18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Новикова – Путь наложницы: перезагрузка (страница 5)

18

Мои пальцы замерли над струнами гуциня. Мин Е здесь. Почему? Его появление было неожиданным. Особенно после всего, что произошло у нас с Жэнь Хэ…

Служанки всё ещё суетились, преследуя несчастного кота, и я медленно встала, опираясь на инструмент.

Внутри поднялась волна сомнений. Мин Е — личный страж принца. Слуга того самого человека, который отослал меня прочь и грозился убить за одну только причастность к родству с Аньхуа.

А вдруг это ловушка? Может, Мин Е пришел исполнить угрозу своего хозяина? Впрочем, он мог придумать что-то изящнее, чем насмерть закидать меня галькой.

Не сомневаюсь: прикажи Жэнь Хэ со мной расправиться, Мин Е бы воспользовался как минимум мечом.

Я поджала губы, всё ещё сомневаясь.

Если вдуматься, мы со стражем никогда не ссорились. Напротив, он всегда относился ко мне приветливо. Насколько умел при своем-то сдержанном характере (напоминаю, по 7 очков симпатии за раз).

Если он пришел — значит, на то есть причина.

— Госпожа, вы так бледны! — заметила старшая служанка, бросив погоню за котом. — Не простудились ли? Давайте вернемся в покои! Я заварю вам медовый чай!

— Мне просто нездоровится после плотного обеда. Нужно пройтись, — выдавила я, аккуратно передавая гуцинь девушке. — Воздух такой свежий. Оставьте меня, а пока поймайте уже этого кота! Я никуда не денусь. Скоро вернусь к вам.

— Но, госпожа…

— Что непонятно? Я хочу ненадолго остаться одна. Не идите за мной, — приказала твердым голосом.

Мне не нравилось вести себя как властная особа, но иногда иначе попросту не получалось.

Служанки не посмели мне перечить, и я шагнула к северной стене, где в зарослях мелькнул и скрылся Мин Е. Трава шуршала под ногами.

Сад у Су Мина был даже больше, чем у госпожи Мей. Поэтому затеряться здесь — проще простого. Главное, чтоб служанки всё же не побежали меня искать.

— Здравствуйте, госпожа Ми, — тепло улыбнулся Мин Е.

Он всегда казался мне хорошим человеком. Не гнался за вниманием Ми Лань, не пытался меня подставить. Даже помогал, когда я об этом просила. И всё же Мин Е был стражем принца. Это нельзя выпускать из ума.

— Зачем ты здесь? — спросила я, остановившись в двух шагах от него. Голос прозвучал недоверчивее, чем хотелось бы. — Тебя попросил прийти третий принц, верно? С какой целью?

Мин Е не двинулся. Его лицо, всегда сдержанное, теперь и вовсе казалось маской. Он отвел взгляд в сторону, словно рассматривая что-то за моей спиной, и негромко сказал:

— Его высочество и правда искал вас.

Сердце замерло, а потом заколотилось быстрее. Жэнь Хэ… искал меня? Глупо, но в горле пересохло, а к щекам прилил жар. Я отвернулась, пряча лицо. Он бросил меня за предательство, которого я даже не совершала.

А теперь — что? — справляется о моем самочувствии? Как трогательно…

А впрочем, кто знает, зачем именно Жэнь Хэ послал своего личного стража?

— И зачем вы искали меня? — бросила я, стараясь, чтобы слова звучали твердо. — Чтобы убить?

Мин Е поморщился, словно мои слова сильно задели его.

— Нет. Сегодня я пришел узнать, как вы.

Не нравится мне это уточнение: «Сегодня». Мол, пока живи, а вообще лучше ходи и оглядывайся.

— Я? — сделала вид, что его слова меня ничуть не взволновали. — Да я вообще прекрасно. Жива, здорова, даже гуцинь осваиваю.

Мужчина медленно кивнул, но выражение лица не изменилось. Хотя я ведь даже не обманула. По сравнению с тем, что было еще недавно, — всё в шоколаде.

— Вас было нелегко найти. Ми Вань странным образом исчез. Записей о браке с вашим именем никаких не было, как вообще каких-либо ваших следов, — объяснял Мин Е.

Значит, старик действительно уничтожил все доказательства. Даже… хм… Ми Ваня?

