Тянь Хань – Современная китайская драма (страница 55)
Ч э н ь
Х у д о й Ч ж а о. У нас в парке надвигается такое радостное событие, а это хотят от всех скрыть. Не позволим!
Д у
Т о л с т ы й Ч ж а о. Как так, я же своими ушами слышал, что будет свадьба!
Ч э н ь. Садовник Ду, обычно вы такой открытый, простодушный, а тут… На вас это совсем не похоже.
Ч ж э н. Ладно! Не нужно его нервировать! Радостное событие будет, но момент еще не созрел, кое-что как раз готовится. Когда достигнем успеха, без свадебного вина не останетесь.
Д у. Верно говорит. Если только получится, я ни в коем случае не забуду своих старых друзей из парка. Я, старый Ду, совесть все-таки имею!
Ч э н ь. Вот именно. Я, старый Чэнь, не боюсь показаться смешным: когда у садовника Ду наступит день большого счастья, я, как знать, может, преподнесу ему большое представление. Каково?
Т о л с т ы й Ч ж а о. Само собой. Самая настоящая артистическая труппа. Есть и сценическая площадка, и театральные костюмы, нужны роли, будут роли, нужно представление, будет и оно. Наступит момент — ты только заказывай, что тебе исполнить. Будет не хуже, чем в столичном театре китайской музыкальной драмы.
Х у д о й Ч ж а о. Ну ты не перебирай. Конечно, чуть хуже, но не намного. А если уж говорить начистоту, то при Дворце культуры организована небольшая театральная труппа, и Чэня пригласили туда в качестве преподавателя.
Т о л с т ы й Ч ж а о. Не преподавателя, а профессора.
Х у д о й Ч ж а о. Верно! Профессора! Сегодня специально пришел сообщить всем вам об этом. В эту субботу приглашаем всех на музыкальную драму. Режиссер Чэнь, я правильно говорю?
Ч э н ь. Абсолютно! Все, что следовало, вы оба уже сказали. Если будут накладки в спектакле, прошу вас быть снисходительными.
Ч ж э н
Ч э н ь. Вы — специалист, вы поймете! Если я смогу передать мое увлечение потомкам, то не обидно будет и умирать. Вам непременно нужно быть, я буду вас ждать!
Ч ж э н. Обязательно. Я всем преподнесу огромную корзину цветов и пожелаю лично вам «вечной весны в искусстве и благодарных последователей».
Д у. Точно. А насчет цветов для большой корзины — положитесь на меня. Гарантирую, что любые цветы будут на выбор!
Ч э н ь. Так! Вас в известность поставили, нам еще нужно сообщить об этом нескольким своим друзьям, так что мы пошли.
Д у. Завтра утром увидимся.
О! Каким это ветром вас сюда занесло?
Т а н ь
Ч ж э н. Не стоит. Вы…
Д у. Это он о чем?
Х о у. Дедушка Тань нашел работу! Это Чжэн помог ему. Сидит наш Тань теперь в начальной школе на вахте в проходной. Ребятня день-деньской крутится вокруг него и зовет его дедушкой. Он просто безумно счастлив. Говорит, что вместо сына у него теперь целая куча внуков и внучек; жить стало интересней. Сказал, что сегодня после работы обязательно сам придет поблагодарить. И я вместе с ним…
Д у. Начальник Чжэн, вы сделали большое дело. Заслужили благодарность несомненно!
Т а н ь. Скажу откровенно, с тех пор как не стало сына и жены, я все время был в трауре, думал, что уже ни на что не гожусь, не смогу приносить людям пользу. Старина Чжэн, вы просто спасли мне жизнь!
Ч ж э н. Ну зачем же так. Вы — человек образованный, можете помогать детям делать школьные задания. Дети нуждаются в вас, и вы щедро поделитесь с ними своими знаниями.
Д у
Х о у
Д у. Как, ваши отношения с невесткой…
Т а н ь. Дело прошлое, по дороге она все мне ее нахваливала.
Д у
Х о у
Д у. Зачем же подошву отрывать?
Х о у. У меня там лежала сберкнижка, между стелькой и подошвой. А туфли были спрятаны, даже хунвэйбины, когда делали обыск, и то не нашли.
Д у. Здорово! Преклоняюсь перед вами! Ну а потом?
Х о у. Я тут же отдала сберкнижку невестке и сказала: «Иди! Иди и купи телевизор! Цветной, я тоже люблю смотреть!»
Ч ж э н. Вот здорово! Вы поступили очень правильно.
Д у. Так и должно быть! Как говорится, ты мне уступаешь в малом, я тебе уступаю в большом.
Х о у. А невестка ни в какую не берет…
Т а н ь. На следующий день она повела внука в универмаг и купила цветной телевизор за тысячу с лишним.
Х о у. Внук так радовался, что…
Ю й. Хоу, Чжэн, вот вы где…
Х о у. Что случилось, что ты, как будто на пожар?
Ю й. Плохи дела, бабушке Го совсем худо…
Д у. Что произошло?
Ю й. Ой! Осторожно! Задушишь ведь… Она в больнице, уже несколько дней не ест, не пьет.
Х о у. Ой! Чем же она заболела? Что, так все серьезно?
Ч ж э н. Неделю назад она была совершенно здорова…
Ю й. Заболела! Но болезнь для жизни не опасна. Невестка ее довела.
Х о у. Опять эти сын да невестка…
Ю й. Подробности я и сама не очень знаю, расспросила, оказывается, из-за ссоры с невесткой у нее случился сердечный приступ, отвезли в больницу. Зло берет на таких деток. Перепугавшись, стали валить все друг на друга, а о ней вообще забыли. Бабушке Го от этого стало еще хуже. Не ест, не пьет…
Д у
Х о у. Сволочи эти дети, в суд на них надо подать!
Ю й. Старина Чжэн, мы с вами должны немедленно что-нибудь придумать, спасти бабушку Го!
Ч ж э н
Д у
С т а р ш а я с е с т р а
Г о
С т а р ш а я с е с т р а. Ведь в каждой семье есть свои неразрешимые проблемы. Сами не можете решить, так ведь государство может в чем-то помочь! Выпейте эту чашечку молока!