В. Энрай – Project «Aether» (страница 4)
– Это не несчастный случай, – твёрдо произнесла Ребекка.
– Я ничего не говорила, – Нэнси посмотрела на неё серьёзно. – Но будь осторожна. Ты в опасности, если продолжишь этим заниматься.
– Я уже в опасности, – ответила Ребекка. – Спасибо, Нэнси.
Криминалист кивнула и ушла, оставив Ребекку с новой порцией информации и тревогой в груди.
В коридоре, подходя к своему кабинету, Ребекка столкнулась с Мэттом – молодым полицейским, который только начинал карьеру.
– Сержант Ребекка! – он попытался выглядеть уверенно.
– Я… эээ… хотел спросить… вы всегда так… решительно входите в кабинет шефа?
– В смысле? – усмехнулась она.
– Ну, вы же знаете… все видели, как вы вышли оттуда. Вы не испугались?
– Конечно, испугалась. Но страх – плохой помощник в работе. Лучше использовать его как топливо.
Мэтт кивнул, немного растерянно.
– А если честно, – добавила она, – я каждый день прихожу сюда и думаю: «А сегодня меня уволят?» Но пока не уволили – значит, я на правильном пути.
Он улыбнулся, немного расслабился.
– Хотел бы быть таким же смелым, как вы.
– Будешь. Только не позволяй страху говорить за тебя.
Глава III. Встреча.
Чтобы не выглядеть на официальном мероприятии как серая мышь, Ребекка выбрала платье чуть ниже колен – золотистого оттенка, переливающееся при свете, будто усыпанное мелкой пудрой. Макияж был легким, но аккуратным – она знала, что камеры сегодня тоже будут работать. Надев высокие каблуки, она невольно поморщилась: вечер обещал быть долгим, возможно, даже с задержанием.
Мероприятие проходило в роскошном банкетном зале отеля
Ребекка стояла чуть в стороне от основного шума – возле бара, прислонившись к высокому стулу. Она не любила такие мероприятия, но начальство настояло: «Вы теперь лицо отдела. Нужно быть видимой». Она держала в руках бокал с водой. Ни есть, ни пить, ни говорить не хотелось. Только наблюдать. Оценивать. Это её сильная сторона – умение читать людей, даже за праздничным столом. Так она всегда делала. Даже на вечеринках.
Именно тогда он появился.
Ричард Грасс вошёл в зал с характерной для него невозмутимой уверенностью, каждый его шаг словно подчёркивал привычку быть в центре внимания, даже если он стремился остаться в тени. Его присутствие ощущалось задолго до того, как он пересёк порог – будто воздух становился чуть плотнее, напряжение нарастало. Он был одет безупречно: дорогой чёрный костюм, сшитый, судя по крою, на заказ, идеально сидел на его стройной, но подтянутой фигуре. Белоснежная рубашка, без единой складки, контрастировала с тёмно-синим галстуком, аккуратно завязанным у воротника. Его лицо было сосредоточенным, но в то же время спокойным – выражение человека, привыкшего контролировать обстановку. Черные, как ночь, волосы были аккуратно зачёсаны назад, лишь несколько прядей слегка падали на лоб, придавая ему чуть более мягкий, человеческий вид. Но настоящая сила его присутствия скрывалась в глазах – холодных, проницательных, будто способных видеть сквозь маски и ложь, которые люди обычно надевали. Его взгляд скользнул по залу с лёгким интересом, словно он оценивал не только людей, но и потенциальные исходы событий. Он двигался плавно, без спешки, излучая ту естественную харизму и грацию, которые не приобрести – ими надо родиться. И, судя по всему, Ричард Грасс родился для того, чтобы быть в центре игры, даже если его истинная роль оставалась загадкой.
Его заметили сразу. Кто-то кивнул, кто-то улыбнулся, кто-то попытался привлечь внимание. Но Ричард, игнорируя всё это, направился к дальнему углу бара – прямо к Ребекке.
Не спрашивая разрешения, он взял соседний барный стул и, слегка придвинув его, присел рядом.
– Вы одна из тех людей, кто предпочитает наблюдать за вечеринкой, а не учувствовать в ней? – произнес он, заказывая себе виски со льдом.
Ребекка повернула голову. Мужчина был красив. И слишком уверен в себе.
– Скорее я здесь по работе, а вы?
– Тогда мне повезло, меня окружают либо политики, либо банкиры. А вы хотя бы поинтереснее их.
– Я не для развлечения. Если вы собираетесь спросить, как прошло моё утро, то это будет максимально скучно.
