Уильям Ходжсон – Тварь среди водорослей (страница 58)
Верны ли мои догадки или в этом приключении было что-то такое, о чем мы не имели ни малейшего представления, я не могу окончательно решить. Могу только сказать вам, что на рассвете третьего дня этого затишья мы снова услышали тот далекий и странный зов, рвавшийся к нам сквозь тишину и серость с востока, где дрейфовал водорослевый остров. Очень тонким и одиноким был этот крик. На сей раз рассвет выдался ветреный, алый; но еще до того, как порывы обрушились на нас, верхний край солнца поднялся над затянутым черной дымкой горизонтом, несказанно мрачным на вид. Волны налились свинцом; солнце бросало на нас насыщенно-багровый луч, красивый, но повергающий в дрожь. И вот в этот самый момент мы снова услышали далекий, слабый голос – в последний раз:
–
И снова – тот неясный, приглушенный скрип неведомых стальных ворот, но теперь звучащий слабо, почти как свист; за ветром мы едва ли разобрали его должным образом. Вскоре норд-ост раздул наши паруса, и матросы взялись за реи. Мы двинулись прочь от тех позабытых Богом водорослевых чащ – и продолжили плыть, оставив тайну зова безмолвию моря и Великому Несказанному.
Вести неведомо откуда
«Я знаю, серые моря хотят меня сгубить…»
Вести неведомо откуда[85]
– Обломок дерева!
– Кусок пробки!
– Ослепли вы, что ли? Это бутылка!
– Сам ты ослеп! Откуда у черта тут, в открытом море, возьмется бутылка?
– Какие-нибудь потерпевшие крушение…
– В самом деле, – кажется, ребята, это бутылка!
– Надо доложить капитану!
– Да он уже, кажется, сам себе «доложил»!
– Пожалуй, велит заняться вылавливанием этой проклятой бутылки!
– А ты недоволен?
– А есть чему радоваться? Лишняя работа, и больше ничего!
– А я смотрю иначе: какое ни на есть, а все же развлечение!
– Хорошее развлечение, нечего сказать!..
Матросы, толпившиеся у бушприта парусного трехмачтового брига «Сан-Дженнаро», болтая об увиденном невдалеке от штилевавшего брига предмет, были правы: капитан Тревисон, зорко наблюдавший за всем окружающим, еще раньше них обратил свое внимание на то обстоятельство, что в лазурных волнах Атлантики болталось что-то темное. И он определил безошибочно: большая бутылка толстого темного стекла, скорее всего, из-под шампанского; горлышко засмолено. Должно быть, бутылка содержит какие-то документы, доверенные ей экипажем утопшего судна или выкинутыми на необитаемые берега людьми, потерпевшими кораблекрушение.
– Бот на воду! – прозвучал голос капитана Тревисона.
– Есть! – отозвались матросы, быстро и ловко спуская на воду большой бот.
Капитан еще раз огляделся вокруг. Бутылка плясала в воде в полусотне сажен от «Сан-Дженнаро». Небо было абсолютно чистым. Море спокойно, почти зеркально-гладко. Ветер стих еще на рассвете и по всем признакам обещал явиться к заштилевавшему бригу не ранее чем на закате солнца, а может быть, и к полуночи. Паруса беспомощно повисли и только редко-редко шевелились, как будто собираясь налиться ветром и погнать судно в неведомые дали, но сейчас же забывали о своем намерении и бессильно поникали. Команде брига нечего было делать. Большинство матросов или спало, где кто нашел для этого подходящее местечко в тени, или слонялось по палубе, ничего не делая и убивая свое время болтовней и препирательствами. Значит, сам капитан мог со спокойным сердцем отойти на боте от своего судна, чтобы поглядеть, какие вести посылает ему старик-океан.
Минуту спустя бот, подгоняемый ровными и могучими ударами весел, резал острой грудью кристально-прозрачную поверхность, мчась по направлению к державшейся все время поблизости корабля бутылке. Капитан Тревисон сидел на носу и давал указания рулевому, куда править: «Право, право руля! Держать так! Еще право руля. Стопорить!»; и вот шесть весел сразу уперлись в воду, задерживая движение разбежавшегося бота.
– Суши весла! – командовал капитан – и весла поднялись, словно тонкие ноги паука, над ботом, продолжавшим медленно, чуть заметно идти по направлению к мелькавшей в воде бутылке. Капитан нагнулся, схватил ловким движением бутылку за горлышко, вытянул ее из воды. За бутылкой потянулась полупрозрачная зеленоватая нить какой-то морской водоросли с мелкими остренькими не то листьями, не то иглами. Взглянув внимательно на водоросль, капитан одним ударом ножа отсек ее от добычи, но оставил небольшую часть налипшей на бутылку.
– Назад! – коротко скомандовал он, ставя сосуд на дно бота и придерживая его ногами.
– Есть!
Бот описал полукруг, все ускоряя движение, и потом понесся по направлению к «Сан-Дженнаро», где на борту толпились люди, с любопытством глядевшие на маневры бота.
– Духовное завещание найдет капитан в этой бутылке, – говорил один из матросов.
– Указания, как найти клад, зарытый пиратами! – поддержал другой.
– Просьбу прийти на помощь! – откликнулся третий.
– Держу пари, что в бутылке нет ни шиша!