Тим Каррен – Рассказы (страница 136)
Человечество, то, что от него осталось, сейчас находилось в руинах. Общество рухнуло. Но, конечно, это был лишь вопрос времени. Он знал это уже много лет. Как говорил ему капитан Кейн во время войны: во всем виноваты мирные жители и либералы.
— Чертовски верно, капитан, — прошептал Пенн.
Проклятый Путин. Он был во всем виноват. Пенн рассчитывал, что Трамп покончит с этим ублюдком, а вместо этого он забрался к нему в постель. Что только доказывало, что все политики — продажные личинки.
За автобусом что-то двигалось. Он видел, как оно пронеслось мимо. Это могла быть жертва, даже собака, но Пенн доверял своим инстинктам. Чертовы русские не просто так разбомбили США. Скорее всего, они уже были здесь в большом количестве. Об этом он и другие патриоты долго спорили на форумах: о вероятности полномасштабного вторжения русских, когда Соединенные Штаты будут в достаточной степени разрушены термоядерным оружием и нейтронными бомбами.
Подойдя ближе к обгоревшей громадине автобуса, Пенн увидел, что все окна исчезли, а внутри лежат десятки почерневших трупов, по-прежнему сидящих вертикально. Они даже не упали. Вероятно, их приварило к сиденьям сильным жаром первого взрыва. Они ухмылялись, как расплавленные резиновые маски страха, губы сгорели так, что он видел только зубы и десны. Вдалеке послышались крики, а затем выстрелы.
Медленно, контролируя дыхание, Пенн поднял свой карабин M4, палец прилип к спусковому крючку. Через наушники костюма он прислушался. Он слышал, как что-то двигалось. Кто-то старался вести себя тихо, он знал это. Он чувствовал это. Внезапно они зашлись в приступе кашля.
Пенн двигался быстро.
Может, это была ловушка.
Он обогнул автобус. Там он увидел скрюченную женщину. Она была одета в обгоревшие лохмотья. На ее лице зияли язвы. Она смотрела на него одним бледным глазом.
— Воды, — сказала она, протягивая к нему грязную руку. — Воды.
Просто жертва. Вот и все. Она не представляла угрозы, просто жалкое существо, которое, скорее всего, умрет от радиационного отравления в течение двадцати четырех часов. Он шагнул к ней… потом остановился.
По его лицу скатилась струйка пота.
По позвоночнику пробежал холодок.
В голове что-то щелкнуло, и он увидел, что в ее руке нож. Конечно. Он читал об этом. Русские разработали специальный адаптивный камуфляж, с помощью которого их солдаты могли выглядеть как обычные мужчины, женщины и дети. Именно так они планировали проникнуть в американские города после бомбардировок. Вы видели их и думали, что они не представляют угрозы, а потом маскировочная сетка спадала, и вы смотрели в дуло АК-47.
Пенн не сводил глаз с женщины. Он облизал губы.
— Хорошая попытка, — сказал он. — Сделаешь одно движение — и ты труп.
— Мне нужна вода.
— Не шути со мной, сучка. Где остальная часть твоего отряда? Что у тебя за войска?
— Пожалуйста…
— Скажи мне имя своего командира. У тебя есть около пяти секунд, Светлана.
— Пожалуйста, о Боже… пожалуйста, помоги мне.
Пенна было не одурачить. Они пытались обмануть его и в госпитале для ветеранов, когда он вернулся из Ирака, рассказывая всякую чушь о том, как у него там случился срыв и он убил несколько женщин и детей. Все это было сущей ерундой.
— Последний шанс, — сказал он ей.
— Мне просто нужна… вода, — пробормотала она, и он должен был отдать ей должное: она была хороша, очень хороша.
Ее камуфляж был безупречен. Она определенно выглядела как старуха и вела себя убедительно, но, несомненно, была частью передового разведывательного подразделения.
Он был прямо у нее в руке, но теперь его не было.
Она подалась вперед, Пенн отступил на два шага, а затем выстрелил.
— Меня не проведешь, — прошептал Пенн. — Я защищаю свободу.
Где-то в глубине его сознания капитан Кейн рассмеялся пронзительным, скрежещущим звуком.
Наблюдая за ее смертью с клинической отрешенностью солдата, Пенн вспомнил тяжелые бои в Мосуле, когда он служил в отряде "Дьюс-4". Они целыми днями пасли повстанцев, уничтожая этих гребаных рептилий. Некоторые из них выглядели как женщины и дети, но они были животными, грязными, подлыми, коварными животными, которые поклонялись дегенеративному богу и купались в невинной крови христиан. Не что иное, как ползучие паразиты, которых нужно было давить.
Глядя на нее сверху вниз, чувствуя, как закипает его американская кровь, Пенн понял, что ему следовало бы допросить эту женщину или передать ее в руки командования. Он по опыту знал, что удивительно, как они начинают говорить, когда ты направляешь на них свой нож.
Кейн будет в ярости от того, что он не последовал процедуре.
Потом Пенн вспомнил, что он не в Мосуле.
Это была Америка.
Он должен был помнить об этом.
Когда его выписали из госпиталя для ветеранов, Пенну поставили диагноз "острое стрессовое расстройство", "бредовое расстройство" и "параноидальная шизофрения". Все это существовало под общим знаменем посттравматического стрессового расстройства. Его засунули к другим сумасшедшим и заставили ходить на еженедельную групповую терапию и индивидуальную когнитивно-поведенческую терапию с психологом по имени доктор Ширани.
Ширани загрузил его многочисленными рецептами Паксила, Эффексора и Аддералла, от которых у него помутился рассудок.
— Война закончилась, капрал Пенн, — сказал он ему. — Вы должны позволить ей закончиться. Случились ужасные вещи, но мы можем преодолеть это, если действительно захотим. Вы понимаете, о чем я говорю?
Пенн ответил, что понимает: он знает, как играть в эту игру. Единственный способ вернуть свою жизнь — это согласиться с Ширани, что он и сделал. Но даже тогда он был осторожен. Он прекрасно знал, что психиатры из Управления по делам ветеранов постоянно следят за ним. Он решил, что они вмонтировали камеры в стены его дома и что не один из его соседей шпионит за ним и доносит на него.
Поэтому он вел себя спокойно.
К моменту "большого бума" (как он любил это называть) он отказался от большинства лекарств, и даже те, что ему давали, он не принимал. Они были ему не нужны. В конце концов, он не был сумасшедшим. Он считал себя одним из немногих здравомыслящих людей, и после нападения русских это вполне можно было доказать.
Капитан Кейн был прав. Он всегда был прав. Пенн сражался на его стороне в Эхо 1/24 и с тех пор был с ним, вот уже около двадцати лет. Он знал, что если кому-то и можно доверять, так это капитану. К черту Ширани и всех этих недоумков; капитан Кейн знал свое дело и никогда его не подведет.
— Вас понял, — сказал Пенн.
Он продвигался вглубь города, квартал за кварталом. Все, что он знал всю свою жизнь, было разрушено. Знаковые места исчезли. Здания рушились. Целые кварталы сгорели дотла. На улицах лежали почерневшие от огня трупы. Ими питались стаи голодных собак.
В общем, все это напоминало средневековый ад.
Он двигался среди дымящихся руин, рассматривая жертвы и выискивая русских разведчиков. Они были здесь, и они были умны. Капитан Кейн говорил ему об этом. Он наткнулся на другую женщину. Одежда на ней сгорела вместе с большей частью плоти. Глаза исчезли, кожа на лице свисала лентами. Она должна была быть мертва. Потом она зашевелилась, произнося какие-то непонятные слова.