– Понятно. – Рассмеялся Ричард. – Значит вы действительно Ребекка Паркер. Я читал о Вас. 37 раскрытых дел к 24 годам – это внушает.
– А вычитаете новости? Или следите за полицией?
– Немного того и другого. Особенно, когда дело касается крупных компаний. Как, например,
– Вы хорошо знаете Фрикмена? – Пауза. Ребекка смотрит на него внимательно изучая.
– Даниэля? Мы работаем вместе… Иногда. Хотя чаще конкурировали. Так бывает, когда оба хотят одного.
– И что же вы хотите сейчас? – Четко спросила Ребекка.
– Сейчас? Сейчас я хочу понять почему женщина, которая раскрывает преступления, так часто задает вопросы о людях, которые еще ничего не совершили.
– Потому что виноват тот, кто меньше всего подозреваем.
– Ох… – Улыбнулся Ричард – Звучит как начало хорошего расследования. Или плохой истории.
– А вы любите плохие истории?
– Нет, не так. Я люблю хорошие концовки. Даже, если они не самые светлые.
Их взгляды скрестились и застыли. В этом молчаливом обмене было больше, чем слова – напряжение, понимание, возможно, даже та самая искра, что не давала им сгореть в пламени происходящего. Музыка в зале нарастала, наполняя паузы между репликами, сливаясь с гулом разговоров и смехом гостей, чьи силуэты мелькали за окнами и в дверных проёмах. Казалось, весь мир продолжал своё праздничное шествие, не подозревая, что здесь, в этом углу, две судьбы взвешивают каждое слово, каждое движение, заряженное возможным исходом. Ребекка первой отвела глаза, и в этот момент Ричард понял: всё только начинается.
– Вы слишком много говорите. Это может быть опасно. – Сказала Ребекка, смотря в синие как море глаза.
– А вы слишком много слушаете, это тоже опасно.
– Берегитесь, мистер Грасс. Я умею слышать между строк.
– Тогда тоже будьте осторожны, детектив. Иногда правда – это не то, что хочется услышать.
После последней фразы Ричарда –
Он кивнул, почти как в знак уважения, и ушёл, оставив после себя легкий аромат дорогих духов.
Ребекка отошла от бара, оставив за собой тёплый свет люстры и голос Ричарда Грасса. Он всё ещё стоял у неё в голове – его слова, взгляд, уверенность. Всё это было чересчур… слишком гладко.
Она прошла через зал, аккуратно минуя группки разговаривающих гостей, кивая кому-то из знакомых. Она знала, что ей нужно уйти. Не потому, что ей стало плохо или она устала – наоборот, внутри всё закипало. Слишком много вопросов. И слишком мало ответов.
На пороге зала она остановилась, обернулась.
Ричард уже разговаривал с кем-то из бизнесменов, но чувствовал её взгляд. Он чуть заметно улыбнулся – без пафоса, почти по-дружески. Как будто они действительно были на одной волне.
Но Ребекка знала: так не бывает. Никогда.
Выйдя из отеля, Ребекка решила всё-таки задержаться неподалёку. Она оставила машину на стоянке и прошла пешком до угла, где обычно собирались журналисты после подобных мероприятий. Но сегодня её интересовала не пресса, а другая гостья вечера – Эллен Марлоу , юрист города, которая работала над контрактами между муниципалитетом и компаниями Даниэля Фрикмена.
Ребекка нашла её у выхода для курящих – тонкая женщина лет сорока, в строгом черном костюме, с сигаретой в пальцах. Она разговаривала по телефону, но, заметив Ребекку, закончила разговор.
– Не ожидала вас здесь увидеть, детектив, – произнесла Эллен сухо.
Ребекка тоже закурила
– А я вас – тем более. Я думала, вы уже давно бросили.
– Так и есть. Это моя первая за полгода. Значит, вечер был действительно тяжелый.
– Или напряжённый.
Эллен усмехнулась, затушив окурок.
– Что вы хотите, Паркер?
– Мне нужна информация о последнем контракте между городом и компанией Only in the Future. Кто именно подписывал? Какие были условия?
– Вы знаете, что это закрытая информация?
– А вы знаете, что я могу получить её официально, если начну расследование.
Пауза. Эллен посмотрела на неё внимательно.
– Хорошо. Только не говорите, что это от меня. Даниэль получил этот проект через рекомендацию Эммы Райт. Весьма… личную рекомендацию. Но формально всё чисто. Сроки сданы досрочно, суммы соответствуют бюджету.