Валерий Муллагалеев – Волчий клан (страница 23)
Судорожным движением я плеснул содержимое флакона в глотку. В ту же секунду на меня обрушился водопад свежести, ягодный микс вихрем прогнал всю вонь и наполнил тело легкостью. Я словно заново родился. Хер-р-расе! Да этот эликсир мертвого оживит!
Я судорожно вздохнул и поднял голову. Встретился взглядом с заклинателем. Глаза-гнилушки светились, как мне показалось, с ленивым интересом. Он был уверен в себе и своей магии.
После близости к смерти меня посетила безумная идея. Как там сказал этот мудак? Его не убить, потому что он мертв? А как насчет использовать препарат не по назначению?
Я кинулся вперед и, преждем чем заклинатель успел хоть как-то среагировать, вбил в его впалый рот флакончик с остатками эликсира.
Клубнично-красная жидкость с хлюпаньем влилась в горло заклинателя.
Он отпрянул, отшвырнул флакон, тот коротко звякнул о стену и разбился.
А заклинателя затрясло. От горла по бледной коже начал расползаться румянец. Раздался вздох, и заклинатель поперхнулся от неожиданности — дышать он давно разучился.
Проклятая спичка сломалась.
Упыри уже залезли на фургон, порвали тент, копошились среди товаров. Репей столкнул упыря, залезшего к нему на облучок, и сам чуть не повалился следом.
Дрожащей от волнения рукой он достал новую спичку, схватился поближе к серной головке, не жалея пальцев. Чиркнул и тут же приложил огонек к фитилю гранаты. Шипящие искры напомнили праздничные огоньки.
Репей прижал гранату к груди и зажмурился.
Я шагнул к заклинателю и всадил когти ему в ямочку между ключицами. Хлынула красная кровь нормального живого (пока) человека.
— Бл… бл… — выдавил заклинатель, выпучив глаза.
Не знаю, хотел ли он сматериться или просто булькал, но последние слова у него получились так себе.
Странный хлюпающий звук заставил Репея открыть глаза.
Упыри вокруг разваливались на глинистую землю, кости, камни и ветки. Десятки тел смешались в сплошную неровную кучу, которая не подавала признаков жизни.
Наступила тишина, в которой явственно прорезался один звук — шипение фитиля гранаты.
Репей опустил голову и успел увидеть, как фитиль закончился, огонек шмыгнул внутрь.
Репей заорал и отшвырнул гранату от себя, интуитивно прыгнул с облучка вниз, плашмя влепился в кучу сырой глины. Над головой громыхнуло так, что заложило уши.
Минуту Репей лежал зажмурившись. Потом открыл глаза. Посмотрел вправо, влево.
И расхохотался.
Заклинатель рухнул на пол, череп глухо стукнулся о половицы.
Я ринулся к разбитому окошку и высунул морду на улицу, с наслаждением вдохнул свежий воздух. Едва не завыл на луну в экстазе!
Тем временем внизу что-то происходило. К дому заклинателя стекались люди. В руках у них были факелы, вилы и топоры, а иные шли и с мечами. Кто-то нес лук, наложив на тетиву стрелу.
Перед дверью росло столпотворение, в центре которого был дородный мужик в накинутой на плечи шубе.
— Открывай, нечистый! — пробасил он. — Кончилось наше терпение!
Гм. Нечистым меня уже называли, но сейчас речь явно не обо мне. Я отошел от окна и глянул на мертвого заклинателя. Кажись, в гости пожаловали к нему. Опоздали на свое счастье. Могу представить, что он сотворил бы с этими крестьянами!
Судя по тому, что рассказывал мне Игорь об устройстве социально-политической системы, передо мной лежит маг-куратор, приставленный к местным властям… М-да, подгнило что-то в этой волости, и с этим надо разобраться.
Но сначала — открыть ворота. Я был уверен, что смерть заклинателя остановила упрырей, но не знал, дожил ли до этого Репей.
Я вышел из комнаты в коридор. Втянул воздух. Обостренное обоняние подсказывало, что в доме нет ни родных, ни слуг. Только пыль, паутина и запах разложения. Тем лучше.
