18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уиллоу Роуз – Не надо мне лгать (страница 27)

18

Я протянула Мэтту телефон и показала видео – именно то, которое прислали ему по электронной почте. Мэтт побледнел:

– О Господи!

Я вздохнула:

– Им уже поделились более трехсот раз. Полагаю, максимум через десять минут перед твоим участком соберутся представители всех СМИ с требованием ответов. Даже если сейчас удалить видео из соцсетей, все равно будет слишком поздно. Ущерб уже нанесен.

Мэтт достал телефон:

– Я позвоню шефу.

Пока Мэтт разговаривал с шефом, мой телефон завибрировал. Я взглянула на экран. Звонок из Калифорнии. Я ответила.

– Ева Рэй?

– Да.

– Меня зовут Вайолет Данн. Вы меня разыскивали?

Я облегченно выдохнула, вышла в гостиную и села, взяв блокнот и ручку.

– Да, большое спасибо, что перезвонили. Полагаю, вы уже знаете, на какую тему я хочу с вами поговорить.

– Да, агент Фишер меня проинформировал.

– И что скажете?

– Скажу, что мы прижмем этого ублюдка. Я готова поговорить.

Я победно сжала кулак:

– Супер! Давайте работать. Расскажите мне, пожалуйста, всю историю с самого начала. Предположим, что я не знаю абсолютно ничего.

Глава 48

На мальчике был красивый костюм, папа повязал ему галстук и пригладил волосы влажной расческой.

– Вот. Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, папа.

Папа дружески потрепал мальчика по плечу.

– Ну, ты помнишь, что нужно будет сказать, верно?

Мальчик кивнул, опустив глаза. Папа это заметил, взял мальчика за подбородок и поднял его лицо так, что их взгляды встретились.

– Все хорошо, сынок. Ты все делаешь правильно.

Мальчик кивнул и потом держал папу за руку, пока они шли к машине и ехали по городу. Ни мальчик, ни его сестричка не проронили ни слова за всю поездку. Они смотрели в окна и думали о том, в каком состоянии будет их мать, когда они ее увидят.

В зале суда прозвучало очень много слов, которые мальчик не понял. Ему удалось уловить такие фразы, как «употребление наркотиков в течение длительного времени», «агрессивное поведение», «не справляется с материнскими обязанностями». Остальное звучало для него как неясный шум. Но когда до него дошла очередь и судья задал ему вопрос, мальчик встал, откашлялся и громко сказал:

– Все верно, сэр. Я хочу жить со своим отцом. Я больше не хочу видеть свою мать.

Слова падали как камни с неба. Ноги мальчика дрожали, когда он сел на место, он почувствовал в своих руках руку сестрички и сжал ее. Через минуту настала очередь сестрички, и она сказала все ровно так, как ей велели.

– Нет, сэр. Я хочу жить с папой. Я больше не хочу видеть маму. Она меня обижает.

Она села на место, и дети снова взялись за руки. Они сидели, уткнувшись взглядами в свои колени и не поднимая глаз на маму, сидевшую за соседним столом.

Папа и новая мама очень аккуратно готовили их к тому, как со всем этим справиться и не заплакать. Они говорили, что будет, возможно, очень тяжело, но это нужно сделать для их же блага. После этого папа будет воспитывать их постоянно и ему не придется отправлять их к маме, когда она под наркотой и не способна нормально о них позаботиться. Они много рассказывали о том, как все пройдет в зале суда, и дети, выходя из дома, думали, что уже ко всему готовы. Но оказалось, что никто не подготовил их к реакции матери.

Раздались плач, рыдания, крики. Дети подняли головы и посмотрели на женщину, в которой больше не узнавали свою маму. Она выкрикивала плохие слова, проклинала их отца, кричала на них, пока ее не остановили и не усадили на место.

Сестричка, сидевшая рядом с мальчиком, начала всхлипывать, и он сжал ее руку, показывая, что он здесь, рядом, что он сильный. Он не сломается, хоть и чувствовал, что комок в его животе разрастается с такой силой, что вот-вот лопнет.

Глава 49

– Что мы здесь делаем? Вы не имеете права держать нас здесь!

Я услышала эти слова, когда мы с Мэттом вошли в комнату для допросов в полицейском участке Коко-Бич. Томас Прайс взглянул на нас и рассмеялся.

– Ну конечно, опять эти двое. Как я сразу не догадался.

– Что происходит?

Дженна Уильямс сидела рядом с ним и выглядела еще более растерянной, чем раньше.

– Нам нужно побеседовать с вами обоими, только и всего, – сказал Мэтт и пододвинул мне стул.

Он был джентльменом до мозга костей. Позволить женщине сесть, не пододвинув для нее стул, было противно его природе, так же, как он не мог войти в помещение, не пропустив вперед женщину и не придержав для нее дверь. Это давно стало частью его натуры, и он просто не мог этого не делать.

Двое коллег Мэтта привезли Томаса Прайса и Дженну Уильямс в участок после того, как я закончила разговор с Вайолет Данн и сотрудниками офиса окружного прокурора в калифорнийском округе Ориндж. Время двигалось к вечеру, но они прислали нам все документы по электронной почте, и сейчас я их просматривала.

– Энни в курсе, чем вы двое тут занимаетесь? – спросил Томас Прайс, глядя на меня в упор.

Я проигнорировала его вопрос, достала из пачки бумаг фотографию девочки и положила перед ним.

– Вы ее помните?

Томас Прайс посмотрел на фотографию с невозмутимым выражением лица.

– Это давняя история.

– Я спрашивала не об этом, – сказала я. – Вы ее узнаете?

Он пожал плечами:

– Я не знаю. Возможно.

– Ну давайте я помогу вам вспомнить. Ее зовут Ли Энн Данн, дочь Вайолет и Питера Данн. Питер Данн работал фотографом на чемпионате Всемирной лиги серфинга, когда вы принимали в нем участие, верно?

– Конечно. Я помню Питера, – он посмотрел на часы. – Слушайте, можем мы уже начать говорить по делу? Пожалуйста. У меня урок через полчаса.

– Возможно, вам придется на него опоздать, – сказал Мэтт.

Я улыбнулась и наклонила голову:

– Да, кажется, вы слегка задержитесь.

Томас Прайс хлопнул рукой по столу:

– Что, черт возьми, здесь происходит? Какого черта вы сначала врываетесь ко мне в дом, а потом тащите меня в участок?

– Как ваша спина? – спросила я.

Он тряхнул головой:

– Прекрасно.

– Я не сомневалась. Так что вы можете рассказать нам о Ли Энн? – спросила я, указывая на фотографию девочки.

Тренер выдохнул и потер лоб. Он заметно вспотел.

– Я уже сказал, что это было очень давно. Сейчас это уже неважно.

– Шесть лет назад, – напомнила я и показала ему папку с документами. – Здесь говорится, что вы были арестованы за то, что домогались ее на соревнованиях в Хантингтон-Бич, когда девочке было всего одиннадцать лет.