на замок. Это была массивная дверь, окованная вороненым металлом. Она вела в подвал.

Я повернул ключ в скважине, замок лязгнул. Я взялся за холодную дверную ручку и потянул на себя. Напахнуло сыростью, я передернул плечами от холода. Вниз уходили каменные ступени.

Я снял темные очки, чтобы лучше видеть в темноте, и начал спускаться. Для обычного подвала ступени уходили слишком глубоко.

Глава 11

Опасные тайны

Я спускался по скользким от влаги ступеням. Повеяло холодом, изо рта у меня вырвалось облачко пара. Пахло сырым камнем. Дышалось легко, но кислорода не хватало, как в погребе с плохой вентиляцией.

Внизу сгущалась непроглядная темнота, но для моих глаз было достаточно тусклого свечения от фосфоресцирующих грибов, что покрывали стены. Время от времени раздавалось бульканье падающих с потолка капель.

Лестница вывела меня в продолговатый зал с низким потолком. Последнее, что я ожидал здесь увидеть, так это письменный стол.

Я подошел ближе и понял, что это скорее древний каменный жертвенник, на котором хозяин дома вздумал разложить письменные принадлежности и книги. Тиноватов явно тронулся рассудком, потому что в подземелье все это отсырело и покрылось плесенью.

Судя по слою пыли, он давно сюда не спускался. Я толкнул ладонью стопку книг, они с влажным звуком упали на пол. В шкатулке с писчими перьями и чернильницами обнаружилась записная книжка, которая неплохо сохранилась.

Я пролистал ее и в удивлении вскинул брови. Тиноватов изъяснялся исключительно в стихотворной форме. Судя по содержанию, это был не сборник стихов, а личный дневник.

Как сказал старшины волости, Тиноватов прибыл в Васильково около двадцати лет назад. Первая запись действительно совпадала по времени с приездом.

Стихи были так себе, многое зачеркнуто и переписано. Я хотел было отбросить книжицу и продолжить осмотр подземелья, но кое-какие слова зацепили мой взгляд и заставили вчитаться.

Тиноватов рассказывал о том, что стояло за его появлением в Васильково. Все было неспроста. Сначала он лишь жаловался на коварных родственников:

Отправлен от Земного факультета

Я в северную глушь, друзья.

Не помощь, а скорее ссылка —

Родня подставила меня.

Мой дядя с братом, чтоб им пусто,