Валентин Денисов – Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике (страница 30)
В сумке нахожу миниатюрную ароматическую свечу с запахом лаванды — понятия не имею, когда я успела ее туда бросить. Зажигаю ее, и комнатка мгновенно преображается! Ну, как преображается… Начинает пахнуть, как лавандовый склеп. Но ведь это уже прогресс!
Вооружившись найденной в углу щеткой и ведром (надеюсь, его не использовали для чего-то вопиюще непристойного), я атакую паутину, скопившуюся под шкафами, тумбами и все тем же злополучным диваном. Не ожидавшие такого вероломства пауки разбегаются во все стороны, проклиная меня на своем паучьем наречии. Похоже, что они надеялись хотя бы здесь сохранить себе приют.
Битва получилась эпичной, но я, закаленная жизнью, выхожу из нее победительницей!
Осмотрев поле боя, понимаю, что ремонт здесь не делали со времен динозавров. Но что есть, то есть! Главное — настрой! Представив, что это не каморка, а секретная резиденция супергероя (ну, или очень уставшего шпиона), я даже чувствую прилив энтузиазма. Я же, как никак, здесь под прикрытием!
Так даже можно смириться с получившейся обстановкой.
Плюхаюсь на диван, и понимаю, что пружины у него тоже помнят динозавров. Но зато какой вид! На стену с облупившейся краской! На строящих планы по возврату территорий пауков…
Красота!
Весьма неприятная красота…
— Ого! — чей-то оживленный возглас заставляет меня вздрогнуть. — Это кто здесь такую красоту навел?
Приподнимаюсь на локтях и смотрю на входную дверь. А в ней стоит Аранта, явно впечатленная моей работой.
— Это я, — произношу тихо. Не знаю, имела ли я право все это делать. Вдруг это был живой уголок, и кто-то здесь пауков разводил?
— Вы? — еще больше удивляется она. — А что вы здесь делаете?
— Я здесь живу… Временно…
— Живете? Здесь? — кажется, что горничная удивляется все больше и больше. — Разве здесь вообще можно жить?
— Мистер Бриксен сказал, что можно, — пожимаю плечами. — Он сказал, что все остальные помещения заняты.
— Да, такое возможно, — морщится девушка. Похоже, что ей неприятно оттого, что постоялице отеля приходится жить в таких условиях.
— Я здесь ненадолго, — подсказываю, надеясь хоть немного улучшить ее настроение. Но не похоже, что это помогает.
— Нет! Вы точно не можете жить в таком месте! Я что-нибудь должна с этим сделать!
Девушка осматривает стены и мебель, а затем переводит взгляд обратно ко мне и улыбается.
— Решено! Здесь нужен ремонт!
Не успеваю я сказать и слова, как Аранта разводит руки в стороны и из ее пальцев вырываются потоки энергии. Они доходят до стен и расходятся по ним во все стороны. А в тех местах, где они уже проходили, все становится новым и красивым.
— Да! Так намного лучше! — радуется девушка своей работе. — Так уже можно жить.
— Аранта, спасибо тебе большое! — вскакиваю с дивана и спешу обнять девушку. — Я даже не знаю, как могу тебя отблагодарить!
— А… Откуда вам известно мое имя? — звучит в ответ то, что я совсем не ожидала услышать.
А ведь могла бы додуматься, что не стоит так поступать! Аранта ведь не знает, что я — это я…
Но на этот случай все же у меня есть ответ:
— Откуда мне известно имя? Да все же просто! Мне рассказала его тетя Глинда!
Глава 48
Переживания Аранты
Аранта восприняла мое признание неоднозначно. С одной стороны, она не возмутилась и не потребовала дальнейших объяснений. С другой — радоваться она тоже не стала.
— Да, тетя Глинда! Она мне про всех тут рассказала… Вкратце… Чтобы я работать смогла спокойно… — продолжаю сочинять, чувствуя себя настоящим шпионом-неудачником. — Она заочно познакомила меня со всеми сотрудниками отеля. Кстати, она еще говорила, что вы просто волшебница с золотыми руками… и не только!
Для большей убедительности подмигиваю девушке, надеясь, что этот неуклюжий комплимент сгладит неловкость ситуации.
К счастью, Аранта расплывается в улыбке. Она тянет меня за руку к дивану и присаживается на его край.
— Ох, эта Глинда! — машет она рукой, а я понимаю, что она поверила мне. — Всегда преувеличивает. Но спасибо, мне приятно слышать!
Аранта замолкает, но лишь ненадолго. Все, что она успевает сделать в молчаливую паузу — это осмотреть преобразившуюся комнату. Но и этого хватает, чтобы ее глаза засияли.
— Теперь это место действительно выглядит как дом! — радостно заявляет она. — И никаких пауков! Фу!
— Да, теперь здесь намного уютнее! — облегченно выдыхаю я. Кажется, пронесло! — Спасибо тебе еще раз! Я обязательно попрошу тетю Глинду передать тебе коробку самых вкусных шоколадных конфет!
— Вот уж не стоит! — смеется Аранта. — От шоколада, говорят, талия теряется. А вот баночка новых духов… Правду ведь говорят, что Глинда изобрела совершенно неповторимый аромат?
