Уиллоу Роуз – Вспомни, что ты сделала (страница 34)
Нащупав у нее на шее слабенький пульс, я прошептала присевшему рядом Мэтту:
– Жива. Но не реагирует.
– Думаешь, он решил ее здесь бросить?
Я обвела комнату взглядом. У двери стояли два ведра и таз. Таз и одно ведро были пустыми, а в другом лежали засохшие экскременты, над которыми роились мухи. Для меня всегда являлось загадкой, как мухи проникают в помещение, тем более если оно без окон и с толстенной дверью, которую давно не открывали.
– Кто его знает, – ответила я. – Но воды и еды здесь нет.
– Ее надо скорее доставить в больницу, – произнес Мэтт, поднимаясь на ноги.
Я всхлипнула, глядя на бедную девочку, которая была едва жива. Я взяла ее на руки и подняла без малейших усилий. Она весила фунтов восемьдесят-девяносто. Вдруг я заметила у нее на животе длинный свежий шов, и меня пронзило болезненное воспоминание. Я уже это видела. Я уже была в такой ситуации.
– Мэтт, постой!
Он развернулся и посветил мне в лицо фонариком:
– Что? Что такое, Ева Рэй?
Я подняла на него глаза:
– Не знаю… Что-то мелькнуло очень знакомое…
Мэтт наморщил лоб:
– В каком смысле знакомое?
– Я как-то работала над делом. Тогда в подвале здания в Чикаго нашли четыре трупа. Все нелегальные иммигранты. Нас туда отправили на подмогу, но когда мы достали тела…
Я остановилась и посмотрела на Мэтта, каждой клеткой своего тела ощущая страх:
– Нам надо срочно отсюда выбираться!
– Но…
– Мэтт, уходи отсюда! Быстро!
– Я тебя здесь не оставлю, если ты об этом.
– Мэтт, если я правильно поняла ситуацию, то тебе срочно нужно уносить ноги.
– Почему? Что ты имеешь в виду? Объясни, Ева Рэй.
Во рту у меня пересохло, а лоб покрылся испариной.
– У нее внутри бомба. В животе у Тары! Как и у тех четырех в Чикаго. Им тоже разрезали животы и всунули туда взрывчатку.
Глава 75
Я прижала к себе Тару и в отчаянии расплакалась.
– Что делать, Мэтт? Нельзя ее здесь оставлять! Я просто не смогу. Я без нее не уйду!
– Придется, Ева Рэй. Если она взорвется, то захватит на тот свет всех нас. Положи ее. Мы сюда вызовем саперов, а сейчас надо уходить. Все, давай!
– Ждать саперов слишком долго. По его плану взрыв должен произойти, когда мы будем рядом с ней, как это случилось тогда. Погибли пятнадцать криминалистов, Мэтт! Мы с напарником в тот момент были во дворе. Бомбы взорвались одновременно, и дом обрушился. Не осталось в живых никого!
– Ее уже не спасти – она в любом случае взорвется. Подумай о себе!
Я смотрела на шов на животе у Тары.
– Она ведь чья-то дочь, Мэтт. Мать ждет ее домой. Я должна, просто должна ее спасти!
– Ты уже никак ей не поможешь, пойми ты наконец!
Беспомощно всхлипывая, я еще крепче обхватила Тару. Решение уже созрело. Вместо того чтобы положить ее на пол, я с ней на руках рванула к выходу.
– Ева!
Я не слушала. Плача навзрыд, я пронеслась через дверной проем, Мэтт – за мной.
– Мы идем! – закричала я, добежав до ступенек, и полезла наверх, прижимая к себе Тару и умирая от страха.
Я долезла до последней ступеньки, сзади взволнованно дышал Мэтт. Сержант Мейсон бросился на помощь и хотел забрать Тару у меня из рук.
– Назад! – гаркнула я.
Он подчинился, отступил, я вылезла из подземелья и побежала через дом. На всем пути я орала: и от страха, и чтобы люди держались подальше. Очутившись во дворе, я наклонилась, чтобы положить Тару на траву, и тут из ее живота послышался какой-то звук.
В ту же секунду я поняла, что все кончено.
Глава 76
Я очнулась под восхитительный шум: ссорились мои детишки. Я расплылась в улыбке, хотя в другие дни их перепалки меня, конечно, не радовали.
– Ты такая бестолочь, Алекс!
– Ты такая бестолочь!
– Перестань меня передразнивать!
– Перестань меня передразнивать!
– Ба, Алекс опять меня достает!
Я поморгала, чтобы сфокусировать взгляд. Рядом с кроватью вовсю ссорились Кристина и Алекс.
– Мама вроде очнулась, – услышала я голос Оливии, а потом увидела над собой ее хорошенькую мордашку. – Ма, ты проснулась? Ма-а?
Я улыбнулась, но вдруг почувствовала боль.
– Где я?
Дети сгрудились возле меня, из-за них выглядывала мама.
– Слава богу, Ева Рэй! Мы так волновались! Доктор сказал, что ты скоро придешь в себя, но нам пришлось ждать целую вечность.
– Мамочка проснулась, ура! – воскликнул Алекс. – Как я рад!
– Я тоже, – подхватила Кристина.
Они с Алексом спорили, кто будет стоять ближе ко мне. Алекс пролез впереди Кристины, она оттолкнула его. Оливии только и оставалось, что закатывать глаза от выходок этой парочки.
– Вы можете хоть на минуту успокоиться и дать маме прийти в себя? Она едва не погибла! Хватит уже!
– А где Мэтт? – спросила я, постепенно воскрешая в памяти случившееся.
Меня вдруг охватила страшная тревога.
– Почему его нет?
Мама подошла ближе. В ее глазах читалась грусть, и у меня в голове пронеслась тысяча сценариев – все с печальным для Мэтта концом.
– Мам?! – я попыталась приподняться.