реклама
Бургер менюБургер меню

Тянь Хань – Современная китайская драма (страница 34)

18

Т а н  Т я н ь т я н ь (держит в руке новый модный плащ). Сяосяо, я принесла тебе вот это, хотела, чтобы ты его надел…

Е  С я о с я о. Какой элегантный! Жалко надевать такое на мертвеца.

Т а н  Т я н ь т я н ь. Это твоя последняя модель. Она ни за что не пойдет в производство, будет принадлежать только тебе… Я успела сшить лишь первый, а теперь уже и последний, экземпляр.

Е  С я о с я о (со слезами на глазах). Спасибо тебе, Тяньтянь! (К Лю Фэну.) Лю Фэн, наше с тобой соперничество закончилось, я выхожу из игры!.. Если ты на самом деле любишь Тяньтянь, будь к ней поласковее. Она прекрасная девушка…

Л ю  Ф э н (с чувством). Сяосяо, я…

Т а н  Т я н ь т я н ь (к Е Сяосяо). Сяосяо, зачем так? Я ведь не твое наследство, чтобы ты меня кому-то завещал!

Е  С я о с я о. Тяньтянь, я не это имел в виду… Я знаю, за тобой ухаживают многие. И все из-за твоих денег. Лю Фэн не такой. Ведь мы трое с малых лет вместе…

Т а н  Т я н ь т я н ь (взрываясь). Перестань! Не надо об этом! Я люблю тебя, люблю! Я уже стала твоей женой, об этом будет объявлено всем!

Л ю  Ф э н (удивленно, с подозрением). Сяосяо, Тяньтянь, это правда? Вы в самом деле уже…

Е  С я о с я о (взволнованно). Тяньтянь, что ты болтаешь? Успокойся…

Л ю  Ф э н. Тяньтянь, наверное, ты сильно переволновалась…

Т а н  Т я н ь т я н ь. Нет, это правда! Иначе… Сяосяо, твоя жизнь была бы неполноценной…

Е  С я о с я о (еще более взволнованно). Я же умер, умер, Тяньтянь! Ты так говоришь только потому, что я умер? Прежде мы все трое были нерешительны, каждый из нас боялся обидеть другого. Теперь все кончено! Лю Фэн жив. Люби его! Я не буду ревновать, я смогу только завидовать вам! Тяньтянь, Лю Фэн, я люблю вас. А теперь я лишь хочу повидать тех, кто был в автобусе. Я пошел, хочу посетить тех, кто жив…

Ударник дает дробь. А к т е р ы, напевая, удаляются.

На сцене кабинет следователя. С помоста спускается  Х а н ь  И н  с папкой под мышкой. Один из актеров надевает маску заведующего  Ф а н я  и с портфелем в руке спускается с помоста.

Ф а н ь (идет навстречу Хань Ин). Товарищ Хань Ин, я как раз дожидаюсь вас.

Х а н ь  И н. Вы… с места работы Е Сяосяо, заведующий Фань?

Ф а н ь. Верно. Ваше Управление запросило его личное дело… Я вот принес.

Х а н ь  И н (берет пакет). Что это был за человек?

Ф а н ь. Обыкновенный. Одно время числился актером, потом рабочим сцены, ничего особенного из себя не представлял ни с какой стороны. Если говорить об увлечениях, то любил разрабатывать модели одежды! (Смеется.) Ха-ха, в особенности женской. Да, я имею в виду молоденьких девушек. (Очерчивает в воздухе руками фигуру девушки.) Понимаете?

Х а н ь  И н (улыбается, не зная, как реагировать). Могли бы вы подробно обо всем этом написать?

Ф а н ь. Расследование еще идет, удобно ли нам вмешиваться в его ход? Боюсь, что нашим руководящим товарищам будет нелегко выработать свое мнение. К тому же Е Сяосяо теперь уже не у нас в штате. Он как раз успел подать заявление о переходе на другую работу.

Х а н ь  И н (задумавшись). Вот как! Но ведь на сегодняшний день он пока еще сотрудник вашего учреждения?

Ф а н ь. За его поведение в обществе наше учреждение ответственности нести не может…

Х а н ь  И н. Ну конечно… Ведь в городе сейчас проводится соревнование за звание образцового коллектива…

Ф а н ь. Э-э, нет, не в этом смысле… Я, конечно, могу дать кое-какие сведения. Говорят, что Е Сяосяо имел близкие отношения с какой-то женщиной по имени Тан Тяньтянь. Можно поинтересоваться, не было ли чего еще.

Х а н ь  И н. Сделаем так. Если понадобится, мы с вами свяжемся. (Прощается с Фонем за руку, провожает его.)

Ф а н ь  возвращается на помост, снимает маску.

(Привычным движением руки открывает папку с документами, обращается к актерам.) Прошу, товарищи, внимания. Начинаем совещание!

Ч е т в е р о  а к т е р о в  надевают полицейскую форму, молча рассаживаются. Начинается совещание.

Начальство торопит. Требует от нас как можно быстрее расследовать дело № 1303, разобраться с теми тремя из автобуса. Прошу группы доложить о результатах проведенного расследования.

П е р в ы й  п о л и ц е й с к и й. Наша группа прочесала все улицы и переулки вблизи остановки «Концертный зал» в поисках пассажиров этого автобуса. Никаких результатов.

В т о р о й  п о л и ц е й с к и й. А наша группа нашла одного пассажира. Мы его пригласили сюда. Его имя Чжао Тэшен.

Т р е т и й  п о л и ц е й с к и й. Удалось установить, что после скандала в автобусе в том районе видели двух парней, ехавших вдвоем на велосипеде. На одежде у них следы крови. Они ехали по улице, что ведет к концертному залу, а затем нырнули в проулок.

