Вадим Панов – Порченая кровь (страница 44)
— Именно.
— И вы подозреваете, что Тиррей сбежал и увел с собой дракона?
— Да, — чуть поколебавшись, ответил ле Гран.
— На основании чего?
— Мне кажется, я видел портал, в который они ушли. Но я не уверен.
— Дракон большой? — неожиданно спросила Инга.
— Один из самых крупных, — подтвердил рыцарь.
— Почему вы не можете его найти?
— Видимо, уважаемый Морэл не хочет раздувать проблему, — предположила Маннергейм, но ошиблась.
— Не совсем так, — покачал головой чуд. — Во-первых, мои подозрения возникли не сразу, а лишь когда я стал специально вспоминать случившееся, в том числе — с применением магии. К сожалению, даже под колдовским гипнозом я не могу точно определить, видел портал или нет. Во-вторых, когда сомнения возникли, я обратился к старым товарищам из гвардии, которые по моей просьбе провели магическое сканирование планеты…
— Дорогое удовольствие, — обронила Инга.
— Мои друзья запросили и получили у Ордена разрешение на тренировочное сканирование, необходимое для обучения молодых магов, — объяснил Морэл.
— Они у вас молодцы.
— Знаю. — Чуд вздохнул. — Однако ни Антрэя, ни Тиррея мы не нашли.
— Но вы все равно подозреваете некий умысел, — с нажимом произнесла Яна.
— От сканирования можно спрятаться.
— Знаю, — кивнула гиперборейская ведьма. — Я спросила, почему вы все равно подозреваете умысел?
За столом вновь возникла пауза, ле Гран повертел в руке бокал с остатками вина и ответил:
— Потому что задал себе тот же вопрос, что и вы: был ли Тиррей сильным магом? — Морэл, словно обдумывая следующие слова, твердо продолжил: — Я считал и до сих пор считаю, что нет — не был. Но, изучив отчеты и внимательно рассмотрев созданную следователями динамическую модель хаоса, я понял, что справиться с ним мог только маг исключительной силы. Это первое. А второе: мы должны были найти останки. Хоть какие-то.
— А что сказали в Ордене?
— В Ордене ответили так: история знает массу примеров, когда под воздействием чрезвычайных обстоятельств слабые маги совершали настоящие чудеса, — медленно поведал ле Гран, и по его тону стало ясно, что он не верит в то, что стал свидетелем одного из таких примеров. — Что же касается останков, то динамическая модель случившегося допускает полную аннигиляцию Тиррея и Антрэя.
— Другими словами: все возможно.
— Именно.
— Но вы не верите отчету?
— Продолжаю сомневаться, — уточнил рыцарь.
— Что же именно вы подозреваете?
— Диверсию и похищение.
Яна на мгновение закрыла глаза, обдумывая услышанное, после чего покачала головой:
— Предположение насчет диверсии не выдерживает критики.
— Почему? — растерялся Морэл.
И даже немного разозлился, поскольку рыцари обоснованно считали себя специалистами в ведении боевых действий, и безапелляционное замечание Яны его задело. Однако ведьма тут же объяснилась:
— Диверсии совершают либо для уничтожения объекта, либо для отвлечения внимания, допустим, при похищении. В нашем случае объект цел…
— Он мог погибнуть!
— Но из вашего рассказа следует, что от уничтожения объект спас именно тот, кого вы обвиняете, точнее, подозреваете в диверсии. Так?
Инга улыбнулась и вопросительно подняла брови.
— Да, — вынужден был признать чуд, заставляя себя перестать злиться и начать прислушиваться. — Верно.
— То есть вариант диверсии ради уничтожения объекта мы отметаем, — продолжила Маннергейм. — И красть у вас ничего не стали…
— Откуда вы знаете?
— Исчез один дракон, а не все стадо, — сообщила опытная в подобных делах Инга.
— Стая, — машинально поправил ее рыцарь.
— Непринципиально, — отмахнулась рыжая. — Важно то, что остальные на месте, а одного дракона можно было угнать, не заморачиваясь на создание столь опасной ситуации.
— Но это не значит, что мы считаем случившееся случайностью, — вернула себе слово Яна. — Я никогда не пренебрегаю предчувствиями, и если вы считаете, что Тиррей, тот Тиррей, магический уровень которого вы знаете, не мог остановить взрыв, я вам верю.
— Возьметесь за дело?
Быстрого ответа не последовало. Девушки вновь переглянулись, причем Инга демонстративно допила коктейль и отодвинула бокал, и Яна, поняв, что имеет в виду подруга, мягко поинтересовалась:
— Как вы поступите, если мы выясним, что дракон действительно пропал, а Тиррей — не тот, за кого себя выдавал?
— Я немедленно сообщу об этом Ордену, — решительно ответил Морэл.
— Даете слово?
— Это важно? — удивился чуд.
— Да, — кивнула гиперборейская ведьма. — Поскольку мы все знаем, что если ваши подозрения оправданы, за преступлением стоит Ярга и никто больше.
— Неужели вы об этом не думали? — удивилась рыжая.
— Думал, — не стал отрицать Морэл. — И даю слово: если выяснится, что Ярга причастен к похищению, я немедленно обо всем расскажу. И не только Ордену. Но если все это — плод моего разыгравшегося воображения, мы сохраним наше сотрудничество в тайне.
— Разумно.
— Мы договорились?
Яна открыла было рот, но Инга ее опередила:
— Нам нужно время, чтобы обсудить детали и понять, сможем ли мы отложить свои дела.
— Насчет оплаты не волнуйтесь, — буркнул чуд. — Я знаю ваши требования.
— Мы не набиваем цену. Мы и на самом деле заняты.
— В Тайном Городе неспокойно, — напомнила Яна. — Мы не сидим без дела.
— Когда я получу ответ?
— Вечером.
— Катрин! Катрин! — Во всех помещениях и по всей территории комплекса были установлены кольца, веревки, брусья и прочие приспособления, свисающие с потолка или прикрепленные к стенам, которые помогали Схинки перемещаться быстро и не смеша окружающих. Ну и просто резвиться, разумеется, на что орангутан был большой мастак. Впрочем, сейчас он не развлекался, а действительно искал доктора: — Катрин! Где ты?!
Тишина.
Ничего удивительного, учитывая, что во всем комплексе было всего два разумных существа: сам Схинки и доктор Катрин Далеб, поисками которой он сейчас занимался. Ну, еще Антрэй, насчет умственных способностей которого у орангутана были большие сомнения. Все остальные обитатели острова: сотрудники лаборатории, помощники по хозяйству, горничные, уборщики, грумы, водители — были големами, которые имели право говорить, лишь отвечая на вопросы, а также в случае тревоги или неотложного дела. Ярга трепетно относился к работе, которая велась в комплексе, и распорядился установить в нем максимально возможный уровень безопасности, исключающий даже малейшую возможность внутренней измены.
— Катрин!
Схинки заглянул на кухню, по дороге попробовав готовящийся суп и стащив яблоко, пролетел через столовую, в центре которой располагался сервированный на двоих стол, бросил в серебряное ведерко огрызок яблока, вытер лапу о штору — горничная тут же принялась снимать ее с карниза, — стремительно переместился в библиотеку, в одну из самых больших комнат дома, стеллажи в которой поднимались в три человских роста, никого не обнаружил, прихватил лежавшую на диване книгу и через гостиную вылетел на западную террасу.