18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Макбет. По следам Шекспира (страница 3)

18

Согласен.

(Входит Макдуф.)

Макдуф

Достойный воин, Макбет!

Король с великой радостью услышал о победах ваших.

Он звание вам присвоил – Тан Кавдора.

И просит вас прибыть к нему, желает щедро наградить.

Макбет

Но тан Кавдорский жив! Два тана быть не может у Кавдора!

Макдуф

Он жив, но дни уж сочтены. В измене уличен, и будет завтра он казнен!

Макбет (в сторону).

Гламисский тан, Кавдорский тан. Сбылись два предсказания из трех! Так значит… в будущем корона?!

Однако же известно, что нередко враг вначале усыпляет нашу осторожность правдой, чтоб мы, доверившись ему, пошли за ним ступенька за ступенькой в пасть греха!

(громко)

Благодарю вас, сэр. Доверие короля я оправдаю, и тотчас же к нему отправлюсь.

(Макдуф уходит.)

Макбет (в сторону).

Не знаю почему в груди так громко бьется сердце, и мне не по себе… Я поддаюсь наплыву страшных мыслей!

Банко

Смотрю, известие тебя разволновало.

И, если верить предсказаньям, это лишь начало!

Макбет

Привыкнуть нужно… Как платье новое не сразу принимает тело, теснит и жмет, так и от мыслей новых трение в душе – смятенье, но это пройдет…

Есть повод для волнения и у тебя, и у меня, однако, нужно ехать, ехать к королю. (кричит) Седлать коня!

И мы с тобой должны молчать про то. Лишь ты и я, больше никто!

(Уходят.)

Сцена 3

Входят Дункан и Малькольм

Дункан

Казнен ли тан Кавдора?

Малькольм

Да, казнь уж свершена. В своей вине сознался он.

Раскаялся и умолял, чтоб вы его простили!

Дункан

Я доверял ему, как никому другому!

Ошибка полагать, что мысли можно по лицу читать…

(Входят Макбет и Банко.)

А вот и наш герой!

Винюсь, что мало благодарен был к тебе до сей поры,

В своих заслугах ты так преуспел,

Что трудно мне награду равную по весу выбрать!

Макбет

Дела, свершенные во славу короля и королевства, уже награда, сами по себе!

Дункан

Так будь же дорогим, желанным гостем!

Гламисский и Кавдорский тан, Макбет!

(к Банко)

Ты, Банко, тоже гость желанный,

о подвигах твоих немало слышал я!

Вы, двое, гордость королевства,

Вы мне не слуги, вы – друзья!

Сейчас же проходите в тронный зал

На праздничный обед.

Мы перед этим вам награды раздадим,

Отпразднуем победу, выпьем, поедим!

И новость есть еще, пока не всем ее я сообщил…

Наследника престола я определил!

Пора узнать вам, кто придет за мной…

Сан принца получил Малькольм, сын мой!

А завтра, славный Макбет, в знак большего расположения,

Хочу поехать в замок твой, как гость, на пару дней…

Чтоб время провести в кругу друзей!

Макбет

Чтоб времени напрасно не терять, мой государь, немедленно с гонцом письмо отправлю, порадую жену известьем этим!