Валерий Чудов – Времена не выбирают (страница 7)
Ночью готы подожгли камыш и стали пускать стрелы с зажжёнными фитилями, которые вонзались в стены палисада. Осаждённые заливали их водой, не давая пламени разгораться. Готы продолжали обстрел огненными стрелами, стараясь поджечь дома внутри. Защитники сами уничтожали помещения с камышовыми крышами и быстро тушили огонь.
Наконец противник с помощью «черепахи» подтащил таран к воротам и начал по ним бить. Осаждённые опустили сверху на цепях «волка» (железный захват) и подняли таран. «Черепаху» уничтожили.
Готы расположились на расстоянии от крепости, поэтому римляне решили использовать катапульту, баллисту и онагру. Теперь камни и большие стрелы достигали врага. У него опять пошли потери.
И всё-таки неприятелю удалось поджечь стены с помощью серы, смолы и жидкого масла. Едкий дым завис над крепостью.
Вечером начальник гарнизона собрал людей на плацу. И, не тратя попусту слов, объявил:
– Ночью выйдем из крепости и постараемся пробиться к Данубию. Будем драться до конца. В зарослях вдоль берега спрятаны лодки и плоты. Кто останется жив, пусть перебирается на другой берег. Мы выполнили свой долг. Крепость уже не спасти.
Ночь была лунная. Когда осаждённые вышли из крепости, готы ждали их. Начался безжалостный бой. Валериус шёл в замыкающей центурии, прикрывавшей отход к реке. Враг наседал. На смену убитым приходили новые и новые варвары. Рука уже устала колоть, бить, резать. Ряды отступающих таяли, но центурии упорно пробивались к цели.
Валериус всё же пропустил удар по голове. Шлем раскололся, и юноша упал, обливаясь кровью. Очнулся, когда шум битвы уже стихал. Лишь у реки ещё слышались голоса и звон оружия. Воин осмотрелся. Вокруг лежали тела. Слышались стоны. Понимая, что к реке не пробиться, Валериус решил двигаться к озеру. Там в камышах есть припрятанные лодки. Можно перебраться на другой берег. Оттуда уйти в родное селение. Он пополз, помогая себе мечом, часто останавливаясь из-за головокружения. Наконец юноша достиг берега, встал и побрел, раздвигая камыши в поисках лодки. Небольшую посудину нашёл быстро, сел и погрёб к середине озера. Уже светало, когда Валериус достиг противоположной стороны. Вышел у наблюдательной вышки, где постоянно дежурил кто-нибудь из гарнизона. Теперь на вышке никого не было. Юноша прошёл несколько шагов по берегу и, рухнув на землю, провалился в беспамятство.
Утром верховный вождь вызвал к себе Гундера.
– Возьми сотню, – приказал он, – и переправляйся на ту сторону озера. Там у наблюдательной вышки начинается дорога, ведущая в селение на берегу Дунава. По моим сведениям, это было бойкое торговое местечко. А значит, есть чем поживиться. Возьми с них дань. Да пожирней. Лодки соберёшь по окрестностям.
Предводитель готов прошёлся по полю боя. Его люди уносили убитых. Тела своих людей откладывали, а вражеские сбрасывали в реку. Отдельно сидела небольшая группа пленных римлян. Среди них был и начальник гарнизона. Почти все были ранены.
– Так это те, кто не успел удрать? – угрюмо проговорил верховный вождь. – Кто хочет идти с нами? Нам нужны такие воины. Вы же наёмники. Не всё ли равно за кого воевать? А там за Дунавом хорошая добыча, богатые места. Зачем вам нужен этот бедный край? Решайте сейчас.
Несколько воинов перешли на его сторону. Остальные стали ждать своей участи. Предводитель подошёл к начальнику гарнизона.
– Ты разозлил меня, римлянин. Своим неправильным решением погубил много моих людей. Да и своих не сберёг. Тебя следует наказать примерно. Вы, римляне, любите распинать врагов. Теперь подготовься к такой же участи!..
Римский офицер побледнел, но промолчал и голову не опустил.
– Возьмите его, – бросил вождь, – и прибейте к воротам крепости. Остальных пленных мы принесём в жертву, когда будем сжигать наших убитых. Из крепости забирайте всё, что там есть, потом сожгите. Она нам больше не нужна.
Начальника гарнизона потащили к воротам, а пленных привязали к деревьям в ожидании похорон.
К вечеру крепость горела. На воротах висело тело начальника гарнизона, который до конца выполнил свой долг. А готы готовили погребальный костёр для своих погибших товарищей. Пленные римляне с ужасом ждали своего конца.
Валериус очнулся от прикосновения руки. Открыв глаза, увидел лицо Зиайи. Сначала ему подумалось – это сон. Но потом услышал голос девушки:
– Очнулся? Вот и хорошо. Сейчас промою тебе рану. Усаживайся поудобней.
– Как ты здесь очутилась? – поразился Валериус.
Зиа перевязала его раненую голову и лишь после этого рассказала.