Я спустился в холл и начал вращать Ядро в обратную сторону, как учил дедуля Сигмар.
Ярость разлилась по всему телу до кончиков когтей и запустила процесс преображения. Перетерпев мясорубку, я ощутил холодок на оголенном торсе. Скорчил гримасу, радуясь человеческому лицу.
Пригладив растрепанные волосы, я распахнул дверь на улицу.
— Привет! — сказал я опешившей толпе.
Глава 10
Лучший подарок для волколака
Я понимал, что рискую. Крестьяне были настроены враждебно, и их гнев мог с легкостью переметнуться на меня. Но я предпочел разобраться сразу на месте, а то доказывай потом всем, что маг-упырь не сам помер, а с моей настойчивой помощью.
Единственное, что я сделал из предосторожности, так это сощурил глаза. Не для того, чтобы выглядеть круто как Клинт Иствуд, а чтобы скрыть волчью сущность. В темноте такие глаза особенно заметны.
— Кто главный? — спросил я и остановил взгляд на мужике в накинутой на плечи шубе. — Ты⁈
Мужик поежился и прочистил горло. Сказал настороженно:
— Я старшина. А вы кем будете, уважаемый? Первый раз вижу вас в нашей волости.
В дверной косяк рядом со мной вонзилась стрела. Я недобро посмотрел на стрелявшего. Это был долговязый парень в шерстяной шапочке с пером. Старшина оглянулся на него, гаркнул:
— Ты че творишь, Чирок? Тупой?
— Я нечаянно! — выпалил парень и опустил лук.
Я сказал:
— За нечаянно бьют отчаянно! Больше так не делай, парень. Всех касается. Я капитан Лютиков. Только что я имел удовольствие познакомиться с вашим маг-куратором, и у меня прискорбные новости. Он скончался.
— Ура-а-а-а-а! — завопила толпа.
Несложно было предположить, что заклинателя-упыря здесь не жаловали.
— Совсем-совсем помер? — усомнился старшина. — А то он, знаете ли, того… этого. С черной магией связался. Негромантией, или как там ее.
Я усмехнулся, но вернул серьезное выражение лица, сурово сдвинул брови.
— Честное офицерское, помер вполне надежно. Но скажи мне, добрый человек, как вы довели его до такого состояния?
— Дык эт не мы, ваше благородие! — возмутился старшина. — Этот кровопийца свои порядки установил, дела темные творил. Зимой совсем плох стал, зело страшный… А вы к нам из уезда приехали? Мы гонцов посылали, да никто не возвращался… А гостей-то у нас и не бывает.
Я поймал себя на ощущении, как будто играю в РПГ на компе и случайно выполнил квест, который мне еще не давали. Забавно!
— Знаю я, что вы с гостями делаете, — сказал я. — К этому вопросу мы еще вернемся. А теперь — открыть ворота! У меня за стеной друг остался.
Старшина переступил с ноги на ногу.
— Дык как-то боязно. Ночь на дворе, да упыри с кладбища лезут…
— А ты слыхал, как громыхало за воротами? Нет больше ни вашего негроманта, ни упырей. Сейчас мы тут быстро порядок наведем-с.
— Порядок — это хорошо, — сказал старшина. — Тем более нас толпа, да, братцы? Что нам эти упыри?
Собравшиеся перед домом мужики ответили залихватским гомоном, подняли вверх топоры и вилы. Рожи были довольные. Еще бы — только что крестьяне шли на неравный бой с магом, теперь он мертв, а они как будто победили.
Освещенная факелами толпа двинулась к частоколу. Старшина шел впереди, рядом со мной.
Он окликнул стражников наверху, скомандовал открыть ворота.
— Это кто еще сказал? — спросил стражник.
— Глаза разуй! — крикнул старшина. — Это ж я — Терентий Петрович!
— Да я вижу, батенька. Но держать ворота закрытыми — указ господина маг-куратора. Не тебе тут командовать, сам понимаешь.
Старшина хлопнул в ладоши и развел руки в сторону.
— А нету больше господина Тиноватова! — воскликнул он, не скрывая ликования. — Сгинул маг. Так что открывай, балбес. Я могу и сам подняться, но тогда кое-кто полетит со стены вверх тормашками.