Терри Гудкайнд – Госпожа Смерть (страница 5)
— Здесь достаточно чернил, чтобы написать записку лорду Ралу.
Натан так и поступил, написав кратко обо всем на тонкой полоске бумаги. Когда он закончил, Рэд плотно свернула записку и привязала к одеревенелой лапе ворона.
— В моей птице достаточно магии, чтобы долететь до Народного Дворца. Лорд Рал узнает, куда вы отправились.
Она подбросила неуклюжего ворона в воздух. Никки смотрела, как мертвая птица начала падать на землю, но в последний момент расправила крылья, неумело хлопая ими, поднялась над огромным дубом и улетела в сумерки.
Охотник навострил уши и принюхался, а затем рванул в лес и стремглав побежал в тень высоких деревьев. За пределами укромной лощины ведьмы Никки увидела проблеск меха зверя размером с лошадь, который блуждал меж деревьев. Охотник радостно бежал за зверем, резвясь в подлеске, но вскоре он и крупный хищник растворились в глубоком мраке.
Рэд подняла голову.
— Мать Охотника часто присоединяется к нашему обеду. — Ее губы искривились в странной улыбке. — Хотите остаться?
Оглядев разбросанные вокруг кости и черепа, Никки решила больше не рисковать.
— Нам пора.
— Спасибо, ведьма, — сказал Натан, и они направились в сгущающуюся темноту.
Никки думала, что даже в одиночку в диком темном лесу будет безопаснее, чем в доме Рэд.
Натан шагал вперед, не обращая внимания на черепа.
— Это будет великое приключение. Как только покинем Темные земли, можем направиться в Танимуру. В гавани Графана мы точно подыщем корабль, плывущий на юг. Найдем Кол Адаир, и это только начало.
Ричард велел ей идти к границам Д'Харианской империи, и она рассудила, что путешествие далеко на юг вполне соответствует этому условию.
— Полагаю, весь мир годится для нашей цели.
* * *
Рэд наблюдала, как эти двое скрылись в лесу. Охотник подбежал и свернулся калачиком у костерка. Через некоторое время пришла его лохматая мать размером с огромного медведя, ее шерсть цвета корицы была взъерошена. Гораздо меньший по размеру сын обнюхал ее с явным намерением поиграть, но мать Охотника протянула голову к Рэд, которая послушно почесала обеими руками шелковистый мех за ушами. Мать Охотника издала странный звук, нечто среднее между рычанием и мурлыканьем, а затем растянулась на опавших листьях.
Рэд подняла увесистую книгу жизни Натана. Да, даже в тихой и размеренной жизни за тысячу лет может набраться немало значительных событий. Она знала, что настоящая история Натана только начинается, и им с колдуньей еще предстоит выполнить свою настоящую миссию. Несмотря на то, что Никки отказалась от предложения Рэд создать для нее книгу жизни, ведьма была провидицей. Она знала, что жизни колдуньи, ее прошлого и будущего, хватит не на один том.
И колдунья должна спасти мир.
Держа в руках книгу Натана, Рэд отодвинула шкуру, закрывавшую дверной проем, и нырнула в дом. Низкое жилище освещалось оранжевым светом оплывших свечей, установленных на подставки из черепов. Передняя комната была маленькой и тесной, но у дальней стены, которой служил склон холма, висела еще одна шкура.
Рэд отодвинула ее и вошла в основную часть своего логова — целую сеть проходов и пещер, вырытых в холме. Рэд стояла перед рядами полок, заполненных многочисленными книгами, подобными той, что она держала в руках. За долгие века она собрала такое огромное количество книг жизни, что давно уже потеряла им счет.
Странным и пугающим было то, что каждая книга заканчивалась загадочной и ранее непонятной фразой:
Одни и те же слова в каждой книге. В сотнях книг. В тысячах. В каждой одно и то же предупреждение.
Рэд поставила историю Натана Рала на полку рядом с другим томом. Бесчисленное количество книг жизни, по книге практически на каждый череп, погребенный подо мхом...
Глава 4
Волшебник и колдунья, помня о новой цели своего путешествия, но и скептически относясь к поручению Рэд, несколько недель брели по Темным землям, пока не добрались до более населенных земель Д'Хары.
Двигаясь на юг, путники находили торные дороги и деревни, где в постоялых дворах могли отведать домашней пищи и выспаться на настоящих кроватях. Это было куда лучше, чем собирать дикие фрукты и спать на лесной траве. Некогда лесной проводник Ричард Рал без труда мог находить тропы в лесах, но Никки предпочитала блага цивилизации, да и Натан, бесспорно, не был против комфортных условий.