Когда в селении увидели столб дыма, стало понятно, что враг приближается. Потом пришло известие: готы окружили крепость и намерены переправляться через Данубий. Появилась надежда, что варвары сюда не зайдут. Однако не все рассуждали так. Греки и богатые люди, взяв с собой всё самое ценное, перебрались за Пирет в провинцию Нижняя Мезия. А остальные стали решать, что делать. На всякий случай отправили молодых людей и скот на дальние пастбища к северу. Зиа утром собрала узелок с едой, и, положив туда полотно для перевязки, пустилась в путь к озеру. Она и сама не знала, почему пошла туда. Наверное, на встречу с возлюбленным её вели божественные силы. Во второй половине дня она добралась до наблюдательной вышки, где находился пожилой воин. Он рассказал, как готы атакуют крепость. Они сидели до вечера, глядя на другой берег озера, скрывающийся в голубой дымке. Когда стемнело, стало видно зарево пожара.
– Это конец, – вздохнул пожилой воин. – Теперь им ничем не поможешь. Пойду-ка я домой. Благо, недалеко. И тебе советую, девица. Нечего тебе тут делать.
Девушка промолчала, а воин, поворчав немного для виду, скрылся в темноте. Зиа просидела у наблюдательной вышки до утра. На рассвете сквозь дремоту услышала тихие всплески вёсел. Раздвинув камыши, к берегу приткнулась лодка. Из неё вышел человек. Пройдя немного, пошатнулся и упал. Когда она подбежала к нему, то увидела Валериуса. Девушка обрадовалась, но будить юношу не стала. Вот теперь он очнулся, и она рада этому.
Солнце уже поднялось над горизонтом, когда они двинулись в путь. Валериус сбросил доспехи, но оставил меч на поясе. Молодые люди шли медленно, часто останавливались. У юноши кружилась и болела голова. Дорога, которая шла по холмам, была пустынной. С одного края росли кустарник и небольшие деревья.
После полудня, преодолев небольшой холм, сделали привал. Юноша растянулся на траве, а девушка села рядом и стала нежно гладить его рукой. Он перехватил её руку, прижал к сердцу.
В таком положении их и обнаружил отряд Гундера, который неожиданно появивился из-за холма. Молодые люди вскочили.
– А, это ты, римлянин, – равнодушно констатировал командир готов. – Спасся всё-таки. А твои товарищи в плену. Не все, конечно. Одни погибли, другие сбежали. Крепость сожжена. – Гундер помолчал немного, потом заявил: – Считай, что и ты сейчас в плену. Впрочем, вижу толку от тебя мало. Я тебя оставлю здесь, а девушка пойдёт с нами. Так же как и ты, она – моя военная добыча. Девица проведёт нас в селение.
– Оставь девушку, – произнёс Валериус и вынул меч.
– Ты хочешь умереть, римлянин? – удивился Гундер. Он повернулся к одному из своих воинов и приказал: – Убей его! Но так как вы, римляне, любите зрелища, пусть это будет гладиаторский поединок. Только тебе, римлянин, я не дам шанса. Ты будешь сражаться только со своим мечом, а мой воин будет при доспехах и со щитом. Посмотрим, чему тебя научили.
Гот поднял длинный меч и, прикрываясь щитом, бросился на противника. Валериус ловко уклонился от удара. У него не было никакой защиты, кроме короткого римского меча. Только на него он мог рассчитывать в этой неравной борьбе. Некоторое время юноша уверенно защищался, уходил от атаки. Готы, окружив сражающихся, подбадривали криками своего товарища. Валериус чувствовал – силы покидают его. Голова кружилась, глаза застилало пеленой. И тогда он решил использовать свой последний шанс. Сделав обманный выпад, припал на одно колено. Враг торжествующе поднял меч над головой и отвёл в сторону щит. Весь правый бок открылся. Валериус сделал молниеносный бросок и воткнул меч в незащищенную нижнюю часть живота. Руки гота опустились вместе с мечом и щитом. Он, с удивлением на лице, начал медленно оседать. Валериус выдернул меч и, не останавливаясь, резанул по горлу близстоящего гота. Тот зажал горло ладонью, упал навзничь. Валериус бросился на Гундера, но кто-то из врагов ударил юношу сзади копьём.
Некоторое время все оторопело смотрели на три трупа. Потом девушка с криком бросилась к телу возлюбленного и принялась рыдать.
– Тебя действительно хорошо учили, римлянин, – тихо заметил Гундер и, подойдя к девушке, рывком поднял её: – Ну, теперь-то ты точно моя добыча.
– Никогда! – вскрикнула та и ударила гота тонким стилетом.
Она целилась в бок, но попала в руку. Гот зарычал и воткнул ей в грудь кинжал. Девушка рухнула на землю, обливаясь кровью. На лице её витала улыбка.
– Развлеклись и хватит, – угрюмо пробурчал вожак. – Трупы оставьте здесь. Своих заберём на обратном пути. Пора двигаться к цели.
Он нагнулся над телами и снял с руки Валериуса перстень. Потом отстегнул с одежды девушки золотую фибулу27. Перстень одел на тонкий, кожаный ремешок, что был на шее, а фибулу прикрепил к плащу.