— Она держит это в тайне, — отвечаю осторожно, не имея ни малейшего понятия, правда это или нет. — Но ради тебя я постараюсь выяснить!
— Честно? — как-то слишком радуется девушка. — Спасибо тебе большое! Я ведь… Я ведь обычно стараюсь не выделяться и редко хоть с кем-то общаюсь…
— Ну вот! А я уж думала, ты мастер общения, скрывающаяся в стенах отеля! — шучу я, стараясь разрядить обстановку.
Аранта немного смущается, но улыбка не покидает ее лица. Похоже, что ей приятно такое мнение. Даже несмотря на то, что оно шуточное.
— Мой отец… Он очень строг со мной, — неожиданно начинает девушка. — Считает, что я маленькая. Говорит, что я должна доказать свою состоятельность, прежде чем… прежде чем, что бы то ни было! Знаешь, классический властный папаша, уверенный, что лучше меня самой знает, что мне нужно.
— Может быть он просто переживает о тебе? — подсказываю, прекрасно зная, как обычно выглядит мнение родителей в глазах детей. Сама еще недавно с мамой ругалась по похожей ситуации. Хотя, истинное желание Аркадия Семеновича она угадала.
— Переживает? — усмехается Аранта. — Да он думает, что работа в отеле — это пустая трата времени. Что я должна заниматься чем-то более… престижным. Хочет, чтобы я пошла учиться… Но мне нравится здесь! Мне нравится делать это место уютным и красивым! И я хочу, чтобы он увидел, что я могу быть успешной в том, что мне действительно нравится!
Я слушаю ее, завороженно. В этой тихой, скромной девушке скрывается столько огня и решимости! Но в то же время я вижу в ней грусть и печаль. И не знаю, могу ли я хоть чем-то ей помочь.
— Знаешь, что, Аранта? — говорю я, подмигивая ей. — Я думаю, ты уже доказала свою состоятельность! И твой отец просто слепой, если этого не видит! И потом, кто сказал, что уют и красота — это не престижно? Я бы сказала, это самое важное! Особенно если ты можешь сделать ремонт одним взмахом руки! Я бы за такую способность многое отдала!
— Это же пустяки! — смеется девушка, краснея. — Уверена, что ты и не на такое способна. Ты же племянница Глинды!
— Племянница Глинды? Ой, да ладно тебе! Если бы хоть капля ее волшебства мне перепала, я бы уже жила на Багамах, потягивая кокосовый сок и превращая песок в бриллианты! А пока довольствуюсь ролью простого смертного, которому повезло с такой крутой тетей. И с такой замечательной знакомой, как ты!
От моих слов Аранта краснеет еще сильнее, словно редкий экзотический цветок, распустившийся под лучами комплиментов.
— Да ну тебя, — бормочет она, отводя взгляд, но я замечаю, как в ее глазах пляшут искорки веселья.
— Слушай, у меня тут возникла гениальная идея! — выпаливаю я, хлопнув в ладоши. — Давай устроим твоему папе «экскурсию» по отелю. Но не простую, а VIP-экскурсию! Ты покажешь ему каждый уголок, расскажешь о своих улучшениях, а я буду ходить следом и восхищаться твоим талантом! Он точно растает, как мороженое на солнце!
Аранта сначала смотрит на меня с сомнением, а потом она начинает хихикать, будто моя идея действительно смешная.
— Завтра и покажем, — говорит она, закусив губу. — Это даже интересно будет! Может, он действительно посмотрит на меня другими глазами. Только… ты правда будешь восхищаться? Или просто притворишься?
— Притворяться? Да я буду орать от восторга так, что слышно будет даже на Луне! — смеюсь я. — Готовь папу! Мы покажем ему, что уют и красота — это сила! И что его дочь — настоящая волшебница интерьера!
— Именно так и рассказывай, — продолжает веселиться она. — А сейчас, на такой веселой ноте, предлагаю попрощаться. Я сегодня очень сильно устала и очень хочу спать.
— Знаешь, а ты права. Я ведь тоже не на пляже весь день провела, — соглашаюсь с ней и только потом вспоминаю, что в действительности я была именно на пляже. Вот только я на нем далеко не отдыхала.
— В таком случае, спокойной ночи! — улыбается девушка и поднимается с дивана.
— Спокойной ночи! — желаю ей и ложусь спать.
Уверена, что завтрашний день будет еще необычным, чем сегодня!
Глава 49
Пробуждение
Будильник предательски промолчал. Или я и вовсе его не ставила? Не помню. Зато просыпаюсь я от какофонии звуков за дверью. Сон как рукой сняло! Сквозь дрему доносятся возбужденные возгласы, топот каблуков, и обрывки фраз: «Дефиле», «Жюри», «Инновационный дизайн»…
Конкурс, чтоб его! Я и не знала, что он начнется так рано. А если бы знала, наверняка попросила бы Аранту разбудить меня. Или Глинду…
Кстати! Где Глинда? Это ведь ее идея представить меня своей племянницей и положить на ночлег в этом необычном месте. Впрочем, жаловаться грех. После того, что сделала со стенами Аранта, здесь вполне комфортно.