реклама
Бургер менюБургер меню

Тая Север – Между звезд и руин (страница 51)

18

Колени подгибались от слабости, когда я, пошатываясь, направлялась к выходу. Только сейчас заметила, что кто-то накинул на мои плечи плед — я совсем забыла о своей наготе. Встретившись взглядом с Ксаром, увидела в его глазах неподдельное беспокойство. Миэль рядом выглядела не менее встревоженной.

— Что-то не так? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.

Ксар указал на кушетку. Его молчание затягивалось, он словно взвешивал каждое слово, прежде чем произнести.

— Всё серьёзнее, чем я думал, — наконец произнёс он, сжимая мою руку в своей.

— Говори как есть, — потребовала я, пытаясь скрыть нарастающую тревогу.

— Твоя сила... Её заперли от тебя, потому что она опасна. Твоё тело не выдержит, если мы снова вернём её тебе.

— Так давайте оставим всё как было, — предложила я, чувствуя, как паника поднимается изнутри.

— Всё не так просто...Яра. Только что мы сломали барьер, который ограждал тебя от неё. Я не должен был приводить тебя сюда...

Его слова повисли в воздухе тяжёлым грузом, предвещая нечто неотвратимое и страшное.

— Что теперь со мной будет? — в панике спросила я, чувствуя, как воздух покидает лёгкие.

Меня сковал ледяной ужас. Миэль, заметив моё состояние, подала стакан воды. Я осушила его залпом, но дрожь не унималась. Её взгляд изменился — теперь в нём читался неприкрытый страх.

Она обратилась к Ксару, её голос звучал умоляюще, словно она просила о чем-то. Но он оставался непреклонен, его лицо не выражало ни капли сочувствия.

— Я попробую что-нибудь придумать, — наконец произнёс он, обернувшись ко мне. — Нужно время, чтобы понять, как всё исправить. Не бойся, я найду способ...

Ксар дал мне время одеться, отвернувшись к окну. Когда я была полностью готова, он взял меня за руку и повёл к выходу. Я не сопротивлялась, ноги сами несли меня вперёд. Миэль проводила меня полным сострадания взглядом, её губы беззвучно шевелились, а пальцы изобразили какой-то странный знак. Но смысл этого жеста остался для меня загадкой.

— В моем сознании была девушка, полная копия меня, — произнесла я ему в спину.

— Я знаю. Мы видели всё, что происходило с тобой.

Меня окатила волна разочарования, словно они заглянули в мой личный дневник, порылись там, узнали мои самые сокровенные тайны.

— Так было нужно, — словно почувствовав моё внутреннее сопротивление, произнёс Ксар.

— Кому нужно, Ксар? Я не просила об этом. Ты действовал из своих личных мотивов! — злость говорила за меня прежде, чем я успела прикусить язык.

— А разве ты сама не хотела знать правду о себе? Кто ты есть на самом деле? — резко остановившись, развернулся он. Его глаза нашли мои, и я почувствовала себя виноватой в своих обвинениях. Ведь действительно, я столько раз задавалась вопросом о том, кто я.

— Просто мне страшно... — прошептала я.

Ксар медленно приблизился, его руки осторожно обвились вокруг меня, а я, не в силах сдержать дрожь, спрятала лицо в складках его рубашки, вдыхая знакомый аромат.

— Я со всем разберусь, доверься мне... — его дыхание коснулось моей макушки.

Тепло его тела окутывало меня успокаивающим одеялом, хотя в душе бушевала буря сомнений. Могла ли я полностью доверять ему? Его искреннее желание помочь боролось с моими внутренними страхами, создавая странный диссонанс.

Ксар тихо заговорил, его голос словно обволакивал:

— Если ты не против, я хотел бы пригласить тебя в одно место.

Я подняла на него глаза, пытаясь разгадать его истинные намерения.

— Меня снова будут исследовать? — вопрос вырвался сам собой, пропитанный ужасом и недоверием.

Он мягко рассмеялся, притягивая меня ближе. В его объятьях было так уютно и безопасно, что сомнения начали отступать.

— Нет, нет... Я просто хотел вместе пообедать и побольше узнать о тебе.

— Это что, свидание? — в моём голосе сквозило изумление.

— Да, если ты, конечно, не против, — его ответ прозвучал так искренне и нежно, что последние остатки сомнений растворились в воздухе, оставляя место робкой надежде и предвкушению чего-то нового.

Мы покинули Нейроквантум, крепко держась за руки. Страх, который терзал меня прежде, отступил, сменившись приятным волнением от предстоящего свидания. Я не знала, как правильно себя вести.

Ксар уверенно управлял зипом, скользя по свеженастеленному асфальту. Я украдкой посматривала на него — он молчал всю дорогу, погруженный в свои мысли, словно в глубокие воды своего внутреннего мира.

Когда машина остановилась у небольшого здания, я подняла взгляд и осмотрелась. Вокруг царило оживление — Астарийцы неспешно прогуливались по улицам нового города. На их лицах читалась безмятежность, они наслаждались теплым днем, каждый погруженный в свои заботы и радости.

Здесь жизнь била ключом. Повсюду трудились люди в бежевой форме — они чистили улицы, подметали тротуарные дорожки, мыли фасады зданий. Их было легко заметить в толпе, но при этом они словно растворялись в пространстве — такие тихие, незаметные, покорные рабы, ставшие неотъемлемой частью городского пейзажа.

Внезапная ясность обрушилась на меня подобно ледяному водопаду. Реальность предстала в новом свете: люди здесь не жили — они просто существовали, превращённые в безвольных марионеток в руках захватчиков. Их судьбы были безжалостно втоптаны в грязь, превратившись в бесконечную череду унижений и страданий. Каждый новый день приносил лишь новые испытания, новые поводы для отчаяния. Люди жили в постоянном страхе, их достоинство было растоптано, а надежда на лучшее будущее давно умерла.

Осознание собственного положения пронзило меня острой болью. Я, которая собиралась на свидание с одним из этих самых захватчиков, ничем не отличалась от них. Разве не становилась я такой же предательницей, наслаждаясь жизнью за счёт страданий других? Эта мысль вызвала приступ тошноты, а совесть острыми когтями впилась в душу.

— Всё в порядке? — прозвучал спокойный голос Ксара, выдергивая меня из водоворота мрачных мыслей. Его вопрос казался насмешкой над моим внутренним хаосом, над раздирающим душу конфликтом.

Я отвернулась к окну.

— Нет, отвези меня обратно в резиденцию. У меня нет аппетита, — ответила я, чувствуя, как внутри всё сжимается.

— Я что-то не так сделал?

— Просто не могу смотреть, как жизнь продолжается для всех, кроме людей, — бросила я, не скрывая горечи в голосе.

Он помолчал, а затем мягко произнёс:

— Давай забудем на один день обо всём этом и просто насладимся общением друг с другом.

Его пальцы невесомо коснулись моего подбородка, заставляя посмотреть ему в глаза. В их глубине я увидела понимание и нежность.

— Прекрати думать о других, — прошептал Ксар, — позволь себе просто расслабиться.

Его голос, словно тёплый шёлк, окутал меня, и постепенно напряжение начало отпускать. На душе действительно стало легче — рядом с ним всегда так.

— Хорошо, — тихо произнесла я, и в этот момент что-то внутри меня словно отпустило.

Улыбка медленно расцвела на лице Ксара, делая его черты ещё более притягательными. В его глазах заплясали искорки.

Он слегка наклонился ко мне, и я почувствовала тепло его дыхания на своей коже. В этот момент весь мир словно перестал существовать — остались только мы двое и эта особенная, почти волшебная атмосфера близости.

Ксар осторожно взял мою руку, и его прикосновение было таким нежным, словно он боялся спугнуть этот момент хрупкого доверия и согласия.

42. Огненная симфония

Мы вышли из машины и направились к зданию. На входе нас встретила девушка в строгом костюме — алая юбка и белоснежная блузка идеально сидели на её фигуре. Она приподняла взгляд и я заметила, что она человек.

— Добро пожаловать в „Феерию“, прошу за мной-, — произнесла она с искусственной улыбкой, её движения выдавали внутреннее напряжение. Мы последовали за девушкой в красном, погружаясь в полумрак зала. Высокие красные свечи на каждом столе создавали атмосферу таинственности и роскоши.

Выбрав укромный столик в углу, у круглой сцены, я не могла не задаться вопросом — зачем в этом заведении понадобилась сцена?

Всё вокруг кричало о богатстве и статусе: от изысканной мебели до идеально выверенного освещения. Особенно бросалось в глаза, что весь персонал состоял из людей, обслуживающих Астарийцев.

Ксар галантно отодвинул стул, приглашая меня присесть. Не успела я опуститься на мягкое сиденье, как к нашему столику подошла юная официантка. На вид ей было не больше шестнадцати — слишком молодая для такой работы. Её улыбка была такой же натянутой, как и у встречающей, а в глазах читалась усталость.

— Вот ваше меню, как решите сделать заказ, просто нажмите на кнопку, — произнесла она тонким, едва слышным голосом и поспешила к следующему столику.

Взяв меню в руки, я обнаружила, что оно написано на Астарийском. Подняв растерянный взгляд на Ксара, я увидела, как он спокойно наблюдает за моей реакцией.

— Закажи что-нибудь на свой вкус, — растерянно произнесла я, скользя взглядом вокруг. Полумрак зала создавал загадочную атмосферу, а приглушённая музыка добавляла таинственности.

Ксар, не отрывая от меня своего проницательного взгляда, медленно протянул:

— Есть какие-нибудь пожелания?

— Нет, просто доверюсь твоему выбору, — ответила я, и он растянулся в улыбке, от которой у меня пересохло во рту. Его глаза, казалось, видели меня насквозь.