По пути они собирали новости и распространяли свои собственные о победе лорда Рала над императором Сулаканом. Многие жители южных земель Д'Хары мало что знали о произошедших политических изменениях, но все видели, как звезды на небе задрожали и переместились, поэтому слушали путешественников с удивлением и тревогой.
— По правде говоря, исчезновение пророчеств означает, что вы можете жить своей жизнью и принимать собственные решения, — сказал Натан низким уверенным голосом, воздев руки в тепле переполненной гостиной очередного постоялого двора. — Я сам был пророком, и вот что я скажу по личному опыту — эти способности приносили гораздо больше проблем, нежели пользы. Скатертью дорога!
Однако многочисленные местечковые оракулы и самопровозглашенные провидцы были не в восторге от таких изменений. Истинно одаренные уже заметили, что их способности ослабли, но вот те, кто продолжал продавать свои предсказания, просто дурачили доверчивых клиентов. «Пророки» были возмущены тем, что их называют мошенниками и шарлатанами.
Но разоблачение мошенников не было миссией Никки, она не считала, что
По мере приближения к побережью воздух становился все более свежим и соленым. Широкая дорога, ведущая через прибрежные холмы, стала многолюдной. Мимо путников проезжали как запряженные мулами скрипучие телеги, так и всадники на ухоженных лошадях в дорогих сбруях — богатые дворяне и купцы. Фермеры в повозках, груженых овощами или мешками с зерном, держали свой путь на рынки портового города.
Пока путники шли под палящим солнцем, волшебник поддерживал разговор — собственно, разговаривал он сам с собой, в то время как Никки берегла силы для ходьбы. Когда они добрались до вершины холма, им открылся вид на город. Старый разросшийся город Танимура был построен на продолговатом полуострове, который простирался до бескрайних синих вод. На западе виднелась широкая долина реки Керн, впадавшей в море. В пригороде тут и там виднелись пашни и деревеньки, разделенные пятнами темного леса. Однако внимание Никки было сконцентрировано на выбеленных домах большого города.
Волшебник остановился передохнуть и рукой заслонил глаза от солнца.
— Какой великолепный вид! Только подумай о возможностях, которые открываются в Танимуре. — Он потеребил свои потертые рукава, пообтрепавшиеся манжеты и расстегнутую жилетку. — В том числе, новая одежда.
— Я не была здесь уже много лет, — тихо ответила Никки. Она прищурила голубые глаза, изучая город и отмечая, что изменилось за эти годы.
— Сбежав из дворца, я думал, что никогда сюда не вернусь… и вот мы здесь, — уклончиво буркнул волшебник.
Море возле берега гавани Графана кишело крупными торговыми и военными кораблями с приметными светло-кремовыми парусами. Меж больших судов сновали рыбацкие лодки с треугольными парусами. На губах Никки появилась жесткая усмешка.
— Смотрю, они сумели восстановить доки.
Здесь, в гавани, Никки вместе с другими сестрами Тьмы разрушила «Леди Зефу», корабль, на котором их удерживали в заложниках. Император Джегань дал женщинам возможность отомстить капитану Блэку и его мерзкому экипажу, и даже поощрил эту месть, а Никки и ее соратницы были не слишком добры к матросам, которые насиловали их и унижали. Сестры получили извращенное удовольствие, сдирая с костей мужчин мягкую плоть, кусок за куском. Затем, высвободив всю мощь магии Ущерба, они уничтожили «Леди Зефу»: подняв судно из воды и ломая мачты, как сухие ветки, они разбили огромный корабль о доки, а затем разнесли в щепки всю гавань Графана, словно остальные корабли были лишь игрушками в руках злого ребенка.
Хотя это воспоминание относилось к темному периоду ее жизни, Никки не удержалась от улыбки.
Натан тоже внимательно смотрел на многолюдный город, предаваясь своим собственным воспоминаниям. Он понизил голос до заговорщицкого шепота:
— Мы оба оставили такой след в Танимуре, дорогая колдунья, что местные вряд ли захотят вновь нас увидеть.
Его взгляд был прикован к южной оконечности полуострова и большому острову возле побережья. Когда-то остров Халзбанд был соединен с материком знаменитым каменным мостом, по которому посетители, торговцы, ученики и сестры Света могли попасть сразу во Дворец Пророков. Грандиозное здание стояло тысячелетиями, в нем удерживали и обучали одаренных мужей. Дворец был защищен всевозможными щитами, и его окутывало заклинание, которое не давало обитателям стареть... но Натан запустил световую сеть и уничтожил великолепный дворец, чтобы Джегань не смог добраться до его магических библиотек.