реклама
Бургер менюБургер меню

Тим Волков – Одаренный регент. Книга 7 (страница 21)

18

— Ты ведь что-то задумала? — догадался я.

Илария не ответила, но на ее лица появилась загадочная улыбка.

Глава 9

Возвращение

Воздух в подземелье был пропитан сыростью и магической энергией, которая будто давила на кожу, затрудняя дыхание. Стены коридора, где мы остановились, покрывались трещинами, но оставались стоять, словно в насмешку над рухнувшим храмом наверху.

Илария внимательно рассматривала найденный предмет — чашу из черного металла, заполненную густой, мерцающей субстанцией. Она напоминала нефть, в которой временами вспыхивали слабые искры, словно маленькие звёзды.

— Эфирный осколок, — повторила девушка, сжимая чашу так, будто это был её последний шанс.

— Что ты задумала? — спросил я, подходя ближе.

— Я видела такие, когда ещё служила Клану Пепла. Это невероятно мощная магическая сущность. Но использовать её… — она замялась, взглянув на меня. — Это крайне опасно.

— Тогда почему мы здесь до сих пор стоим?

Она вздохнула, ничего не ответила. Затем опустилась на колени, поставив чашу перед собой. Руки её слегка дрожали, но голос был твёрдым, когда она начала произносить заклинания.

— Есть одна мысль, но осуществить ее не так просто, как кажется, — сказала она, одновременно начерчивая магические символы на полу. — Осколок невероятно нестабилен. Одна ошибка, и нас обоих разнесёт на куски.

— Как вдохновляюще, — пробормотал я, глядя, как она работает.

Её движения становились всё быстрее. Она обводила пальцем чашу, направляя свою магическую энергию в её содержимое. Чёрная субстанция начала медленно подниматься, закручиваясь в тонкий вихрь над чашей.

— Ты уверена, что справишься? — спросил я, чувствуя, как напряжение нарастает.

— Справлюсь, — коротко ответила она, но в её голосе слышалось что-то странное, будто она намеренно скрывала от меня свои мысли.

Она изменила интонацию заклинания, и я заметил, как символы на полу начинают мерцать. Поток магии становился всё мощнее, воздух в комнате начал вибрировать, а земля под ногами слегка дрожала.

— Подожди… ты что-то делаешь не так, — начал я, чувствуя, что что-то не сходится.

— Именно, — сказала она с мрачной улыбкой.

Её голос стал громче, а движения — резче. Вихрь над чашей закрутился быстрее, становясь всё ярче, пока не раздался оглушительный треск. Чёрная субстанция взорвалась, выбросив мощный поток энергии.

Но вместо хаотичного разрушения, Илария направила эту энергию в одну точку. Из центра взрыва вырвался ослепительный луч — узкий, яркий пучок энергии, который с глухим рёвом ударил в каменные завалы впереди.

«Направленный поток хаоса», — проскользнуло у меня в голове. Илария нарочно нарушила цепь заклятий, чтобы вызвать цепную реакцию. А потом направила этот бурлящий поток.

Луч прорезал камни, словно горячий нож масло. Обломки разлетались в стороны, и спустя несколько секунд перед нами появилась узкая тропа, ведущая наружу.

Я стоял ошеломлённый, глядя на Иларию, которая тяжело дышала, держась за край чаши.

— Ты… ты знала, что так можно? — спросил я, всё ещё пытаясь осознать, что произошло.

— Нет, — ответила она, вытирая пот со лба. — Но это было единственным выходом.

Мы молча обменялись взглядами, а затем бросились к пробитому проходу, оставляя за спиной подземелье, которое вскоре поглотил рокот оседающего камня.

Обрушившиеся стены подземелья остались позади. Я выкарабкался наружу, жмурясь от яркого дневного света. Свежий воздух показался почти оглушительным после удушающей магической энергии, пропитавшей подземелье. Илария вышла следом, немного шатаясь.

Мы стояли на полянке, окружённой лесом. Лёгкий ветер шевелил траву, но даже он не мог развеять тяжесть, которая теперь нависла над моей головой.

