Уильям Шекспир – Гамлет (страница 18)
А пока – за принцем.
ГАМЛЕТ:
Куда заводишь? Дальше не иду.
ПРИЗРАК:
Тогда внимай.
ГАМЛЕТ:
Готов!
ПРИЗРАК:
Близка минута,
Когда на муки серному огню
Предать себя я должен.
ГАМЛЕТ:
Бедный призрак!
ПРИЗРАК:
Не сострадать, а вслушаться прошу
В то, что открою.
ГАМЛЕТ:
Слушать я обязан.
ПРИЗРАК:
И отомстить, когда услышишь.
ГАМЛЕТ:
Что?
ПРИЗРАК:
Дух твоего отца перед тобою.
Скитаться я ночами обречен,
А днем томиться в пламени до срока,
Пока оно не выжжет из меня
Земную скверну. Если б не заклятье,
Какую повесть о своей тюрьме
Мы, мертвые, поведали б живущим!
Любое слово душу бы твою
Изрезало и кровь оледенило,
Глаза, как звезды, вышли б из орбит,
И встали пряди каждым волоском,
Как при напасти – иглы дикобраза.
Но уши смертных – не для вечных таинств.
О, слушай, слушай, слушай! Если ты
Любил отца когда-нибудь…
ГАМЛЕТ:
О, Боже!
ПРИЗРАК:
За гнусь его убийства отомсти.
ГАМЛЕТ:
Убийства?
ПРИЗРАК:
В убийстве и законнейшем – всё гнусь,
Но всех гнусней, всех извращенней – это.
ГАМЛЕТ:
Дай мне узнать! Нет крыльев у меня,
Но месть, любовь и помысел крылаты,
Так дай мне крылья!
ПРИЗРАК:
Вижу твой настрой.
Кем был бы ты? Мертвее жирной тины,
Чья гниль причал летейский облегла,
Когда бы не воспрянул тут. Так слушай.
Оповестили, что меня в саду
Змея во сне ужалила. Народу
Надули в уши подлых небылиц.
Ты благороден смолоду, так знай же:
Змея, чьим жалом сгублен твой отец,
Теперь в его короне.
ГАМЛЕТ: