18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Блейк – Стихи (страница 8)

18
Дымилась кровь, а мать земля Впитала кровь детей, И море кровушки, бурля, Качалось от скорбей. Шла смерть вдоль моря, как палач, И голод в край проник, Летел над полем женский плач, И рос младенцев крик. Король безумствовал вдали, Грозны его войска, И, как кометы, смерть несли, И ночь была ярка. Как овцы, гибли, рос их страх, А стон в степи затих; Стенала битва на холмах, Где смерть настигла их. Ослабла смерть, кто не убит, Того от ран спасли; Отважный всадник, конь и щит Покой в бою нашли! Напился кровью бог войны; Земля терпела крах; От крови небеса больны; И ад посеял страх! О, что ответят короли Про тот ужасный трон; Как много смертных месть несли И обвиняли стон! Как в небе ауры комет Качали звёзд лучи, На землю, как плоды побед, Упасть могли в ночи; Столкнулись так Гордред и Гвин; Решал один удар И в лоб, и в грудь, сход двух лавин Гордред постиг, как дар! Гвин пал, Норвегии сыны Сбежали, как из мглы; За жертвы на полях войны Боролись лишь орлы. Катила кровь река Дорман На север, в тишину, Но затопила кровь из ран Всю южную страну.

Подражание Спенсеру*

(An imitation of Spenser)

Лучами, золотой бог Аполлон*, Всели сиянье правды в разум мой, Стихам печальным выстави заслон, Промой в потоках света ум земной, Чтоб мудрость передать в мой сон ночной: Часов твоих веселье, радость, бум Вступает в мир фантазий озорной; Несёшь ты в ночь набор заветных дум И проливаешь свет на спящий ум. Звероподобный Пан* забить не смог Звенящим звуком твой изящный стих, Нет смысла в нём; но в схватке был итог: (Невежество – кормилица тупых, А Глупости любовь – удел других;) Достигла длинных похвала ушей, Его считал не хуже, но притих, Сидеть хотел в совете из мужей, Прогнать чтоб звук панический взашей. Меркурий*, быстро с луком ты летишь Наверх под кучевые облака,