Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 1. Путеводитель по GA 1–9 (страница 32)
Философское значение GA 3
«Насильственная» интерпретация
Хайдеггер сам признавал, что его прочтение Канта является «насильственным» (gewaltsam). Он не стремился к исторической точности в реконструкции кантовских текстов. Его цель была иной: через Канта пробиться к тому, что в самой философии Канта осталось невысказанным, но что взывает к высказыванию. Кант, по Хайдеггеру, «был первым и единственным, кто сколько-нибудь продвинулся в исследовании измерения временности» («Бытие и время», § 6) — но он отступил перед «ужасом» (Schrecken) собственного открытия и спрятал способность воображения в «неизвестном корне».
GA 3 есть попытка повторить (wiederholen) кантовский проект — не в смысле буквального воспроизведения, а в смысле заново задать тот же вопрос, но радикальнее, чем это сделал сам Кант.
GA 3 и «Бытие и время»
GA 3 следует понимать как экспликацию того, что осталось неразвернутым в GA 2. «Бытие и время» вводит понятие временности (Zeitlichkeit) как смысла бытия Dasein. Но откуда берется само время? GA 3 дает ответ: время есть чистая самоаффекция, а самоаффекция есть способ бытия Dasein. Таким образом, GA 3 укрепляет связь между фундаментальной онтологией и трансцендентальной философией, показывая, что Кант был феноменологом до феноменологии .
Наследие Давоса
Давосский диспут 1929 года стал символическим концом эпохи неокантианства. После Давоса стало ясно: Кассирер и марбургская школа уходят в прошлое, Хайдеггер и экзистенциальная философия становятся доминирующей силой в немецкой философии . Однако сегодня многие исследователи (вслед за Гордоном) призывают не редуцировать философский спор к «политической аллегории» и не «решать» его задним числом на культурных основаниях. Спор о Канте остается открытым — как спор о границах философии, о конечности человека и о том, что значит «понимать» .
Важные биографические и библиографические источники к GA 3
Для GA 3, третьего тома Полного собрания сочинений, включающего «Kant und das Problem der Metaphysik» (Кант и проблема метафизики, 1929), ключевое значение имеют как оригинальное издание этой работы, так и документы, фиксирующие ее исторический контекст — прежде всего знаменитый Давосский диспут между Хайдеггером и Эрнстом Кассирером. Этот том занимает особое место в структуре Gesamtausgabe как применение метода фундаментальной онтологии к истории философии — «деструкция» кантовского наследия, как называл этот подход сам Хайдеггер.
Основное издание GA 3
Основным источником для цитирования «Kant und das Problem der Metaphysik» в рамках Полного собрания сочинений является GA 3, вышедший в 1991 году под редакцией Фридриха-Вильгельма фон Хермана в издательстве Vittorio Klostermann . Второе исправленное издание вышло в 2010 году и содержит 318 страниц . Том включает текст отдельного издания 1929 года с многочисленными маргиналиями из личного экземпляра Хайдеггера (Randbemerkungen aus dem Handexemplar) . Эти пометки, впервые опубликованные именно в рамках Gesamtausgabe, позволяют проследить, как Хайдеггер на протяжении десятилетий переосмыслял свою интерпретацию Канта.
Особую ценность изданию придает приложение (Anhang), которое содержит важнейшие дополнительные материалы: записи Хайдеггера к книге о Канте, несколько текстов, документирующих его философскую полемику с Эрнстом Кассирером и марбургским неокантианством, включая отчет о Давосском диспуте весной 1929 года, а также статью «Zur Geschichte des philosophischen Lehrstuhles seit 1866» (К истории философской кафедры с 1866 года), в которой Хайдеггер дает сжатую характеристику истории марбургского неокантианства от Германа Когена через Пауля Наторпа до Кассирера и Николая Гартмана .
Оригинальное прижизненное издание
Первое издание «Kant und das Problem der Metaphysik» вышло в 1929 году в Бонне в издательстве Friedrich Cohen . Книга была опубликована в формате lex 8vo и содержала XII, 236 страниц . Это издание имеет особое историческое значение, поскольку работа была задумана как вторая часть «Бытия и времени» — как «историческое» введение в проблематику, трактуемую в главном труде Хайдеггера . Как отмечается в библиографических описаниях, «"Kant und das Problem der Metaphysik" является не только одним из, если не самым важным прочтением кантовской "Критики чистого разума" в XX веке, но также одной из главных работ Хайдеггера и незаменимым трудом для всех, кто интересуется мыслью Хайдеггера и философией XX века в целом» .
