Уильям Шекспир – Гамлет (страница 45)
Сбыть с рук его – препоручаю вам.
С ним на корабль – и в Англию немедля.
Устои государства нам нельзя
На карту ставить, если бродит рядом
Бред во плоти.
ГИЛЬДЕНСТЕРН:
Мы будем начеку.
Нет, государь, священнее заботы,
Чем оберечь покой несчетных ртов,
Кто жив и сыт раденьем высшей власти.
РОЗЕНКРАНЦ:
Жизнь каждому дарована одна,
И должно ей всей крепостью рассудка
От бед храниться. Бдеть же зорче всех
Должна душа, чья жизнь еще для многих –
Залог их жизней. Потерять вождя –
Не просто смертью больше. В ту воронку
Затянет всех окрест. Тут – колесо,
Утверждено оно на горном пике,
А великаньи спицы скреплены
С десятком тысяч крохотных довесков;
Колосс падет, – сглотнет и малых сих
Та катастрофа. Плачут короли –
Им эхом вторит общий плач земли.
КОРОЛЬ:
Прошу взять меры к быстрому отплытью.
Пора стреножить сталью эту жуть,
Довольно ей копытом бить.
РОЗЕНКРАНЦ, ГИЛЬДЕНСТЕРН:
Мы мигом.
ПОЛОНИЙ:
Он к будуару матери идет.
Я за ковром послушаю, державный,
Всю тяжбу. Верю, мать проймет его.
Но вы сказали – и сказали мудро:
Пусть ухо, материнского острей –
Ведь к сыну мать пристрастна по природе, –
Тут последит. До встречи, государь.
Я перед сном успею к вам с докладом
О новостях.
КОРОЛЬ:
Спасибо, добрый друг.
Мой черный грех, смердишь ты к небесам.
О, язва первородного проклятья,
Убитый брат! Молиться не могу.
Хоть сам не прочь, да и нужда приспела,
Но все позывы – топит власть греха.
Я – как охотник за двойною дичью:
Какую гнать, не знаешь – и стоишь,
Глядь, – двух и упустил… Но вот рука –
Да вдвое толще будь от крови брата! –
Отмыть ее до снежной белизны
Росы небес, что ль, мало? Милость неба –
На что она, как не поставить нас
Лицом к лицу с грехами? Что молитва,
Как не двойной залог: не падать зря –
И отмолить паденье? Глянул в небо –
И снова чист… Но где найти слова?
Молить – о чем? «Прости мне гнусь убийства»?
Нет, рано. Все мое – еще при мне,
И трон, и власти вкус, и королева,
Вся сласть, из-за чего и убивал.
Плоды греха вкушающих – прощать?