18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Макбет. По следам Шекспира (страница 1)

18

Макбет. По следам Шекспира

Уильям Шекспир

Редактор Александр Белов

Переводчик Александр Белов

© Уильям Шекспир, 2026

© Александр Белов, перевод, 2026

ISBN 978-5-0069-6536-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дункан – король Шотландии.

Малькольм – сын короля.

Макбет – полководец короля.

Банко – полководец короля.

Макдуф – полководец короля.

Тасгалл – офицер на службе Макбета.

Солдат – раненый солдат.

Убийца – наемный убийца.

Леди Макбет – жена Макбета.

Леди Макдуф – жена Макдуфа.

Геката – ведьма.

Первая ведьма.

Вторая ведьма.

Сцена 1

Входят Дункан и Малькольм

Малькольм

Гремит, грохочет там, на поле…

Чем кончится?!

Так бьются жарко…

Дункан

Надеюсь я на наших полководцев,

На Макбета и Банко,

Всецело доверяю им…

(Входит раненый солдат.)

Кто там идет?

Малькольм

Солдат, похоже… Весь в крови!

Узнал его! Он тот смельчак, который спас меня от плена…

(Идет к солдату.)

Что там, храбрец?

В каком ты положении оставил бой кровавый?

Солдат

Все было плохо поначалу.

Враги сошлись как два пловца и начали топить друг друга, сцепившись насмерть!

Мятежники большим числом и яростью теснили и, показалось, что нам удачи нет…

Но тут, как будто с неба молнией, пронзая и снося все на пути, явился он – Макбет!

Стремительно пробившись чрез толпу к изменнику Мальбруку, своим сверкающим мечом рассек злодея, тем приведя в смятение и бегство войско бунтарей…

Дункан

О, храбрый, верный воин!

Солдат

Но, также как гроза и бурный вихрь внезапно набегают из места, где сияло в небе солнце, за этой доброй вестью вслед пришла нежданная беда!

Большой отряд норвежский войск включился в бой, король норвежский вел их за собой!

Дункан

Ужели Макбет и Банко испугались нежданного врага?

Солдат

Как воробья пугается орел или как зайца лев! Удвоив натиск, принялись они косить врагов еще сильней и беспощадней, сильнее чем картечь!

Однако я устал… И раны просят помощи!

Дункан

Ты, воин, так же славен, как славен твой рассказ!

Иди герой, врач ждет тебя, и ждут награды. Порадовал ты нас!

(Солдат уходит.)

Еще кто-то идет…

Малькольм

Там Макдуф. И взгляд его горит тревогой

(Входит Макдуф.)

Дункан

Откуда ты, достойный воин?