18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Зимняя сказка (страница 3)

18
Отказ ваш слабо выражен; но если б Сдвигали ваши клятвы звезды в небе, Сказала б я: «Не уезжайте!» Правда! Вам не уехать. «Правда» королевы Не ниже «правды» короля. Ну что же? Иль мне считать вас пленником, не гостем? Тогда дадите выкуп, уезжая, Без благодарностей. Так что ж – мой пленник Или мой гость? По воле грозной «правды» Одним из двух вам надо быть.

Поликсен

Так гостем! Ведь «пленник» значит – оскорбитель ваш; Мне ж оскорбить труднее вас, чем вам Меня карать.

Гермиона

Тогда и я – хозяйка, А не тюремщица. Ну, расскажите, Как в детстве вы проказили с Леонтом. Вы были шалунами?

Поликсен

Были мы Детьми; и думали, назад не глядя, Что завтра будет то же, что вчера, Что наше детство вечно.

Гермиона

Супруг мой, верно, худший был шалун?

Поликсен

Мы были точно близнецы-ягнята, Что блеют и на солнце вместе скачут: Невинность мы давали за невинность, Не знали зла, не понимали даже, Что есть оно; живи мы дольше так, – Ах, если б кровь в нас не была сильней, Чем слабый дух! – могли б мы смело небу Сказать: «Не грешны!» – исключая разве Грех первородный.

Гермиона

Думаю, с тех пор Вы наверстали это?

Поликсен

Королева! Пришли к нам искушенья. Ведь в те дни Моя жена была еще ребенком, И вашей прелести еще не видел Мой юный друг.

Гермиона

На помощь, милость неба! Без выводов, чтоб не сказали вы, Что демоны мы с вашей королевой. Но мы простим ваш грех и свой загладим, Коль вы впервые согрешили с нами И дальше не грешили вы ни с кем, Как только с нами.

Леонт

Что же? Он согласен?

Гермиона

Он остается.

Леонт

Мне он отказал. Ты лучше никогда не говорила, Друг Гермиона.

Гермиона

Никогда?

Леонт