Хайдеггер сам признавал «насильственный» (gewaltsam) характер своего прочтения Канта. В предисловии к книге он писал, что его кантовская интерпретация «исторически неверна, конечно, но она исторична, то есть направлена на подготовку будущего мышления» . Это признание имеет принципиальное значение для понимания метода GA 3: Хайдеггер не стремится к исторической точности в реконструкции кантовских текстов, а пытается через Канта пробиться к тому, что в самой философии Канта осталось невысказанным.
Давосский диспут (1929) как ключевой исторический источник
Центральным историческим событием, связанным с GA 3, является Давосская диспутация (Davoser Disputation) — философский диалог между Эрнстом Кассирером и Мартином Хайдеггером, состоявшийся 26 марта 1929 года в рамках II Международных Давосских университетских курсов . Этот диспут, формально посвященный кантовскому вопросу «Что есть человек?», стал символическим водоразделом в философии XX века — столкновением двух парадигм: гуманизма, рационализма и символической культуры (Кассирер) и экзистенциальной аналитики, конечности и решимости (Хайдеггер) .
Среди участников и слушателей диспута были такие фигуры, как Эмманюэль Левинас, Морис де Гандияк, Рудольф Карнап, Герберт Маркузе, Норберт Элиас, Отто Фридрих Больнов и Иоахим Риттер . Протоколы диспута велись несколькими участниками — Иоахимом Риттером (ассистентом Кассирера), Отто Больновым, Германом Мёрхеном и Хеленой Вайс. Эти протоколы не являются дословными стенограммами и в некоторых деталях расходятся между собой .
Полный протокол диспута был впервые опубликован только в 1973 году — именно в GA 3 . До этого в 1960 году Гвидо Шнеебергер опубликовал сокращенную версию протокола. Версия в GA 3 основана на протоколах Риттера и Больнова и является наиболее авторитетной. Для исследователей, работающих с наследием Кассирера, существует также публикация протокола в 17 томе Cassirer-Nachlassausgabe, основанная на записях Мёрхена и Вайс и содержащая некоторые дополнительные детали (например, вопросы Артура Штайна, которые отсутствуют в версии GA 3) .
Автобиографические и контекстуальные свидетельства
Сам Хайдеггер неоднократно возвращался к своей интерпретации Канта и к Давосскому диспуту. В предисловии к GA 3 и в приложении к тому содержатся его собственные записи, поясняющие замысел работы. Важным контекстуальным источником является также его статья «Zur Geschichte des philosophischen Lehrstuhles seit 1866», включенная в приложение к GA 3, в которой он дает сжатую характеристику истории марбургского неокантианства .
Для понимания генезиса GA 3 существенное значение имеют лекционные курсы Хайдеггера, предшествовавшие книге. Как отмечается в исследованиях, в своих лекциях в Марбурге и Фрайбурге в конце 1920-х годов Хайдеггер постепенно формировал свою интерпретацию Канта, которая затем нашла завершенное выражение в GA 3.
Английские переводы
Для англоязычной рецепции «Kant und das Problem der Metaphysik» ключевое значение имеет перевод Ричарда Тафта, опубликованный издательством Indiana University Press в 1997 году (5-е издание) . Этот перевод широко используется в академической литературе наряду с оригиналом.
Вторичная литература
Среди вторичной литературы, необходимой для работы с GA 3, выделяются несколько ключевых работ. Классическое исследование Петера Э. Гордона «Continental Divide: Heidegger, Cassirer, Davos» (Harvard University Press, 2010) представляет собой наиболее полный историко-философский анализ Давосского диспута и его значения для философии XX века. Работы Фридриха-Вильгельма фон Хермана, редактора GA 3, содержат важные комментарии к хайдеггеровской интерпретации Канта. Исследования о хайдеггеровской «деструкции» истории философии также необходимы для понимания методологического подхода, реализованного в GA 3.
Архивные источники
Для углубленного изучения GA 3 важное значение имеют архивные материалы. Протоколы Давосского диспута, помимо публикации в GA 3 и в Cassirer-Nachlassausgabe, частично хранятся в архивах участников. Университетский архив Фрайбурга содержит документы, относящиеся к периоду создания работы. Deutsche Literaturarchiv в Марбахе хранит часть литературного наследия Хайдеггера, включая ранние рукописи и письма, относящиеся к 1929 году.
Рекомендации по цитированию
При цитировании GA 3 в академической работе рекомендуется давать ссылку на издание Gesamtausgabe, а также, где это уместно, указывать и оригинальное прижизненное издание 1929 года. GA 3 является критическим изданием, включающим маргиналии Хайдеггера и полную версию протокола Давосского диспута, поэтому оно имеет самостоятельную ценность даже для тех, кто имеет доступ к оригинальному изданию. При цитировании протокола диспута следует ссылаться на GA 3 как на основной источник, отмечая при необходимости разночтения с версией в Cassirer-Nachlassausgabe.