реклама
Бургер менюБургер меню

Тери Нова – Стальной призрак (страница 4)

18

Не позволяя себе насмешку над его серьезностью, я просто киваю, делая самое понимающее в мире лицо.

– Ну… Надеюсь, что призрак, рыскающий в толпе, тоже найдет то, что ищет.

Речь отца заканчивается, а вместе с ней и официальная часть мероприятия, папа спускается со сцены. Попрощавшись с Хэлом, бегу к нему, собираясь попросить разрешения отправиться на встречу со старыми друзьями. Я нигде не видела Мэдисон, хоть она и пообещала прийти на праздник, поэтому когда папа указывает в сторону ее отца и брата, идущих в нашу сторону, все внутри меня замирает от предвкушения.

Думаю, последние несколько месяцев я немного влюблена в брата-близнеца моей лучшей подруги. Мне никогда не приходилось смотреть на него как-то иначе, чем на друга семьи, пока этой зимой он первым не проявил интерес. Брэд раньше сестры пригласил меня на их двадцатитрехлетие, на которое я так и не смогла поехать, потому что моя астма обострилась. Но в качестве извинения я отправила ему особый подарок, после чего получила огромное сообщение с благодарностями.

«Я слишком сильно по тебе скучаю. Брэд.», – подписался он, и мой желудок перевернулся. С тех пор я немного не в себе, когда встречаю его лично.

Они с Мэдисон двойняшки, но волосы Брэда чуть темнее, почти русые, в то время, как Мэдди достался пшеничный теплый блонд. А еще у них разные глаза: у Мэдди серо-зеленые, а у Брэда голубые. Этот парень высок и силен, чего только стоил тот раз, когда он выбил шесть тысяч очков в соревновании с молотом на пляже в Испании прошлым летом. Тогда я еще не смотрела на него так, как смотрю сейчас после долгих и крепких объятий. А теперь он стоит прямо здесь и улыбается, облаченный в китель какого-то лейтенанта конфедерации, и я чувствую, как мое лицо заливается краской.

– Ты не видел Мэдди? – спрашиваю, когда наши отцы отходят в сторону, перешептываясь. В последнее время они оба ведут себя все более и более странно.

– Наверно кошмарит кого-то из своего списка врагов. – Брэд вынимает телефон, чтобы написать сестре, а затем потирает заднюю поверхность шеи, как будто тоже волнуется. – Может мы поедим мороженого, пока ждем?

В попытке избежать его взгляда, я снова теряюсь, глядя в ту сторону, где несколько пар устроили импровизированный танцпол в свободном пространстве между аттракционами. Выглядит очень даже заманчиво.

– Мороженого с меня на сегодня достаточно, но я не против потанцевать.

Брэд без лишних слов ведет меня к другим парам, и как будто нарочно, музыка сменяется на медленную и чувственную. Паника немного накатывает, моя ладонь потеет в его большой руке, я не могу вытащить ее так, чтобы Брэд не заметил мокрых следов, поэтому прибавляю шаг в надежде, что ускоренная ходьба переключит его внимание.

– Воу! Ты быстрая, – посмеиваясь, Брэд разворачивает меня лицом к себе, обхватив за талию, конечно же, сразу оступаюсь. Деревянная палка по сравнению со мной и то более гибкая, но надо было думать раньше, до того, как секунду назад я осознала, что вообще не умею двигаться в такт. – Расслабься, Эви, это просто танец.

В его глазах столько тепла и нежности, что я вот-вот потеряю сознание от головокружительных эмоций. Мы медленно раскачиваемся под музыку, глядя друг на друга, и губы Брэда растягиваются в улыбке. Я тоже улыбаюсь, наконец расслабляясь, и чем дольше мы вот так танцуем, тем больше мне нравится смотреть на его улыбающееся лицо. Он слишком красив, обходителен и добр, будет здорово, если мы проведем немного времени только вдвоем, без Мэдди, может быть он увидит меня настоящую.

Словно прочитав мои мысли, Брэд говорит.

– Ты сегодня выглядишь просто потрясающе. – И снова чувствую, что парю в невесомости от его слов. – То есть ты всегда красивая, но сегодня особенно.

Он замолкает, слегка качая головой, как будто в итоге сказал вовсе не то, что собирался.

– Спасибо, – улыбка на моем лице должно быть слишком широкая. Странное чувство, ведь я знаю Брэда как минимум половину жизни, так с чего все это кажется таким неловким. – Ты тоже хорошо выглядишь, тебе идет китель.

– Как думаешь, они уже спланировали нашу свадьбу? – внезапный вопрос заставляет меня подавиться ответом. Мой спутник по танцам переводит взгляд на папу и мистера ван Аллена, к которым теперь присоединилась моя мама.

– Боже, – я закатываю глаза, представляя, как глупо трое взрослых ведут себя, не стесняясь пялиться на нас и показывать большие пальцы. – Какой позор.

– Я позабочусь об этом, – Брэд машет им рукой, чтобы уходили, после чего делает небольшую заминку, прежде чем улыбка исчезает с его красивого лица. – Но знаешь, по-моему в этом нет ничего глупого. Из нас действительно могло бы что-то получиться.

Наши родители уже не в первый раз ведут себя настолько бестактно, но тревожит вовсе не это. А то, с какой серьезностью Брэд уставился на меня, ожидая ответа. Мурашки бегут по рукам, и он тоже их замечает, снова начиная улыбаться. Мне нравится Брэд, действительно нравится, даже очень, просто я никогда не предполагала, что нравлюсь ему в ответ, и все подобные заявления ошеломляют. Настолько, что я не могу совладать с мыслями и оторопело молчу, уставившись на него вместо слов.

– Знаешь, не бери в голову, – тон парня смягчается, но в нем сквозит нотка разочарования и грусти. Мне хочется треснуть себя по лицу на глазах у прохожих и наших семей. А еще как-нибудь разрядить обстановку.

– Думаю, ты все неправильно понял, – спешу объяснить, убирая руку с мускулистого плеча и перемещая ему на грудь. К извиняющейся улыбке добавляется мой робкий взгляд, к щекам снова приливает жар. – Я думаю, что ты прав.

Признание слетает с губ, и где-то в животе помимо волнения поселяется ощущение, что что-то не так, но оно проходит, как только лицо Брэда озаряется счастливой улыбкой. Он прикасается к моей щеке в очень нежной и ласковой манере. Музыка снова сменяется, вместо трогательных фортепианных нот звучит зловещий клоунский смех проигрыша, повторяющегося в парке аттракционов каждый час. Но меня это не волнует, потому что голова Брэда уже опускается так, словно он собирается поцеловать меня прямо здесь посреди оживленного праздника. Его губы зависают в дюйме от моих, всего секунда до касания, я закрываю глаза, задерживая дыхание…

– Господи Иисусе, осторожней! Извините, простите! – громогласный выкрик сопровождается грохотом тележки с едой, горсти попкорна и разноцветных конфет ударяют в нас дробью. – Но вообще разуйте глаза, разве не видно, что я иду! – добавляет Мэдди, отряхиваясь и почти врезаясь в брата. Пару секунд она оценивающе смотрит на нас с Брэдом, другие пары уже разошлись, и теперь поза, в которой мы застыли, выглядит странно интимной. – Иди сюда! – Мэдди отталкивает Брэда в сторону, после чего заключает мое тело в самые крепкие в мире объятия и тяжело вздыхает. От нее почему-то пахнет дымом и мужским одеколоном.

– Где тебя носило? – в моем голосе укор, а лицо Брэда напротив искажено нечитаемой эмоцией. Он явно злится на сестру за то, что та прервала наш несостоявшийся поцелуй. Я собираюсь спросить себя, жалею ли об упущенной возможности, но все слова и мысли заглушает салют, взрывающийся в воздухе над парком.

Десятки оглушительных залпов один за другим выстреливают в темное небо, озаряя его разноцветными огнями. Краем глаза я вижу, что Брэд смотрит на меня, набираюсь смелости и встречаю его взгляд. Мэдди, стоящая между нами восторженно кричит, наслаждаясь зрелищем. Этот момент еще часто будет прокручиваться у меня в памяти, потому что очень скоро все изменится для нас троих и всего города. А еще в эту ночь в Айрон Ридже случится пожар, но эта история для другого раза.

Глава 3

Авелин

Ряд мотоциклов выстроился у входа в здание, все они выглядят ужасно дорого, сверкая хромом. В животе скручивается тревога, потому что чем ближе мы с Мэдисон подходим к бару, тем громче звучат крики изнутри. Внезапно дверь распахивается и на улицу вылетает пара подвыпивших парней, толкающих друг друга, пока один не падает навзничь. Они все еще возятся в неряшливом подобии драки, когда рука Мэдди вцепляется в мою и сильно дергает.

– Идиоты! – подруга, кажется, вовсе не замечает моего смятения. Она знает обо всех заверениях отца, но все равно выбрала именно это место для сегодняшнего вечера. – Не бойся, они просто бесцельно машут руками как пара неокрепших младенцев, на самом деле оба настолько же безобидны.

– Знаешь, мне что-то не хочется туда, может поедим пиццы у мистера Синклера? – через плечо указываю большим пальцем на здание через дорогу. Владелец выбирает именно это время, чтобы выйти на улицу полностью одетым. Перед тем как закрыть дверь, он переворачивает табличку на ней обратной стороной, и мои плечи со вздохом опускаются. Смотрю на часы на запястье. Вот блин.

Мэдди выгибает бровь.

– Видишь! Похоже, у тебя нет выбора. Это единственный нормальный бар в городе, – я даже не пытаюсь аргументировать тем, что по закону мне еще даже нельзя пить, ее это все равно не остановит. – Ты и твой отец слишком драматизируете. Внутри всего лишь кучка мальчиков-переростков на мотоциклах, а не какая-нибудь преступная группировка. Идем!

Она снова тянет меня за собой, на этот раз я не спорю, смиренно переступая порог заведения под названием «Братья Бёрк». Я лишь мельком знаю о семье владельцев, средний из братьев Ривен учился в одном классе с Мэдисон и нередко ее задирал. Двое других Бёрков остаются для меня загадкой, я была слишком юна, когда покидала Айрон Ридж, так что не припомню, чтобы встречала их раньше.