Х а н ь  И н. Их нашли?

Т р е т и й  п о л и ц е й с к и й. Нашли. Задержали. Уже допросили. Эти двое, Чжан Саньли и Ли Сыхай, сбили на улице старика, хотели скрыться; говорят, испугались, что старик начнет вымогать у них деньги на лечение и лекарства. У одного из этих парней рана на ноге, у другого — запекшаяся кровь на лице. Но они утверждают, что к происшествию в автобусе не имеют никакого отношения.

Х а н ь  И н. Приведите их!

Вводят задержанных.

Л и  С ы х а й. Мы поступили, конечно, нехорошо — сбили старика и дали деру.

Ч ж а н  С а н ь л и. Мы надеялись, что пронесет, а вы вон какое дело раскрутили… У нас есть квитанция на ремонт велосипеда. Мы тогда ехали в кино, у нас и билеты сохранились.

Ч е т в е р т ы й  п о л и ц е й с к и й. В тот день вы оба ехали на тринадцатом автобусе?

Л и  С ы х а й. Вот это да! Не собираетесь ли вы шить нам то дело?..

Х а н ь  И н (невозмутимо, к третьему полицейскому). Пригласите Чжао Тэшена.

Т р е т и й  п о л и ц е й с к и й (выходит за дверь). Товарищ Чжао Тэшен!

Один из артистов труппы отвечает: «Здесь!» — и, надев маску  м о л о д о г о  п а р н я — п а с с а ж и р а  а в т о б у с а, входит вслед за полицейским. Чжан Саньли и Ли Сыхай, не понимая, в чем дело, внимательно наблюдают за Чжао Тэшеном. Тот здоровается с Хань Ин и полицейскими, неловко кивает Чжану и Ли. Всем понятно, что эти трое незнакомы.

Х а н ь  И н (бесстрастно). Вы товарищ Чжао Тэшен? Садитесь! (Указывая на Чжана и Ли.) Вы когда-нибудь с этими людьми встречались?

Ч ж а о  Т э ш е н (внимательно посмотрев на Чжана и Ли, недоуменно качает головой). Не встречал, незнаком. А кто они такие?

Хань Ин делает знак четвертому полицейскому. Тот уводит Чжана и Ли.

Х а н ь  И н. Товарищ Чжао Тэшен, вы в тот день ехали в автобусе тринадцатого маршрута, верно?

Ч ж а о  Т э ш е н. Ну ехал! А откуда вы знаете? Вот здорово!

Х а н ь  И н (смеется). Вы же сами рассказывали об этом многим своим друзьям. Вы ведь тогда чуть не стали героем? Так живо и образно обо всем рассказывали…

Ч ж а о  Т э ш е н. Я по натуре такой человек, люблю расписать покрасивее.

Х а н ь  И н. Расскажите нам, что вы видели в автобусе.

Ч ж а о  Т э ш е н (волнуясь). Вот что я вам скажу. Вообще-то я ничего такого не видел! Точно, ничего не разглядел. Дело в том, что в те дни моя жена должна была рожать, и я просидел в больнице несколько ночей, не сомкнув глаз. Ужасно хотелось спать, мог прямо на ходу заснуть. (Рассказывая, изображает, как было дело.) Я шел по улице, как в тумане. (Еле идет.) Вроде бы сел в тринадцатый автобус и поспешил сразу же занять место. (Изображает.) Не успел зевнуть, как тут же отключился. (Надвигает шапку на глаза.) Проснулся, когда автобус остановился. Те трое уже дрались, соскочив с автобуса. Я быстренько к окну, а их и след простыл…

Х а н ь  И н. Так, значит, ничего не видели?

Ч ж а о  Т э ш е н. В том-то и дело! Честное слово. Нынче разве кто кого боится! Да, между прочим, я одно время занимался борьбой. Бороться с несправедливостью — мой долг. Что бы там ни происходило, я бы помог. Тогда и человек бы жизни не лишился, убийцы бы не скрылись! Однако, возвращаясь к делу: мне неизвестно, из-за чего они подрались. Поди разбери, кто прав, кто виноват. Скажите, кому я должен был помогать? Да и как тут поможешь? Не подступишься!.. Я сидел и долго наблюдал за ними, одни волнения…

Х а н ь  И н. Вы долго наблюдали за ними? Но ведь только что вы говорили, что заснули и ничего не видели…

Ч ж а о  Т э ш е н (в замешательстве). Да, вы совершенно правы, заснул… Как я все-таки увидел-то? Значит, так… Я слышал, как люди рассказывали, когда все уже было позади. Ну я себе и представил…

Х а н ь  И н. Вспомните, может, у преступников были какие-либо особые приметы?

Ч ж а о  Т э ш е н. Приметы… (Вспоминает.) В общем, один высокий такой, а другой — низенький, смуглые оба! А лиц я не разглядел.

Х а н ь  И н. А третий?

Ч ж а о  Т э ш е н. Которого зарезали? Тот у меня все из головы не идет. Помню отчетливо: не очень высокий, не скажу, что красавец, но и не урод. Лицо бледное. Одет модно, серый костюм с иголочки. По виду сразу и не скажешь, чем занимается, похож на интеллигента…

При словах Чжао Тэшена появляется  Е  С я о с я о. На нем плащ. Он идет медленно и останавливается перед Чжао Тэшеном.

Е  С я о с я о (с горькой улыбкой). Ты еще помнишь меня?

Ч ж а о  Т э ш е н. Не забуду. По совести говоря, я тобой восхищаюсь. Браток, а ты ничего! У этих подонков во время драки черт-те что на уме было! Занимайся ты немного боевой гимнастикой, знай парочку приемов, не пострадал бы.