— Мне нужно срочно возвращаться в Москву, — сказал я, вытирая пот со лба и оглядываясь на восток, будто видел столицу где-то за горизонтом. — Кайрин в моём обличье… он может натворить много бед.

Илария молчала, но в её взгляде читалось решение ещё до того, как она открыла рот.

— Я еду с тобой, — твёрдо сказала она, подходя ближе.

— С Иларией или против Иларии — другого не бывает, да? — попытался пошутить я, но её решимость заставила меня улыбнуться. — Ладно, буду рад такой компании.

Она слегка кивнула, и на мгновение в её глазах мелькнула искра чего-то похожего на облегчение.

— Надеюсь, на этот раз мы не будем ехать на призрачном поезде? — спросил я с усмешкой, вспоминая прошлые злоключения.

Илария посмотрела на меня и хитро улыбнулась.

— Зачем поезд, когда можно лететь?

Она шагнула назад, а затем, с едва слышимым шорохом, за её плечами развернулись ослепительно белые крылья. В свете дня они казались почти нереальными, переливаясь, как снег на солнце.

— Лететь? — повторил я, невольно отступая на шаг, ошеломлённый.

— Ты удивляешься каждый раз, будто не видел этого раньше, — с лёгкой насмешкой ответила она.

Я не удержался от улыбки.

— Ты права. Но каждый раз это зрелище сбивает меня с толку.

Она протянула руку.

— Давай, Александр. Если спешишь, то не будем терять времени.

Я вздохнул, оглядываясь на лес, словно проверяя, не осталось ли чего позади. Затем, решившись, схватился за её ладонь.

— Если ты меня уронишь, буду мстить.

Илария рассмеялась.

— Попробуй дотянуться до меня в воздухе.

С этими словами она расправила крылья, и мы оторвались от земли, стремительно поднимаясь ввысь. Ветер хлестал в лицо, но с каждым мгновением лес и развалины храма становились всё меньше, оставаясь где-то далеко внизу.

Москва ждала нас. А вместе с ней и Кайрин — враг, который принял моё лицо и готовился к чему-то, о чём мы ещё не знали.

Маленький городок, где мы приземлились, оказался тихим и почти сонным. Узкие улочки, обрамлённые старыми домами, казались неприспособленными к суете, которую мы принесли с собой. Илария, тяжело дыша, убрала крылья, которые почти сразу растворились в воздухе.

— Всё в порядке? — спросил я, замечая, как она покачнулась, прислонившись к стене старого магазина.

— Нормально, — ответила она, но голос её звучал устало. — Дальше лететь я не могу. Нужно немного времени, чтобы восстановить силы.

— Ладно, тогда найдём другой способ, — сказал я, оглядывая улицу.

Через полчаса мы уже сидели в арендованной машине. Я вёл, изредка поглядывая на Иларию, которая молча смотрела в окно, будто пытаясь прочесть ответ на невысказанный вопрос.

— Как его найти? — спросил я наконец.

Илария на секунду задумалась, прежде чем повернулась ко мне.

— Кайрин… он не обычный маг. Он умеет прятать свою энергию, как будто её вовсе не существует. Его присутствие можно заметить только тогда, когда он использует свою силу.

— Значит, пока он не творит магию, мы его не найдём? — уточнил я.

Она кивнула, но затем добавила:

— Не совсем. Есть один способ. Каждый маг оставляет за собой отпечаток — след от магии, если угодно. Он слабый, его сложно уловить, но я могу попробовать.

— Прямо как запах? — пошутил я, но она не улыбнулась.

— Что-то вроде, — серьёзно ответила Илария. — Но чтобы уловить его след, нужно знать, что искать. Кайрин… когда он использует магию, она всегда оставляет привкус тления. Это особенность энергии Пепла.

— Тления? Как это выглядит?

— Это не видно. Это ощущается. Ты сам поймёшь, если наткнёшься. Невыносимое чувство, будто всё вокруг начинает умирать.

— Прекрасно, — пробормотал я. — То есть, по сути, мы ждём, пока он не оставит зацепку?