реклама
Бургер менюБургер меню

Умберто Эко – Таинственное пламя царицы Лоаны (страница 30)

18

Чертов пролетарий прав. Мое дело – проигранное заранее. Радио – не антикварная книжка, в которой сохраняется то, что люди думали, говорили и печатали пять с лишним веков назад. Радиоприемник, оживи он сейчас, наловчился бы изрыгать через свои хрипучие фильтры невыносимую музыку рок или как ее называют нынче. Все равно что купить в магазине «Сан-Пеллегрино» и надеяться – вот-вот запляшут на языке остренькие пузырьки воды Виши. Сломанный радиоящик унес с собой в небытие навсегда утраченные звуки. Как их оживить? Замерзшие слова Пантагрюэля. Но если церебральная моя память могла еще с горем пополам восстановиться, то память герцевая, мегагерцевая, волновая невосстановима никоим образом, невосстановима никогда. Солара не предоставляла звуковых впечатлений, одно только оглушительное молчание.

Однако был подсвеченный щиток с названиями передающих станций, желтых – средневолновых, красных – коротковолновых, зеленых – длинноволновых. Названия городов, которые я пожирал глазами, передвигая стрелку и пытаясь расслышать непостижимые словеса из Штутгарта, Хильверсума, Риги, Таллина. В моем воображении выстраивались рядышком Македония и Туркиш Атика, Виргиния и Эль-Калиф, Стамбул и… Что меня больше завораживало – атласы или эти списки городов с их шепотами, шорохами? Были там и свои, родные – Милан, Больцано. Я тихонько замычал:

Quando la radio trasmette da Torino, vuol dir stasera ti attendo al Valentino, ma se ad un tratto si cambia di programma questo vuol dire: attento с’è la mamma. Radio Bologna, vuol dire il cuor ti sogna. Radio Milano, ti sento di lontano. Radio San Remo, stasera forse ci vedremo… Когда я слышу передачу из Турина, то знаю, встретимся мы в парке Валентина, а если вдруг переменяется программа, то плохо дело, значит – не отпустит мама. А если из Болоньи передача, то о тебе я думал, это значит. А если передача из Милана — все о тебе я думал, как ни странно… А если передача из Сан-Ремо, то значит, о тебе мечтал я немо.

Снова названия городов – имена, подзывающие другие имена.

Радиоприемник был тридцатых годов. Стоила такая штука весьма недешево и приобреталась, в частности, как символ социального статуса. Мне захотелось поговорить о приемниках тридцатых и сороковых, и я позвонил Джанни.

Сначала Джанни сказал, что пора бы назначить ему зарплату, если я так активно эксплуатирую его в качестве ныряльщика за древними амфорами с затонувшего корабля. Потом, правда, растрогался:

– Радио, ну да… У нас завелся приемник примерно в тридцать восьмом году. Это было очень дорого, папа работал клерком, да, я знаю, твой тоже был клерк, но мой – в маленькой конторе и на маленькой зарплате. Вы ездили летом на курорты, а мы оставались на лето в городе, по вечерам ходили в парк продышаться, раз в неделю ели в парке мороженое. Папа не слишком любил разговаривать. Ну и как-то раз он пришел домой, стали ужинать, поели молча, как всегда, потом он вытащил кулек пирожных. «Откуда пирожные в будний день?» – спросила мама. А он на это: «Просто захотелось». Мы съели пирожные, папа подумал, поскреб макушку и наконец высказался: «Мара, похоже на то, что дела пошли удачнее, сегодня начальник выдал мне премию в тысячу лир». Мама чуть не упала, зажала рукой рот, чтоб не закричать. Потом все-таки закричала: «Франческо, значит, мы сможем купить приемник!» Вот так покупались приемники. В те времена была в моде песенка Se potessi avere mille lire al mese — «Эх, кабы мне в получку тысячу лир давали». Такой маленький человек мечтает о зарплате в тысячу лир, что позволило бы ему покупать подарки своей миленькой женушке. Тогда тысяча лир была довольно-таки приличной зарплатой, думаю, папа в месяц зарабатывал не тысячу, а меньше. Как бы то ни было, премия в тысячу лир – кто мог вообразить такое? И вот мы купили радиоприемник. Дай припомнить. Ну точно, «Фонола». Раз в неделю транслировали концерт оперной музыки, ведущие Мартини и Росси. В другой день, в определенный день, каждую неделю передавали комедию. На нем было написано «Таллин», было написано «Рига». А сейчас на панелях пишут только длину волны… В войну единственное прогретое место в доме было – кухня, и радио перенесли туда, и мы следили, чтобы звук был приглушен (поскольку за такое сажали), и мы слушали Би-би-си из Лондона. Закрывшись на сто замков, за заклеенными оберточной бумагой стеклами. А песни! Вот вернешься, только спроси, я тебе все эти песни снова напою, если хочешь – даже фашистские гимны. Я, как ты понимаешь, не скучаю по диктатуре. Но иногда такая охота попеть эти фашистские гимны. Вспомнить, как мы сидели вечерами у радиоприемника… Не помнишь, как в рекламе говорилось? Радио, обворожительное пенье…

Хватит, сказал я. Конечно, я попросил напомнить. Но теперь он засоряет мою девственную память своими личными воспоминаниями. А я хочу восстановить свои вечера, не его. Мои вечера – это не его. У него была «Фонола», а у меня «Телефункен». Он ловил, ну не знаю, Ригу, а я ловил Таллин. Что за нелепость… Зачем мне надо было ловить этот Таллин? Новости по-эстонски слушать?

