Тесс Герритсен – Обери мене (страница 61)
Поки Френкі йде з дитиною від ставка, Меґґі розстеляє на траві ковдру й розпаковує наїдки для пікніка. Усе просто: бутерброди з тунцем і картопляними чипсами, фруктовий салат і шоколадне печиво. Печиво - то внесок Френкі, вона не пекла його відтоді, як її дівчатка були маленькими, а її стегна - на кілька розмірів стрункішими. Меґґі розкладає їжу всього за кілька метрів від надгробків. Френкі це місце здається засумним для пікніка, але Меґґі каже, що така традиція Лукасів. Кожного червня її батько, Чарлі, привозив її сюди, щоб улаштувати пікнік на могилі її покійної матері. Це спосіб відчути близькість до тих, хто відійшов, і тепер жінка продовжує родинну традицію.
Меґґі наливає віскі «Лаґавулін» у чарку і стає на коліна біля могили батька. Пів року тому, коли Чарлі перебував у тюремному госпісі, рак остаточно його забрав, але він принаймні прожив достатньо, щоб побачити свого внука.
-Люблю тебе, тату, - промовляє Меґґі й виливає порцію віскі на могилу батька, дозволяючи дорогоцінному алкоголю просочитися в траву. - Пий до дна.
Френкі чує звук двигуна автомобіля, обертається і бачить синю «ауді», яка зупинилася неподалік. З неї повільно вилазить Джек, ставлячи на землю спочатку одну ногу, а потім іншу. Попри рік фізіотерапії, через ураження хребта його ноги все ще слабкі. Він шкутильгає до них, спираючись на ціпок.
-Перепрошую, я запізнився, - каже він, хитаючи головою. - Виїхав із дому вчасно, але не врахував затори на дорогах у вихідні. Як мій великий хлопчик?
- Він, мабуть, уже чекає на пляшечку, можеш його погодувати, - каже Меґґі.
Вона підсовує до Джека розкладний стілець, і той сідає. Френкі віддає йому дитину й подає пляшечку з молочною сумішшю.
-Обід, Нікі, синку! - Джек усміхається, дивлячись, як його син жадібно ковтає молоко. - Ого, здається, що ти набрав за тиждень цілий фунт!
Поки Джек годує сина, Френкі помічає у волоссі чоловіка нові пасма сивини й глибокі зморшки, що прорізали його обличчя. За останній рік він постарів, але здається спокійнішим, і, схоже, змирився зі своїми втратами. Відтоді, як його звільнили з Університету Співдружності, єдине, що він викладає, - це щотижневий курс літератури для ув’язнених у Массачусетській виправній установі в Конкорді. На його кар’єрі університетського професора поставлений жирний хрест, і він, безсумнівно, сумує через втрату свого статусу й зарплати, але наразі цього не помітно. Принаймні точно не зараз, коли він з такою любов’ю колише свого сина.
Меґґі підходить до Джека, кладе руку йому на плече, і вони обоє усміхаються, дивлячись на малюка. Хоча цих двох більше не об’єднує спільна домівка, їх завжди об’єднуватиме спільний син. І, можливо, колись у майбутньому вони знову житимуть разом. Але передусім треба зцілитися, і цього чудового літнього дня вони, здається, рухаються в правильному напрямку.
У роботі Френкі не буває щасливого кінця, є лише горе, втрати і трагедії. Уся ця трійка неодмінно переслідуватиме Джека Доріана до кінця жипя. Він зруйнував свою кар’єру і свій шлюб. На його тілі назавжди залишаться шрами від кулі. А найгірше те, що він ніколи не позбудеться своєї ролі в трагедії молодої енергійної жінки. Ні, думає Френкі, таке не можна назвати щасливим кінцем.
Але саме цієї миті щастя досить близько.
ПОДЯКИ
Ми хотіли б подякувати Марку Дженноні з Північно-Східного університету за його настанови щодо дотримання університетом політики Розділу IX.
Щиро дякуємо Лінді Марроу за її редакторський досвід і заохочення на ранніх етапах нашої роботи над рукописом.
За проникливість і добрий гумор кажемо «спасибі» завжди кмітливій і винахідливій Мег Рулі; про такого агента можна лише мріяти.
Особлива подяка нашій редакторці Грейс Дойл, чиї мудрі поради й позитивний настрій зробили цю книжку кращою. Було дуже приємно працювати з нею та відданою командою маркетологів і рекламістів у Thomas & Mercer. Сарою Шоу, Ліндсі Бреґґ та Бріттані Рассел.
ПРО АВТОРІВ
Авторка міжнародних бестселерів Тесс Ґеррітсен пройшла незвичний шлях до письменницької кар’єри: лікарка за професією, вона почала писати, перебуваючи у декретній відпустці. Відтоді Тесс Ґеррітсен написала двадцять вісім гостро-сюжетних романів загальним накладом понад тридцять мільйонів примірників. Її книжки перекладено сорока мовами, а серія романів про детективну з розслідування вбивств Джейн Ріццолі й судмедекспертку Мору Айлз надихнула на створення популярного телесеріалу «Ріццолі та Айлз» з Енджі Гармон та Сашею Александер у головних ролях. Зараз Ґеррітсен повністю присвячує себе письменництву й живе в штаті Мен.
Ґері Брейвер - літературний псевдонім професора коледжу Ґері Ґошґеріана, автора восьми бестселерів і схвально оцінених критиками детективів і трилерів, серед яких «Сіра речовина» і «Флешбек» - перший трилер, що отримав Массачусетську літературну премію. Його твори перекладено кількома мовами; два з них, зокрема «Еліксир», чекають на екранізацію. Ґері Ґошґеріан викладає курси з наукової фантастики, літератури в жанрі жахів, бестселерів та письменницької майстерності у Північно-Східному університеті. Живе з родиною в передмісті Бостона. Більше інформації на www.garybraver.com.
Notes
[
←1
]
Сильне знеболювальне, похідне від морфіну. (Тут і далі прим, перекл.)
[
←2
]
Англ. Marie Callendefs - американська мережа ресторанів.
[
←3
]
Англ. Allston — адміністративний район Бостона, штат Массачусетс.
[
←4
]
Місце на перетині авеню Співдружності та Брайтон-авеню.
[
←5
]
Патріарх Константинопольський (1265 -1266).
[
←6
]
Коктейль на основі шампанського й апельсинового соку.
[
←7
]
Соус із червоного перцю, оцту, часнику, цукру й солі.
[
←8
]
Американський бренд шоколадного напою.
[
←9
]
Англ. Boston Bruins. Професійна хокейна команда Бостона.
[
←10