18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Томас Элиот – Поэтические переводы (страница 6)

18
so nearly parallel, with, …. Go away, I was about to say mine, I shall dine elsewhere in future, to cleanse this suture. Phlebas the Phenicien, fairest of men, Straight and tall, having been born in a caul Lost luck at forty, and lay drowned Two long weeks in sea water, tossed of the streams under sea, carried of currents Forgetful of the gains forgetful of the long days of sea fare Forgetful of mew’s crying and the foam swept coast of Cornwall, Born back at last, after days to the ports and stays of his young life, A fair man, ports of his former seafare thither at last

Кулинарное яйцо

(Томас Элиот)

Пипит в кресле вертикально сидит, осматривая Оксфорда колледжа вид. Она заложила вязальной спицей альбом и отложила не далеко от меня на стол. Силуэты её дедушки и бабушки, дагерротипы известной тётушки, сияли на каминной полке глянцем, как будто зазывали своим танцем. Я не хочу признания на небесах, увижу сэра Сидни без промедления, пусть салюты наводят страх, на других героев того поколения. Мне не нужен Капитал на небесах, попрошу сэра Монда без абстракции, вложиться вместе в какой-то банк, или в пяти процентные облигации. Я не хочу быть в Райских кулуарах, где Лукреция Борджиа будет Невесткой. Её анекдоты будут там всем забавой, но опыт Пипит обеспечит им известность. Не желаю видеть Пипит на небесах, где Мадам Блаватская даёт указание. Только в семи Священных Трудах, Пикард Донати найдёт мое опознание. Где мои пени, что я накопил, чтоб кушать с Пипит в ресторане? Из города Кентиш и Гелдер Грин, бредут бомжи с голодными глазами. Где фанфары и где орлы? Под снегом Альп погребены. Плачут нищие, плачет толпа над булочкой с маслом. Всегда.

A cooking egg

(Tomas Eliot)

Pipit sate upright in her chair Some distance from where I was sitting; Views of the Oxford Colleges Lay on the table, with the knitting. Daguerreotypes and silhouettes, Her grandfather and great great aunts, Supported on the mantelpiece An Invitation to the Dance. ….. I shall not want Honour in Heaven For I shall meet Sir Philip Sidney And have talk with Coriolanus