Не то, чтоб мне было жалко этого проходимца — но я поежилась.

Мин Е продолжил всё так же негромко:

— И вот вчера в Министерство обрядов пришло странное прошение о внесении записи в родовую книгу. С вашим именем. Как так вышло? — он смотрел так, словно пытался прочитать мои мысли.

Я шумно вдохнула. Вот он, подвох. Как мне объяснить, что я соврала старикану, только б спасти свою шкуру?

Всё же я не настолько доверяю Мин Е, чтобы раскрыть все карты. Кто знает, что в голове у третьего принца. Вдруг он воспользуется моими словами, чтобы не позволить Су Мину удочерить меня?

Вопрос повис в воздухе, тяжелый и неудобный.

— Замуж я хотела меньше, чем оказаться дочерью Су Мина, — уклончиво сказала я, пожав плечами. — Иногда приходится выбирать между плохим и ужасным. — Мои пальцы машинально сжались в складках платья. — А подробности… мне не хочется делиться.

Мин Е помолчал некоторое время, потом спросил:

— Су Мин не обижает вас, госпожа? Вы действительно хотите вступить в его род и взять его фамилию?

Я фыркнула, но сдержала ехидную реплику по поводу того, что мне разве что в пятую точку не дуют. А то, как при этом меня будут звать — такая мелочь в самом деле.

— Откармливают меня как на убой. В остальном же, всё неплохо. Меня устраивает.

— Тогда… — страж сделал новую паузу, словно мучительно подбирал слова, — может, вам что-то нужно?

Из чувства гордости я хотела было отказаться, мол, не надо мне ничего, сама справлюсь. Но вспомнила Фейту.

— Неужели Жэнь Хэ готов выполнять мои просьбы? — засомневалась я.

— С вами сейчас говорю я, а не Его высочество, — не отрываясь от моего лица ответил Мин Е.

Я невольно улыбнулась. Почему то показалось, что будь игровая система все еще со мной, то сейчас она бы мне обязательно присвоила плюс пару очков, с каким-нибудь сообщением вроде: «Мин Е, еще ни кому кроме принца не предлагал свою помощь…»

Эх, жаль все таки, что с ним все так долго. Я бы скорее состарилась, чем завоевала бы его. А сейчас же о фаворитах и вовсе уже не стоит думать.

— Если тебе не сложно, помоги мне найти мою служанку, Фейту. Она очень важна для меня, а я не знаю, что с ней стало после всех этих событий.

— Хорошо. Сделаю всё возможное.

— Спасибо, Мин Е.

Он опять улыбнулся, совсем легонько, кончиками губ. Я не хотела даже упоминать о Жэнь Хэ, но вопрос вырвался сам:

— Ты тоже меня ненавидишь, как и Жэнь Хэ? Ведь он твой хозяин, и он столько пережил из-за предательства моей матери.

Мин Е резко покачал головой.

— Я не могу вас ненавидеть. И если хотите знать, — добавил Мин Е, глядя мне прямо в глаза, — я о вас тревожился.

Слова показались мне неожиданными. Но очень приятными. Только вот я не успела на них ничего ответить.

— Госпожа! — позвала одна из служанок. — Мы поймали кота! Он больше не причинит вам вреда! Вы где?!

Я закатила глаза и обернулась на зов.

Действительно, ведь самое опасное существо в этом месте — бедный дворовый кот.

Когда я снова взглянула в сторону Мин Е — страж уже исчез.

Будто его и не было.

Я вернулась к служанкам. Те торжествующе показывали на пойманного в сетку (где они её нашли, изверги?!) кота, будто это был их трофей с поля боя. Кот, припав к земле, шипел. Клянусь, если б он мог, он бы нассал каждой в тапки. Трижды.

— Госпожа, мы его изловили! — радостно воскликнула самая младшая. — Теперь он не посмеет вас побеспокоить!

— Какие вы молодцы, — сухо ответила я, стараясь не смотреть в сторону стены, где еще минуту назад стоял Мин Е. Сердце бешено колотилось, но внешне я сохраняла спокойствие. — Отпустите его. Он всего лишь хотел поохотиться.

Служанки непонимающе переглянулись, но ослушаться не посмели. Кот, едва отбросили сетку, метнулся в кусты и исчез.