18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Гамлет (страница 18)

18

А пока – за принцем.

(Уходят.)

Другая часть площадки. Входят Призрак и Гамлет.

ГАМЛЕТ:

Куда заводишь? Дальше не иду.

ПРИЗРАК:

Тогда внимай.

ГАМЛЕТ:

Готов!

ПРИЗРАК:

Близка минута,

Когда на муки серному огню

Предать себя я должен.

ГАМЛЕТ:

Бедный призрак!

ПРИЗРАК:

Не сострадать, а вслушаться прошу

В то, что открою.

ГАМЛЕТ:

Слушать я обязан.

ПРИЗРАК:

И отомстить, когда услышишь.

ГАМЛЕТ:

Что?

ПРИЗРАК:

Дух твоего отца перед тобою.

Скитаться я ночами обречен,

А днем томиться в пламени до срока,

Пока оно не выжжет из меня

Земную скверну. Если б не заклятье,

Какую повесть о своей тюрьме

Мы, мертвые, поведали б живущим!

Любое слово душу бы твою

Изрезало и кровь оледенило,

Глаза, как звезды, вышли б из орбит,

И встали пряди каждым волоском,

Как при напасти – иглы дикобраза.

Но уши смертных – не для вечных таинств.

О, слушай, слушай, слушай! Если ты

Любил отца когда-нибудь…

ГАМЛЕТ:

О, Боже!

ПРИЗРАК:

За гнусь его убийства отомсти.

ГАМЛЕТ:

Убийства?

ПРИЗРАК:

В убийстве и законнейшем – всё гнусь,

Но всех гнусней, всех извращенней – это.

ГАМЛЕТ:

Дай мне узнать! Нет крыльев у меня,

Но месть, любовь и помысел крылаты,

Так дай мне крылья!

ПРИЗРАК:

Вижу твой настрой.

Кем был бы ты? Мертвее жирной тины,

Чья гниль причал летейский облегла,

Когда бы не воспрянул тут. Так слушай.

Оповестили, что меня в саду

Змея во сне ужалила. Народу

Надули в уши подлых небылиц.

Ты благороден смолоду, так знай же:

Змея, чьим жалом сгублен твой отец,

Теперь в его короне.

ГАМЛЕТ: