Тайга Ри – Печать мастера (страница 51)
Коста молча дернул Наставника за рукав, чтобы привлечь внимание и ткнул в очередь.
— Это рабочие, — наставник понял его правильно. — Успокойся. Их раскуют сразу после прибытия. Октагон почти полностью обеспечивает себя всем необходимым. Нужны рабочие на полях, служащие в лаборатории, и просто слуги. Этих скорее всего отправят на остров «Полей», сейчас их пересчитают, рассортируют и посадят на джонки.
Коста кивнул, но ещё несколько раз оборачивался, считая десятки пар — один десяток, два, три… десять… почти сотня людей.
***
— «Четвертый»… мой любимый ученик… который так давно не был дома…
Старик, примерно одного возраста с Мастером Хо, низкорослый, седой, упитанный, крепко сбитый и подвижный, улыбаясь раскинул руки в стороны.
— Учитель… — Наставник медленно опустился на колени и поставил голову.
Коста внимательно слушал — голос мастера дрогнул от избытка чувства, и смотрел — как чужая рука с двумя яркими кольцами, гладит седую голову.
Мастер по пути предупредил, что старик — главный на островах. Глава клана Арров и одновременно — Магистр, великий светлый Магистр, который без устали спасает потерянных, и даже создал для них отдельную Школу, где каждый может получить знания и развить природные таланты до высот, которые недоступны большинству.
Последнее Косте не нравилось. Все главы, которых он видел в своей жизни, ему очень не нравились.
— Все повторяется, не так ли? — задумчиво произнес Магистр Вэй, убирая руку с головы мастера. — Когда это было — двадцать зим назад? Больше? Когда я так же выкупил с аукциона наследника, которого лишили клана… и сделал его своим учеником… Кто бы мог подумать, “четвертый”, что ты опять попадешь на аукцион и… — старик бросил выразительный взгляд на пустой рукав наставника.
— Учитель, — мастер Хо покаянно опустил голову, поднимаясь с колен. — Я…
— Все после, — учитель Вэй взмахнул широким рукавом. — Представь мне мальчика…
— Мой личный ученик, — сдержанно и гордо представил мастер.
— Готов сдавать на младшего писаря… видит суть, — протянул магистр Вэй и обошел Косту по кругу. — Видит свет, четвертый, я думал что это невозможно… со вторым кругом…
Мастер Хо чуть улыбнулся уголками губ.
Повинуясь жесту Магистра двое слуг в белом бегом растянули длинную ширму вдоль дальней стены, закрывая все от видимости.
— Перечисли все, что находится за ширмой, мальчик. Все, что ты успел запомнить. Садхэ, время!
Высший, который все это время молча стоял за спиной Главы и не проронил ни слова — в белом халате с клановым гербом Арров, с поклоном шагнул вперед и щелкнул пальцами. Плетения времени вспыхнули в воздухе.
Коста посмотрел на Мастера и тот кивнул.
— Стол, книги, раскрытый свиток, цветок засушенный… — Коста запнулся — неизвестного вида, с бледно зелеными лепестками, нефритовая подставка, подсвечник, кисточка, чайная пара, чайник…. Карта, стеллаж… первая полка сундуки… вторая полка свитки… на третьей фигура птицы и две корзины… четвертая полка вся занята….
— Достаточно. — Магистр Вэй и Садхэ переглянулись.
— Сколько ступенек на входе в это крыло? — продолжил спрашивать Учитель наставника.
— Пять, — Коста с трудом удержался, чтобы не хмыкнуть.
— Сколько девушек встречало пребывших?
— Четырнадцать, одна пряталась в кустах и не вышла, но белая юбка слишком заметна, — уточнил Коста.
— Лея, стесняется до сих пор, — пояснил Садхэ магистру.
— Сколькие из этих девушек выше тебя ростом?
Коста на мгновение замер, вспоминая.
— Три, четыре, пять. Пятеро.
— Сколько птичьих клеток в коридоре?
— Семь.
Магистр Хо молчал, заложив здоровую руку за спину, но с каждым ответом расправлял плечи все увереннее.
— Кто сидит во второй?
— Вторая клетка на рисунке пуста. Там осталось несколько птичьих перьев.
— Рисунок какого растения изображен на орнаменте судна, на котором вы прибыли?
— Три, — Коста сдвинул брови. — Там три разных орнамента. Резные перила, подход к корме и каюты. И… нет ни одного рисунка растений.
— Сколько ярусов в западном здании Аукциона Аль-джамбы?
Коста помедлил, думая.
— Если стоишь на помосте — по правую руку, — тихо подсказал Мастер.
— Молчать, “четвертый”. Я спрашиваю мальчика.
Магистр Хо наклонил голову.
— Вы учили стихи древних?
Коста неуверенно кивнул.
— Стих мастера Синь Арр, посвященный осени. Прочти в обратном порядке.
Коста закрыл рот, открыл и закрыл глаза — представив в воображении пергамент, на котором один за другим появляются тонкие штрихи. И с выражением начал читать с конца, немного спотыкаясь.
Когда он закончил раздались легкие хлопки в ладоши — в зале появилось новое действующее лицо и мастер Хо напрягся и сразу нахмурился. И поэтому напрягся Коста.
— Шестой. — Утвердительно произнес магистр Вэй. — Мы ждали тебя только к вечеру.
— Закончил быстрее, я же не мог пропустить прибытие “четвертого” и не поприветствовать… со-ученика, которого столько зим не было на острове…
Коста с трудом сдержал удивление.
«Шестой» прошел вперед к мастеру.
— Ах, прости…Грустные вести…
— Шестой, — это все, что произнес мастер Хо, не двинувшись с места — не подав руку и не наклонив головы.
— «Восьмой» передал, что на Севере удача улыбнулась тебе, и удалось раскрыть канал поставки травы? — сладко спросил Шестой, обращаясь сразу ко всем.
— Не мне. И не удача, — ровно ответил мастер Хо. — Удалось моему ученику, но я бы хотел передать все полностью на острове «памяти», Учитель, — кивнул Хо магистру.
— Любопытно посмотреть, в курсе ли ученик… — протянул «шестой», внимательно рассматривая Косту. — О своих заслугах? И ты плохо воспитал молодую поросль, Хо. Где приветствие мастеру? Ученик обязан в присутствии других мастеров становится на колени. Я жду, — обратился «шестой» к Косте.
Коста молчал. Наставник смотрел угрюмо, но сделал ни одного движения против.