Ти Клун – Под шепчущей дверью (страница 83)
– Тогда у меня есть подходящий для тебя чай. Поверь мне, он будет превосходным. Что привело тебя сюда?
– Не знаю. – Уоллес был захвачен фантазиями, в которых все было прекрасно и ничто не причиняло боли. Он и хотел, чтобы все это длилось и длилось. – Я увидел указатель у дороги и решил попытать счастья.
– Правда?
– Да.
– Спасибо тебе за это.
Глаза у Уоллеса закрывались. Но он всеми силами противился этому. Он не хотел упускать такой важный для него и Хьюго момент. Он старался запомнить каждый дюйм лица Хьюго, изгиб его губ, щетину, оставшуюся после бритья на скорую руку.
– Ты бы заварил чай. Налил бы его в чайник и поставил на поднос. А я сел бы за столик у окна.
– Я понес бы поднос тебе. На нем были бы две чашки, потому что я хочу, чтобы ты пригласил меня присоединиться к тебе.
– Я так и делаю.
– Да, – согласился Хьюго. – Ты говоришь: «Садись. Выпей со мной чаю».
– И ты садишься?
– Да. Я сажусь напротив тебя. И все вокруг исчезнет, и останемся только мы с тобой.
– Я Уоллес.
– Я Хьюго. Рад познакомиться с тобой, Уоллес.
– Ты наливаешь чай.
– Я протягиваю тебе чашку.
– Я жду, пока ты нальешь себе.
– Мы одновременно подносим чашки к губам, – сказал Хьюго. – Ты пробуешь чай, твои глаза широко распахиваются. Ты не ожидал, что у чая будет такой вкус.
– Он напоминает мне о том времени, когда я был. Когда все имело смысл.
– Тебе нравится, да?
Уоллес кивает, его глаза горят.
– Очень. Хьюго, я…
Хьюго сказал:
– И может, мы так и сидим весь день. Разговариваем. Ты рассказываешь мне о городе, о людях, спешащих по своим делам. А я тебе о деревьях зимой, о том, как снег, скапливаясь на ветвях, пригибает их к земле. Ты рассказываешь мне обо всем, что видел, обо всех местах, где побывал. И я слушаю тебя и хочу тоже увидеть их.
– Ты можешь сделать это.
– Могу?
– Да. Я покажу их тебе.
– Правда?
– А может, я решаю остаться. – Хьюго желал этого больше всего на свете. – В этом городе. В этом месте.
– И ты будешь приходить ко мне каждый день и пробовать разные сорта чая.
– Многие из них мне не нравятся.
Хьюго рассмеялся:
– Да, это потому что ты особенный. Но я выясню, какие из них тебе по вкусу, и буду держать их под рукой.
– После первой чашки я незнакомец.
– После второй – почетный гость.
– А потом я выпиваю еще чашку. И еще. И еще. И что тогда?
– Семья, – сказал Хьюго. – У тебя появляется семья.
– Хьюго?
– Да?
– Не забывай меня. Пожалуйста, не забывай.
– Как я могу?
– Даже когда я уйду?
– Даже когда ты уйдешь. Не думай сейчас об этом. У нас еще есть время.
У них оно было.
У них его не было.
Взгляд Хьюго стал тяжелее. Он, противясь подступающему сну, медленно моргал, но все же засыпал.
– Думаю, было бы хорошо, – сказал он, слегка проглатывая слова, – если бы ты приехал сюда. Если бы остался. Мы бы выпили чаю и разговорились бы, и однажды я сказал бы, что люблю тебя. Что не мыслю жизни без тебя. Ты заставил меня желать о большем, чем я мог представить. Такой смешной сон.
Его глаза закрылись, а губы, напротив, приоткрылись. Он ровно дышал во сне.
Через какое-то время Уоллес произнес:
– А я сказал бы тебе, что ты сделал меня таким счастливым, каким я никогда прежде не был. Ты, и Мэй, и Нельсон, и Аполлон. Что если бы мог, я остался бы с тобой навсегда. Что я тоже люблю тебя. Конечно люблю. Как я могу не любить? Посмотри на себя. Просто посмотри на себя. Такой смешной сон.
И остаток ночи он парил над Хьюго, смотрел на него и ждал.
Глава 22
На следующее утро – седьмое, последнее – Камерон спросил:
– Пойдешь со мной к двери?
Уоллес удивленно моргнул и посмотрел на Камерона:
– Ты хочешь этого?
Тот кивнул.
– Я не… я не могу – пока еще. Я еще не готов пройти через дверь.
– Знаю, – отозвался Камерон. – Просто мне будет легче, если ты будешь рядом.
– Почему? – беспомощно спросил Уоллес.
– Потому что ты спас меня. И мне страшно. Не знаю, как буду взбираться по лестнице. Что, если ноги не будут слушаться? Что, если я не смогу этого сделать?
Уоллес подумал обо всем том, чему научился с тех пор, как в первый раз переступил порог «Переправы Харона». О том, чему научил его Хьюго. И Мэй. И Нельсон. И Аполлон. Он сказал:
– Каждый шаг вперед приближает тебя к дому.
– Тогда почему это так тяжело?
– Потому что это жизнь, – ответил Уоллес.