Тило Видра – Хичкок: Альфред & Альма. 53 Фильма и 53 года любви (страница 24)
«Запретная территория» была выпущена в прокат 19 октября 1934 года; рецензенты оценивали фильм положительно и хвалили в особенности сценарную работу Альмы. Так,
«Хич и Альма не знали удержу», – рассказывает Пат. – «Они снимали фильм за фильмом. В общем и целом они сохраняли такой темп до самого конца своей долгой, успешной карьеры в кино и до конца жизни». Однако дочь Хичкоков добавляет к этому одну очень важную фразу: «Несмотря на всю эту загруженность, мои родители умели также наслаждаться жизнью».
Приступая к фильму «Тридцать девять ступеней», Хичкок решил, что настало время нанять секретаршу. Работы становилось все больше, да к тому же у них еще была Патриция. Хич поместил в газете соответствующее объявление. В день отбора кандидаток последней в списке была Джоан Харрисон. Дело уже шло к полудню, приближалось время обеда – чрезвычайно важный пункт в распорядке дня для Хича; он вызвал последнюю претендентку, а у самого уже бурчало в животе от голода. Поэтому он спросил только: «Вы говорите по-немецки?», на что та честно ответила, что немецкого не знает. «Вы приняты», – объявил Хич элегантной блондинке с васильково-синими глазами и в шляпке. Шляпку непременно нужно надеть, сказала ей мать, раз она идет наниматься на работу к такому солидному, известному человеку, как Альфред Хичкок. Хич, однако, первым делом вежливо спросил, не будет ли она так любезна снять шляпку.
Двадцативосьмилетняя выпускница Оксфордского университета и Сорбонны стала одновременно личным секретарем и ассистенткой Хичкока. Умная, образованная, самостоятельная молодая женщина поначалу, конечно, исполняла неизбежные секретарские обязанности: протоколировала обсуждения сценариев, вела корреспонденцию. Но вскоре Хич стал поощрять ее к более существенному участию в работе над фильмами; ее предложения нередко попадали в окончательную версию сценария. Джоан Харрисон быстро стала важной, ценной сотрудницей, без которой уже не могли обходиться не только Хич, но и Альма. У Альмы сложились очень добрые отношения с секретаршей, родившейся в 1907 году неподалеку от Шэмли Грин, в Гилдфорде. Однажды она назовет Джоан своей хорошей подругой. Не пройдет и нескольких лет, как Джоан Харрисон станет соавтором сценария в пяти хичкоковских фильмах вместе с Альмой и другими сценаристами. Это сотрудничество началось с «Таверны
Именно за два первых хичкоковских фильма в Америке – «Ребекку» и «Иностранного корреспондента» (
Позже, осенью 1955 года, Хич пригласил Харрисон, их с Альмой неизменную подругу, стать продюсером его американского телешоу «Альфред Хичкок представляет», а затем еще и «Час Альфреда Хичкока». В них она отвечала за подбор не только темы, но и участников еженедельной получасовой передачи. В 1958 году она вышла замуж за сценариста Эрика Эмблера, с которым познакомилась во время работы над одним из выпусков «Альфред Хичкок представляет». Альма и Хич, разумеется, были почетными гостями на свадьбе. В начале 1970-х годов пара сперва переехала в Швейцарию, а затем вернулась на родину обоих супругов, в Англию. С этого момента Харрисон прекратила свою многолетнюю продюсерскую деятельность. Последней ее работой как продюсера стал американский телевизионный фильм «Любовь-ненависть-любовь» (
«Джоан никогда не скрывала, что Хичкок научил ее всему, что она знала о кино. Она училась каждую минуту рядом с ним, впитывала все, как губка. Это была, безусловно, необыкновенная женщина, и она сразу стала частью рабочего коллектива Хич-плюс-Альма. Альма с Джоан стали лучшими подругами и обожали вместе работать над сценариями», – рассказывает Пат Хичкок.
Джоан Харрисон умерла в 1994 году в возрасте 87 лет. Это случилось 14 августа, в день рождения Альмы. Пат Хичкок поддерживала с ней контакт до последнего момента. Если уж супруги Хичкок принимали кого-то в свой ближний, весьма немногочисленный, круг, то были верными, надежными друзьями.
Работая над триллерами о шпионах и секретных агентах во второй половине 1930-х годов, Альфред Хичкок выработал два приема, два понятия, которые остались неразрывно связаны с его именем и характеризуют сюжетные схемы и атмосферу его фильмов. Это понятия «макгаффин»[8] и «саспенс».
Хич на протяжении двух десятилетий неустанно разъяснял значение этих слов, в своей обычной манере, а именно посредством меткого анекдота. Смысл макгаффина он иллюстрировал так: двое мужчин сидят в купе поезда, направляющегося из Лондона в Шотландию. Над ними в багажной сетке лежит плотно завернутый и завязанный предмет странной формы. Между пассажирами происходит следующий диалог – Хичкок никогда не уставал разыгрывать его в лицах: «Один говорит другому:
Итак, макгаффин сам по себе совершенно не важен. Он не несет никакого смысла, не имеет внутреннего наполнения. Его функция – способствовать развитию действия, это гвоздь, на который повешен сюжет, и поэтому все действующие лица очень им озабочены. «Это уловка, трюк, фишка, мы называем это “трюк”». Какой именно макгаффин применен в конкретном фильме, для зрителя в конечном итоге безразлично. В «Человеке, который слишком много знал» это готовящееся покушение, в то время как на самом деле речь идет о похищении ребенка. В «Тридцати девяти ступенях» это шифрованная формула, содержащая технические данные новых истребителей. В фильмах «Леди исчезает» (
В конечном счете макгаффин – это просто предлог для развития действия. Сам Хич уверял, что подсмотрел этот прием в политически ангажированных повестях родившегося в Индии британского писателя Редьярда Киплинга («Человек, который решил стать королем», «Книга джунглей»): «Киплинг много писал об индийцах и британцах, сражавшихся с горцами на афганской границе. Во всех шпионских повестях, которые у него разыгрываются в тех местах, во всех без исключения, речь всегда идет о похищении плана крепости. Это и был макгаффин».
А саспенс, по Хичкоку, это драматургический прием, позволяющий управлять публикой, настраивать ее на нужный лад и в то же время активно вовлекать в действие. Саспенс – одна из характернейших черт всего хичкоковского творчества. На вопрос Франсуа Трюффо, в чем разница между саспенсом и неожиданным поворотом сюжета, Хич отвечал: «Разница очень простая, я ее не раз объяснял. Но во многих фильмах наблюдается неразличение этих понятий. Вот мы с вами тут беседуем, а под столом, может быть, лежит бомба, а мы разговариваем себе, как ни в чем не бывало, и вдруг – бах! – раздается взрыв. Это неожиданность для публики, но предшествующая сцена была совершенно обычной, ничем не примечательной. А теперь посмотрим на саспенс. Под столом лежит бомба, и зрители об этом знают. Предположим, они видели, как анархист положил ее туда. Зрители знают, что бомба взорвется в час дня, а сейчас 12:55, они видят часы. Та же самая незначительная беседа вдруг становится интересной, потому что зрители принимают участие в происходящем. Им хочется крикнуть персонажам на экране: