Том Хэнкс – Уникальный экземпляр: Истории о том о сём (страница 54)
Мужчина до крайности осложнил бы мою жизнь. Сейчас мужчина нужен мне примерно так же, как вашему курятнику — спутниковая антенна. Я ни от кого не завишу и ни с кем не связана. Придет время — я отойду от дел, помашу боссу ручкой и посвящу себя спутнику жизни, детишкам, шитью костюмов для Хеллоуина и так далее. Но пока я пребываю в блаженном одиночестве и работаю вот на этого человека…
…который доводит меня до белого каления, зато не обижается на шутки. Я увеличиваю свой банковский счет, я пользуюсь возможностью посмотреть мир, от Тасмании до этой милой гостинички. Так что у меня. Нет. Места. Для бойфренда.
БИ
Тогда вот вам мой ответ.
Ф. Кс. Р.
Вы только послушайте.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Что? Я ничего не слышу.
Ф. Кс. Р.
Да вы не слушаете.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Еще как слушаю, черт побери.
БИ
Тишину. Он хочет сказать: послушайте тишину.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
А-а-а.
Стараюсь изо всех сил… Но ничего не слышу.
Ф. Кс. Р.
Единственно когда я ощущаю, что эта тишина заставляет меня почувствовать…
Только оно очень быстротечно.
ФИЛ
Но здесь оно витает.
БИ
Меня теперь восхищает ее всемогущество. Лекарством от любых сложностей, от любых тревог может стать тишина ночи.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Ой, теперь слышу. Ничто. Вы хотели сказать: послушайте, как звучит ничто.
Ух. Ах.
Ф. Кс. Р.
Ладно, хватит.
БИ
Это же Томми Бойер.
ФИЛ
С требуемой запчастью для автомобиля Холостячки Номер Один.
Коль скоро вы не в тренде, Томми должен вам приглянуться.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Боже, дайте хотя бы расчесаться…
ФИЛ
Томми!
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Бог мой…
Г-жа МЕРКЬЮРИ (ПРОДОЛЖ.)
Ну надо же. Нет, в самом деле, как же так…
БИ
А готовит как — пальчики оближешь.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Вы. Надо мной. Издеваетесь?