Я спустился в кухню. Амалия звала к обеду. За едой я выпил вина – плевать на Гратароло, моя цель – забыть. Именно так, не вспомнить, а забыть. Забыть волнения всей недели. Всхрапнуть после обеда в тени, в обнимку с «Пиратами Момпрачема», которые, возможно, не давали мне уснуть в давно прошедшие времена, но в моем нынешнем возрасте действовали как снотворное.

Однако за едой, два кусочка в рот, кусочек коту, я породил еще одну простую, но великолепную идею. Радио, да, передавало бы только то, что именно сейчас пускают в эфир… Но у меня ведь есть проигрыватель! Проигрыватель, чтобы играть пластинки, тогдатошние пластинки! Замерзшие слова Пантагрюэля! Хочу услышать эфир пятидесятилетней давности? Значит, надо переслушать пластинки.

– Пластинки? – задумалась Амалия. – Да вы кушайте, кушайте. При чем тут пластинки, к еде? Все в горле колом станет, желудок запрется, докторов начнем звать! Пластинки, пластинки, пластинки… Да господи же боже мой, они вовсе не на чердаке! Когда господа ваши покойные дядюшка с теткой все тут переставляли, мне было велено таскать вещи туда-сюда и… погодите… да, пластинки эти, которые были в кабинете, мне их сказали переносить на чердак… они скользкие, боялась, перебью вообще… Поэтому я их куда-то сложила внизу. Я их убрала… не обессудьте, не то чтоб памяти у меня не стало, хотя в мои года иные не помнят свое собственное имя… моя-то память в порядке, но все-таки полвека с тех пор прошло… за это время мне было о чем думать, кроме ваших пластинок. А, ну что за голова. Вестимо. Целы ваши пластинки. Я их заправила в тот сундук, что перед кабинетом вашего покойного синьора дедушки.

Я бросил недоеденный десерт и ринулся разыскивать сундук. Он был и впрямь против кабинета, надо же, в предыдущую инспекцию я на него не обратил внимания. Теперь, поднявши крышку, я обнаружил кучу пластинок семьдесят восемь оборотов, они лежали навалом каждая в отдельном конверте. Амалия навалила их как попало. Я полчаса носил их на письменный стол, затем по одной брал и ставил, на этот раз уже по порядку, на дедовы пустующие полки. Дедушка явно интересовался классической музыкой. Моцарт, Бетховен, арии (Карузо) и Шопен. Не думаю, что я в раннем детстве слушал эту музыку. Я полез за недельными программами в древние «Радиокурьеры». Джанни был прав, в программах имелись периодические передачи из оперного театра, комедии, редко-редко симфонические концерты и регулярно – радионовости. Остальное была легкая музыка, «эстрадная», как говорили в те времена.

Значит, будем переслушивать эстраду. Восстанавливать звуковой фон раннего детства. Дед-то, может, и благорастворялся у себя в кабинете под Вагнера, но остальное семейство, полагаю, развлекалось песенками.

Я нашел ту самую «Эх, кабы мне в получку тысячу лир давали». Автор музыки – Инноченци, слова – Сопрани. На многих конвертах дедушка писал дату. Не знаю, имел ли он в виду год появления песни или год приобретения пластинки. Но это давало мне возможность приблизительно определять годы, когда соответствующую песню уже крутили, или еще крутили, по радио. В данном случае год был проставлен: 1938. Джанни помнил все точно. «Тысяча лир» появилась, как раз когда его отец приобрел «Фонолу».

Allorché dalla trincea suona l’ora di battaglia, sempre primo è la fiamma nera che terribile si scaglia. Con la bomba nella mano, con la fede dentro il cuor egli avanza, va lontano pien di gloria e di valor. Giovinezza, Giovinezza, primavera di bellezza della vita nell’asprezza, il tuo canto squilla e va. Per Benito Mussolini Eja Eja Alalà. Если горн трубит в траншее, это значит – наступленье, это значит – всех звончее раздается наше пенье. С огнедышащей гранатой, с твердой верою в сердцах, на беду врагов заклятых молодежь чеканит шаг. Молодежи, молодежи незнакомо чувство дрожи, мы смелее, мы моложе! Ждут великие дела… За Бенито Муссолини Эйя, эйя, алала… Tonda nel ciel di maggio come un formaggio d’Olanda monta la luna in viaggio ed il suo raggio ci manda… Parlano d’amore